Великие люди от Авраама до Хокинга 19

Девятнадцатый век


Евгений Баратынский – поэт высоких мыслей и скромной красоты.

Лирика Баратынского томится в оковах интеллекта.

Баратынский – поэтическая тень Пушкина.

Пушкин – поэт радостной жизни, Баратынский – сочувствия к людям. Не потому ли практичный Пушкин женится на первой красавице России, а сострадающий Баратынский – на больной женщине?

«Баратынский – прелесть и чудо… После него не стану печатать своих элегий». Так высказался Пушкин в письме к Александру Бестужеву в 1824 году.

Меланхолические элегии Евгения Баратынского как нельзя лучше подходят к музыке Михаила Глинки.

Вместе с вальсами австрийского композитора Йозефа Ланнера попадаем в атмосферу венского праздника. Отличаясь мелодической щедростью, он оставил после себя 200 вальсов. Напомним, что «король вальса» Иоганн Штраус-сын написал 168 произведений этого жанра.

Оперные арии итальянского композитора Винченцо Беллини трогают душу Небесной скорбью.

Сердце замирает от печальных и нежных мелодий Беллини.

Беллини – композитор возвышенных чувств и светлых грез.

Беллини выражает чувство любви в таинственном сиянии лунного света.

Музыка Беллини покоряет душу трагедийной красотой.

Лирические арии Беллини поет женщина под аккомпанемент утренней зари.

Мелодии Винченцо Беллини отмечены Божественной красотой, которую встречаем на полотнах Леонардо да Винчи и Рафаэля Санти.

Винченцо Беллини называют «итальянским Моцартом», хотя живет автор «Нормы» и «Сомнамбулы» меньше, чем Вольфганг Амадей Моцарт.

Винченцо Беллини – оперный Франц Шуберт, мелодии которого никогда не увянут.

Винченцо Беллини и Фридерик Шопен – музыканты-ангелы, облагораживающие мир Божественными звуками.

Владимир Иванович Даль – прилежный собиратель и хранитель лучших образцов русской народной речи.

 От благонравных рассказов Даля о вере и Христе исходит мир и покой.

Владимир Даль – русский Якоб Гримм: он создал «Толковый словарь живого великорусского языка», на составление которого посвятил 53 года жизни.

Александр Егорович Варламов – композитор, певец, ученик Бортнянского. В 1830-е годы романсы и песни Варламова стали популярными. Среди его песен есть раздольные («Ах, ты, время-времечко»), задумчивые («Горные вершины», «Тяжело, не стало силы»), энергичные («Вдоль по улице метелица метет», «Песня разбойника», «Вверх по Волге»). Мечта о лучшем будущем отражается в песнях «Река шумит», «Белеет парус одинокий». Варламов создал около 200 вокальных произведений.

Для каждого француза писатель и поэт Виктор Гюго – национальный герой. Прочтем его стихотворение «Желания»:

Коль есть хоть угол света,
Где бездна красоты,
Где всё весна да лето
И всё цветы, цветы, -
Я там бы понемножку
Под маленькую ножку
Провел тебе дорожку,
Где всё б гуляла ты!

Когда средь прозы света,
Корысти и тщеты
Осталась от поэта
Хоть тень его мечты
(Что мир зовет химерой) -
Пускай бы с теплой верой
Лишь этой атмосферой
Всегда дышала ты!

Когда меж хламом света
И прахом суеты
Одна хоть грудь согрета
Святыней правоты, -

К такому изголовью,
Смеясь людей злословью,
Дай бог, чтобы с любовью
Челом склонилась ты!


Гюго – сюзерен добра.

Гюго – волшебник красоты.

Гюго – певец трагической любви.

Гюго обличает социальное зло и утешает красотой поэтического слова.

Имя Гюго – символ свободы и борьбы с тиранией!

Свобода, красота и любовь – вот из чего Гюго сплетает царственный венец для обожаемой им Франции.

