Крышечки в помощь детям
"Вот здорово! Вместе мы соберем больше, - подумала я. - Все-таки это очень приятно, когда люди тебя поняли правильно. Наверное, для этого всегда нужно самому постараться их понять, тогда сможешь донести до них свои идеи так, что они поймут тебя, и от этого станет лучше всем. Ну, по крайней мере, большинству. А в другой, более далекой и высокой перспективе - ВСЕМ!"
Когда у папы на работе китайцы ушли на карантин, а потом вернулись с него, ему в голову пришла замечательная идея. Папа всегда говорил, что они постоянно во всех аудиториях разбрасывают пластиковые крышечки. Много пьют и много разбрасывают. Даже до мусорки донести не могут. И вот, пока китайцев в корпусе не было, он придумал поставить на своем этаже такую же коробочку для сбора крышечек в помощь детям и природе, как я поставила у лифта в подъезде. "Только на коробочку нужно объявление на китайском повесить, - сказал мне папа. - Ты ведь нарисуешь его?"
Я старательно вывела иероглифы на бумажке. Текст объявления я, конечно, переводила на китайский с помощью гугл-переводчика. У китайцев такие сложные иероглифы! Их оказалось не так-то просто срисовать, тем более, что я все время боялась, что выведу не так какую-нибудь загогулинку - и они ничего не поймут или вообще увидят что-нибудь оскорбительное.
Закончив написание объявления, я нарисовала рядом панду, чтобы было красивее, и отдала его папе. Назавтра он поставил китайцам коробку.
Только вот они ею не воспользовались. Китайцы все равно крышечки везде разбросали, а в коробочку ничего не положили. И так в течение трёх дней... А потом уборщица унесла коробку.
Я поначалу расстроилась, подумав: "Неужели китайцам совсем на всё и на всех наплевать? И они совсем не хотят помочь ни больным детям, ни природе? Ни один из них?" А потом я подумала: "Нет, наверное, это я виновата. Там в переводчике были "китайский традиционный" и "китайский упрощенный". Я в китайском совсем не разбираюсь, поэтому выбрала традиционный. Может, китайцы сейчас сами на упрощенном разговаривают, а традиционный даже для них слишком сложный, вот они и не поняли, что на коробочке написано? А может, этот переводчик так коряво переводит? Или, может, китайцы просто так сильно грустят из-за коронавируса, что им не до крышек?"
Однажды какие-то соседи по дому поставили возле моей коробочки для сбора крышечек полную бутылку таких крышек. Да не какую-нибудь маленькую, а 5-литровую! "Вот это да! Постарался же кто-то. Очень здорово", - подумала я и занесла её домой, а потом в пункт сбора крышечек в гипермаркете "Гиппо". После того случая соседи ещё не раз приносили такие бутылки. А недавно кто-то поставил возле моей маленькой коробочки огромную коробку, полную крышек. "Ого! - удивилась я. - Ничего себе! Как здорово! Только вот интересно, кто же этот мой тайный последователь? Было бы очень интересно это узнать. Надеюсь, когда-нибудь узнаю".
Свидетельство о публикации №221041901191