Когда одно и то же - вечно, любая дОгма - достаёт!

"Хотели кушать? И съели - Кука!" -
из песни Владимира Семёновича Высоцкого
"А почему аборигены съели Кука?"

*

МЯПРАВДАСТИ номер 30

Когда одно и то же - вЕчно,
Любая дОгма - достаёт,
И обновлЕнье - бесконЕчно,
И гИперзвук, свершИл - полёт!

Но в древность, нам - закрЫты дАли,
Не знаем тайны и такОй:
Как пирамиды создавАли?
ПисцЫ, об этом - ни строкОй!

Писатель знай, что совремЕнность,
ПотОмкам - необыкновЕнность!

*

ДЛЯ СПРАВКИ

В древних документах на глиняных табличках и папирусах -
и о Богах, и о Фараонах, и сведения о войнах,
да и всякая всячина,
но НИ слОва
о том, как строились пирамиды?

А об этом знали все современники,
даже дети, игравшие в тени строительства пирамид...

Поэтому,
древние историки, писатели и поэты -
не обмолвились НИ словом о возведении пирамид,
мол,
зачем говорить об известной всем банальности?

А напиши в то время кто об этом хоть несколько строк,
то для нас бы он стал -
Величайшим литератором древности!

*

16.04.2021


Рецензии
Приветствую, Сергей Владимирович! Ещё в студенческие Альма Матер времена, изучая мифы древней Греции я сравнивал переводы Куна и Парандовского: Парандовский мне показался ближе к источнику, но его книгу было редко увидеть не читаемой в научных библиотеках, поскольку было редким изданием. Книги же о тех временах не блистают настоящими знаниями, за исключением истинных переводов. Даже ЧетвероЕвангелие переведённое Львом Николаевичем Толстым с древнегреческого - патриархия сочла ересью. Не считая, сожжённых книг в Европе, изданных из периода Золотого века древней Греции на вандальском языке (этрусско-славянский язык) сожжённых в средние века, Раннего Возрождения, Высокого, Среднего и Северного... В тоже время, разговорная речь всегда не изменяла своим правилам - несмотря на речение из изображаемых писменных знаках
С ув.

Анатолий Святов   16.04.2021 22:00     Заявить о нарушении
Кстати, мифы древней Греции переведённые Парандовским были более научно обоснованны и с отсылками на древнегреческий,, нежели у Куна детский вариант. Казалось бы перевод с одного языка, а по правдивости разные,)

Анатолий Святов   16.04.2021 22:04   Заявить о нарушении
Анатолий,
благодарю Вас за содержательную рецензию!

Своими словами - "разговорная речь всегда не изменяла своим правилам" -
Вы свидетельствуете о том, что ЯЗЫК - живой и СЛОВАРИ могут только следовать
за ЯЗЫКОМ, но не создавать ЯЗЫК!

Полностью с Вами в этом согласен!

С уважением,
Сергей

Сергей Владимирович Евдокимов   17.04.2021 09:48   Заявить о нарушении