Писатель Виктор Гюго – античный певец Орфей и диктатор Робеспьер в одном лице.

Адмирал Павел Степанович Нахимов служил России, а не выслуживался перед начальством. Однажды он бросился спасать матроса, упавшего за борт корабля. Это поступок воина-христианина!

Французский писатель Александр Дюма-отец – такой же бесстрашный борец в жизни, как и его герой д’Артаньян.

Перу Дюма принадлежит несколько сот блестящих романов, образующих попурри на исторические темы.

На первый взгляд может показаться, что Дюма – легкомысленный писатель. В действительности же он поднимает серьезные вопросы, в частности, он хочет выяснить насколько совместимо понятие чести и достоинства человека с законами общества.

Дюма – волшебник рассказа: он не столько описывает историю, сколько предлагает ее интерпретацию: главным образом фантастическую, ослепительно яркую и увлекательную.

Романы Дюма – это праздничная карусель слов, сюжетов, интриг для непритязательных читателей.

Словесная речь «Трёх мушкетёров» Дюма пенится, как игристое вино.

Читая «Трёх мушкетёров» Дюма, радуемся жизни, будто влюбленные – своему счастью.

Роман «Граф Монтекристо» Дюма – это торжество фантазии и писательского мастерства.

Жорж Санд описывает события, Виктор Гюго рассуждает о событиях, Александр Дюма участвует в происходящем действии. В силу этого литературный язык Жорж Санд – сдержанный, Гюго – подвижный, Дюма – стремительный.

Тема мировой скорби особенно пронзительна в стихах австрийского поэта-романтика Николауса Ленау, чей беспокойный ум гаснет в 42 года.

Певцы «мировой скорби» Николаус Ленау и Джаккомо Леопарди уходят из жизни рано: видимо, их душевные муки становятся невыносимыми. Они грезят о Небесных садах блаженства, а попадают во мрак бездны.

Французский композитор Адольф Адан сочинил «Жизель», его ученик Лео Делиб – «Коппелию». Так появились на свет две балетные жемчужины!

Чудесна и пленительна балетная музыка Адольфа Адана и венские вальсы Иоганна Штрауса-сына. Им свойственны моцартовская легкость стиля и непосредственность выражения чувств. Отцами Вольфганга Амадея Моцарта, Адольфа Адана, Иоганна Штрауса-сына были известные композиторы. Не передалась ли по наследству их сыновьям Божественная красота музыки?

Основной жанр творчества Александра Гурилёва – вокальная миниатюра. Его песни отличаются романтическими настроениями, тонким лиризмом, в них ощущается влияние русской народной музыки. Ясная мелодия, кантилена сближает Александра Гурилёва с Михаилом Глинкой, с другой стороны, ряд его романсов, написанных в драматически-декламационном стиле, предвосхищают творчество Александра Даргомыжского, Модеста Мусоргского и Петра Ильича Чайковского.

Французский писатель Проспер Мериме навеки обручен с созданным им образом свободолюбивой цыганки Кармен!

Мериме – корсиканская лошадка во французской литературе.

Симпатии Мериме отданы свободолюбивым людям. Вот почему его байронизм окрашен в тона борьбы угнетенных народов за свою независимость.

Мериме восхищается дикими народами и буйными нравами, сомнительными поступками и неблаговидными делами их представителей.

Мериме воспевает отвагу и ум людей, поставленных вне закона.

Взор Мериме завораживает танцующая Кармен с ее пестрыми юбками.

Главный персонаж новелл Мериме – парадокс в испанском плаще. Разрешить противоречия жизни не под силу их героям!

В новеллах Мериме отчетливо проявляется нравоучительное отношение к людям и событиям, раскрашенное ярким писательским языком.

Мериме убежден, что добрые поступки каждого отдельного человека сделают общество более гуманным. Дай Бог!

Литература Проспера Мериме и Жорж Санд проникнута настроениями Руссо: оба писателя умиляются первозданной красотой природы и невинностью первобытных народов.

