Гавайи. Между океаном и горой. Продолжение

               
     Из заоблачного холода приятно спуститься в прибрежное тепло. Океан  тысячелетиями обрабатывал крутые склоны вулканов, сглаживая и расширяя береговые откосы. Пляжи на Гавайях не самые просторные. Но, вероятно, нигде в мире нет такого разнообразия цветов пляжного песка: от белого, как манная крупа, до кирпично-красного и абсолютно чёрного, в зависимости от состава образовавшей его лавы. В некоторых местах песка нет совсем. Нагромождения камней образуют запруды с тёплой спокойной водой. В парке Лелеиви, в нескольких милях от Хило, окружённое пальмами устье ручья разбегается по нескольким заводям. Плавая там с маской, можно увидеть стайки мелких рыбок, прячущихся между камнями крабов и небольших черепах.

     Для настоящих пловцов и серфингистов есть много пляжей, открытых океанскому прибою. Например, Хамоа Бич южнее Ханы – полукилометровая полоса жёлтого песка шириной 30 – 40 м между водой и отвесной скалой, по верху которой проходит дорога. Говорят, иногда прибой захлёстывает всю ширину пляжа. Такого я не видел, но при волнах высотой около метра попытался искупаться. Большого удовольствия не получил. Трудно устоять на ногах, выходя из воды. Обидно было, глядя на мальчишек, катающихся на досках и весело прыгающих между волнами. 

     В 1520 году Магеллан прошёл от Огненной Земли до Филиппинских островов за 3 месяца и назвал этот океан «Тихим». Очевидно, ему повезло с погодой. Для его парусников полный штиль был так же нежелателен, как и штормовой ветер. Но в нашем понимании грохот прибоя на открытых гавайских пляжах меньше всего ассоциируется с понятием «тишины».

     Океан – колоссальный аккумулятор солнечной энергии. Когда энергии накапливается слишком много, происходит разрядка в виде сезонных ураганов (на Тихом океане их называют тайфунами). Другой источник активности океана, скрыт внутри планеты. Физика происходящего там, вероятно, та же, что и на Солнце, но в поздней стадии остывания. Напряжение в земной коре, периодически приводит к сдвигам в сейсмически неустойчивых зонах. Когда на дне океана случается землетрясение, формируется цунами – волны, несущие огромный заряд энергии. Слово цунами – японское (тсу – гавань, нами – волна).

      В торговом центре Хило, на фасаде Музея Цунами шестиметровая отметка напоминает о высоте наводнения 23 мая 1960 года. Прибрежный район был смыт, и всё на Камехамеха Авеню построено заново. Землетрясение силой 9,5 баллов, случившееся днём ранее у берегов Чили, вызвало волны цунами, которые пересекли Тихий океан и через 15 часов достигли Гавайев. В Хило тогда погибли 60 человек и было разрушено 537 зданий. Свидетельница катастрофы Сюзан Весиато рассказывала: «Внезапно я услышала крик «большая волна!» Уличные огни погасли. Оглянувшись, увидела рыбацкую лодку, взлетевшую над мостом через речку Вайлоа»

     При сильном волнении трудно бывает войти в воду и выйти на берег, но, если немного отплыть, можно покачаться на волнах, которые над глубокой водой гораздо менее агрессивны. Это отчасти похоже на то, что происходит при цунами. Волнение от ветра захватывает поверхностный слой воды, длина волн при этом редко превышает 100 м, а период – 10 секунд. Цунами, зародившееся на глубине нескольких километров, сотрясает огромную массу воды и, выйдя на поверхность, образует невысокие (менее метра) волны длиной более100 км, с часовым периодом разбегающиеся во всех направлениях со скоростью сотен миль в час.

      Рассеяние энергии при волновом движении обратно пропорционально длине волны, поэтому длинные волны цунами могут преодолевать огромные расстояния. По мере приближения к берегам их скорость, пропорциональная корню квадратному от глубины, уменьшается и соответственно растёт высота, потому что скорость и высота волн в равной степени определяют переносимое ими количество энергии, остающееся неизменным, за вычетом незначительных потерь на трение воды о берег. Сведения о высоте волн цунами не всегда достоверны. Известно, что у берега она может достигать 10 и даже 20 метров. Главная особенность цунами в длине волн, в огромной массе воды и энергии, которую они несут

     К счастью, цунами и тайфуны случаются здесь не так часто. А каждодневная жизнь островитян тесно связана с океаном. Вот типичный пример. К пристани в заливе Хана Бей на Мауи, подошла большая лодка. Сеть с уловом, как пена над пивной кружкой, волнами поднималась над её бортами. По уходящему под воду бетонному пандусу под лодку подвели автомобильный прицеп и вывезли её на берег. Сбежалось около двух десятков женщин и подростков. Споро и весело они начали растягивать сеть, выбирая из неё серебристых рыбок. Мне не приходилось видеть такое в других местах, но думаю, что этот сюжет характерен для приморского быта на многих берегах планеты. Когда рыбаки приводили в Одессу «шаланды полные кефали», корзины и вёдра, вероятно, так же быстро заполнялись трепещущей рыбой, вокруг бегали такие же босоногие мальчишки, а матроны с Молдаванки разве что разрезом глаз отличались от внушительных гавайских мамаш.

     До того, как европейцы завезли на Гавайи скот, рыба была единственным и  остаётся главным белковым продуктом в рационе островитян. Щедрые дары океана -- кормильца выставляются и продаются на рыбных аукционах. В Хило, ежедневно в 5 часов утра, в специальном ангаре на низких столах раскладываются трофеи ночного лова. Я видел там засыпанных ледяной крошкой представителей тихоокеанской фауны, в основном из семейства тунцовых длиной около метра, но лежали также большие донные рыбины и двухметровый голубой марлин с отрубленными носом -- мечом и хвостом, и стояли корзины с рыбой помельче. Товар скоропортящийся. Продавцы и покупатели – владельцы ресторанов быстро договариваются. Посетители, среди которых всегда много любопытных туристов, расходятся. К 10 часам ангар пустеет.

     Большинство островитян живёт в прибрежной полосе, между океаном и горой. Гуляя там вдоль берега, представил себе, что теоретически, не поворачивая, могу рано или поздно (в зависимости от размера острова) прийти в исходный пункт. Повидимому, подсознательно гавайцы чувствуют ограниченность своего жизненного пространства, поэтому, указывая направление, вместо общепринятых ориентиров по странам света, часто говорят: «макаи» (к океану) или «маука» (к горе).


Рецензии