Поэма о Капитане Скотте
покоривших Южный полюс и погибших на обратном пути.
Руаля Амундсена все почти что знают,
О нем и книги пишут, снимают и кино,
И памятники ему ставят, но...
О Скотте как-то мало вспоминают.
Хочу историю одну поведать вам,
Хотя она весьма и драматична,
Но и мудра она, скажу я вам, прилично,
Любой из вас в том убедится сам.
Итак...
Случилось это дело в Антарктиде
В начале лет двадцатого столетия,
В эпоху разных мировых открытий,
Гордились чем и взрослые и дети.
Два доблестных полярных командора
Руаль Амундсен и Роберт Фолкон Скотт
На крайний Юг погнали каждый свой эскорт
По двум ледово-снежным коридорам.
Скотт представлял Британию в той гонке,
Норвегию Амундсен представлял,
И вот, Господь команду «Старт!» отдал,
Своими пальцами прищелкнув громко.
СТАРТ
Норвежец вышел в путь с Китовой бухты,
Британец с мыса Эванса дал прыть,
Чтобы простор Антарктики покрыть,
Лишь не было б в пути большого люфта.
Руаль шел к полюсу в спортивных интересах,
Разив собаками две с лишним тыщи миль,
А пони Роберта ему смотрели в киль –
Британец Юг решил сразить научным весом.
Так начался тот затяжной бросок.
Пересекая шельфовый ледник,
Ни кто из «гонщиков» однако не поник,
Хотя уныть был шанс весьма высок.
Обоих трудности большие поджидали,
И Скотт лидировал средь ледяных невзгод,
Фортуна камень кинула в английский огород –
То вьюгой путь серчал, то пони подыхали.
Амундсену ж зеленый свет горел,
Его собаки мчались днище покорять,
Ведь титул первенства Руаль стремился взять,
И вот, казалось бы, он в этом преуспел...
НА ПОЛЮСЕ
Январь, число заветное – семнадцать,
Наполовину Скоттом завершен поход,
Для Англии, увы, в весьма печальный год –
Тысяча девятьсот двенадцать*.
Команда Роберта числом в пять человек
Достигла полюса на самом крайнем Юге,
Но Амундсен, поправ собой все вьюги,
На месяц раньше утоптал там снег.
Палатка «викингов» британцам отдала
Пакет с письмом и кипой документов,
И вместе с частью походных элементов,
Печаль команде Скотта принесла.
Но дух не пал...
Британцы двинулись назад,
Когда Амундсену уже маячил финиш,
Даст Бог дойти, а то в пургу навеки сгинешь...
Нет, невозможно! Господь подарит лад!
Как не была для Скотта мысль тяжела,
Что полюс южный взят, увы, не ими,
Но Великобритании во имя
Дойти до Терры Новы цель теперь была!
ОБРАТНЫЙ ПУТЬ
Земле снегов не будет мертвеца! –
Такие думы их весь путь питали,
Ведь каждый мыслил только о финале,
В игру играть желая до конца.
Однако так они лишь все предполагали...
Располагал же всё, конечно, Бог,
И каждый день был с нарастанием плох,
Чего они совсем не ожидали.
На полпути обратного команда
Вдруг стала неожиданно редеть,
Бураны страшные им стали песни петь,
Как будто смерти жуткой пропаганда.
Открылись на тот свет льдяные створки,
И в первой сцене этой антрепризы
Забрать решила снежная каприза
Сильнейшего измученной пятерки.
О, милый Эванс, он был спортивно сложен,
Но в трещину упав, уже, увы, не смог
Черпать в дальнейшем жизненный исток,
И Антарктидой был он уничтожен!
Спустя лишь небольшое время,
Пришел представиться уже черёд другой
Душе, которая нашла покой,
С товарищей сняв тягостное бремя.
Солдатик Отс – он сердце за друзей отдал,
Когда свои последние слова сказал
В палатке, жертва снежного простора:
«Пойду пройдусь, вернусь не скоро»...