Поэт Фёдор Тютчев вслушивается в таинственный шепот природы.

Тютчев слагает гимны под аккомпанемент эоловой арфы.

Свет юношеской любви не исчезает в нашей душе до последних дней жизни.
Когда поэту Фёдору Тютчеву было 20 лет, он встретил юную графиню Амалию Лерхенфельд. Девушка ответила ему взаимностью, однако в 1825 году по настоянию родителей вышла замуж за сослуживца Тютчева.
Минуло почти 50 лет. За это время поэт дважды женился. И к первой супруге, Элеоноре Петерсон, и ко второй, Эрнестине Дернберг, он относился с благоговейным трепетом. В его жизни имела место и страстная любовь к молодой девушке Елене Денисьевой. Эта особа была на 23 года моложе поэта, но проявляла необыкновенную преданность к своему избраннику. Тютчев называл ее существом «лучшим из когда-либо созданных Богом».
И все же, несмотря на пылкие страсти, неоднократно захватывавшие в плен Фёдора Ивановича, он, встретив постаревшую Амалию, утонул в воспоминаниях о былом счастье. В результате появились на свет гениальные стихи: «Я встретил вас – и всё былое / В отжившем сердце ожило; / Я вспомнил время золотое – / И сердцу стало так тепло…». Эти строки легли в основу знаменитого романса Леонида Дмитриевича Малашкина, который навсегда останется для нас свидетельством счастливой юношеской любви.

Поэзия Фёдора Тютчева, Афанасия Фета, Александра Блока покоряет сердца музыкой слов.

Чтобы стать гениальным композитором, надо действовать решительно, как Гектор Берлиоз, прозванный современниками «Господин вопреки всему»! Символично, что Берлиоз носит имя античного Гектора. На долю композитора выпадает не меньше испытаний, чем его мифологическому тезке!

Большим подспорьем для новаторской музыки Берлиоза, как, впрочем, и Шумана, Листа, Вагнера, выступает их литературная и общественная деятельность. В статьях и книгах они берут на себя роль глашатаев «музыки будущего».

Между Берлиозом и Вагнером существует обратная симметрия: если первый театрализует симфонию, то второй симфонизирует оперу. Здесь вновь заявляет о себе идея синтеза искусств.

Берлиоз, подобно Наполеону, совершает блестящее восхождение к славе и, как Наполеон, бесславно заканчивает жизнь.

Музыка душевных порывов и страстей Берлиоза позволяет ставить его рядом с мятежным Байроном.

Берлиоз – пламенный Делакруа в музыке, сочувствующий революционному народу.

Берлиоз обращает взор к древнеримской мифологии, Мендельсон-Бартольди – к библейской истории. Однако эти композиторы в своей основе – лирики. При всем этом следует видеть и разницу между ними: романтизм Берлиоза – полнокровный, земной, Мендельсона-Бартольди – воздушно-небесный.

Писатель Виктор Гюго, живописец Эжен Делакруа, композитор Гектор Берлиоз – три величайших французских романтика. Их вершинные произведения созданы в молодые годы: Гюго пишет роман «Собор Парижской Богоматери» в 29 лет, Делакруа картину «Свобода на баррикадах» – в 32 года, Берлиоз «Фантастическую симфонию» – в 27 лет. Все они – гении ранней творческой зрелости.

Французский писатель-реалист Эжен Сю спускается в ад парижского подземелья, которое ужаснее дантовского ада.

Главная героиня романов Сю – судьба в лохмотьях!

Становится тошно от жестокой и подлой жизни, правдиво описанной Сю.

Сю показывает собачью жизнь бедняков. Его романы дышат праведным гневом.

Сю – меланхолик-мечтатель, заглянувший в помойную яму жизни.

Сю – блестящий мастер авантюрного романа, построенного на хитросплетениях добра и зла.

В прозе Сю добро и зло вступают в непримиримую схватку.

Сю – литературный рефери в поединке добра и зла: зло настолько сильно, что писатель твердо становится на сторону добра.

Сю преклоняет голову перед человеком, готовым на самоотверженную любовь.

Сю – проповедник деятельного добра в эпоху социальных революций и захватнических войн. Это позиция гуманиста XIX века.

Поэт, философ, художник, математик Алексей Степанович Хомяков собирает единоверцев-славянофилов под высокие своды соборности.

Хомяков расставляет духовные вехи славянства для русского народа.

Композитор Михаил Иванович Глинка – витязь русской музыки.

Слушая музыку Глинки, кажется, будто вдыхаешь утреннюю прохладу летнего дня.

Музыка Глинки омывает сердце утренней росой.

Глинка – заря русской классической музыки.

Глинка – многонациональный композитор: в своей основе русский, кроме того, он итальянец, испанец, немец, украинец, поляк! В полонезе из оперы «Иван Сусанин» Глинка выводит на сцену гордых поляков, в марше Черномора из оперы «Руслан и Людмила» - подсмеивается над янычарской воинственностью. Ему близка испанская музыка с экзотическими мелодиями, импульсивными ритмами, горячим порывом к свободе.

Исключительно широк эмоциональный диапазон музыки Глинки. В опере «Жизнь за царя» он простирается от нежной скрипки до праздничного звона колоколов и величавого хора «Славься»!

Музыка Глинки лаконична, изящна, красива, совершенна по форме, как поэзия Александра Сергеевича Пушкина.

Пленительна оркестровая звукопись Глинки. Его музыка изысканна, утонченна, прозрачна, словно акварельная живопись Карла Брюллова.

По изяществу и легкости музыкального языка Глинка сравним с Вольфгангом Амадеем Моцартом, по образной яркости – с Джоаккино Россини. Глинка в русской музыке – одновременно и Моцарт, и Россини.

От прелестных танцев в садах Наины из оперы Глинки «Руслан и Людмила» тянутся нити к балетной музыке Чайковского и Глазунова.

Французская писательница Жорж Санд – амазонка в любви и монахиня в литературе.

Жорж Санд поклоняется двум богиням: литературе и любви!

Свой второй брак Жорж Санд заключает с литературным творчеством!

Описывая в романах плотскую, чувственную, похотливую любовь, Жорж Санд, тем не менее, предлагает читателям образец духовной, чистой и благородной любви.

Жорж Санд – прежде всего гражданка любви и только затем – Отечества.

Гуманизм в уме, любовь в душе – вот что составляет двуединую основу мироощущения Жорж Санд.

Любовь Жорж Санд и Фридерика Шопена длилась 9 лет, хотя назвать ее счастливой трудно. Меланхоличный музыкант был чересчур слаб для этой вулканически страстной, мужеподобной особы. Она однажды заявила, что тот относится к сексу, как старая больная женщина…

Евангелие Жорж Санд, будь оно ею написано, начиналось бы словами: «Делай добрые дела».

Отказавшись от веры в Бога, Жорж Санд заменяет ее верой в любовь. Затем она приходит к мысли, что и любовь не всевластна. В поздние годы писательница обожествляет разум.

Жорж Санд летит в бессмертие на крыльях любви, разума и литературы.

Низводя Бога с Неба на землю, Людвиг Фейербах ставит точку в немецкой классической философии.

Фейербах – апостол любви и счастья.

Фейербах по-братски предан человеку и заключает в свои объятия все человечество.

Сократ часто говорил: «Клянусь собакой!». Фейербах сказал бы: «Клянусь человеком!». Есть ли на белом свете более гуманные слова?

«Разумная любовь» – не призрак, не фантом: о ней пишут философ Людвиг Фейербах, литературный критик Николай Чернышевский, писатель-фантаст Герберт Уэллс, психоаналитик Эрих Фромм.

Людвиг Фейербах – философ любви, Фридрих Ницше – философ ненависти.


Рецензии