От гибели друзей отнюдь
Шагать им легче в белой мгле не стало,
И жизни их летели под откос:
То бил сорокаградусный мороз,
То вьюга неустанно завывала,
А также мучил группу адский голод –
Был топлива ужасный дефицит,
А если печка долго не горит,
То ей овладевает быстро холод.
Насквозь обледеневшие одежды
Высасывали с троицы тепло,
А с ним и много жизни утекло,
Ребят совсем оставив без надежды.
В палатке скромной, среди мира вьюг,
В мороз неведомый людьми доселе,
Втроём британцы скрылись от метели,
Надеясь, что поможет Бог им вдруг,
Но не судьба...
Прощальных писем стопку написав,
Скотт и товарищи заснули безмятежно.
И спят они там до сих пор, конечно,
Пред Господом во всей красе представ.
ФИНАЛ
Ведь как распорядился этим Бог:
Дойди они до финиша живыми,
Они навек остались бы вторыми,
А Амундсен героем стать бы мог,
Но вышло так, что Роберт и компания,
Погибнув и могилой став нетленной,
Свой НОМЕР взяли ПЕРВЫЙ, несомненно
За все свои безбожные страдания!
Им было суждено героями остаться!
Пять доблестных сердечек обрели покой,
В снегах, увековечив тем девиз такой:
«Бороться и искать, найти и не сдаваться!»
***
Спустя 8 месяцев (12 ноября 1912 года) поисковой группой Эдварда Аткинсона в 264 километрах от основной базы была обнаружена палатка, в которой покоились тела Роберта Скотта, Эдварда Уилсона и Генри Бауэрса.
Капитан Скотт скончался последним, т.к. тела его товарищей были аккуратно завязаны в спальные мешки. Сам же Скотт отбросил отвороты своего мешка и раскрыл куртку. Под плечом у него находилась сумка с дневниками членов экспедиции.
«Ради бога, не оставьте наших близких!»
Последняя запись в дневнике Роберта Скотта от 29 марта 1912 г.
ПЯТЁРКА ГЕРОЕВ
ПОГИБЛИ В ПУТИ:
Эдгар Эванс – квартирмейстер Королевского военно-морского флота Великобритании, спортивного телосложения, ответственный за снаряжение – 37 лет.
Упав в ледяную трещину на обратном пути, Эванс получил серьёзное сотрясение мозга, которое вскоре вызвало осложнение и смерть;
Лоуренс Эдвард Грейс Отс – капитан кавалерии британской армии, ветеран Второй Англо-бурской войны, прозвище «Солдат», ответственный за пони – 32 года.
На обратном пути Отс получил сильнейшее обморожение ног, которое быстро превратилось в гангрену. Чувствуя, что он уже является для товарищей балластом, Лоуренс в пургу вышел из палатки и больше не вернулся.
НАЙДЕНЫ В ПАЛАТКЕ:
Роберт Фолкон Скотт – капитан королевского флота Великобритании, полярный исследователь, возглавивший две экспедиции в Антарктику: «Дискавери» (1901—1904) и «Терра Нова» (1912—1913) – 43 года;
Эдвард Адриан Уилсон – врач, ученый-натуралист, талантливый художник, замечательный кок – 39 лет;
Генри Робертсон Бауэрс – молодой лейтенант. Прозвище «Птичка», т.к. однажды упал с высоты 20 футов и остался невредим. Невосприимчив к морозам – 29 лет.
______________________________
* Помимо гибели команды Роберта Скотта, в 1912 году Великобритания потеряла ещё и свой круизный лайнер Титаник, и случилось это лишь спустя две недели после смерти полярников.
______________________________
Летом 2022 года вышел CD-релиз "Поэмы о Капитане Скотте", озвученный и аранжированный самим автором. На внутренней стороне задней обложки была опубликована не вошедшая в официальную версию часть поэмы.
Герой же ведь не тот, кто торопился
За лаврами, для этого встав в позу,
А тот, кто принести стремился пользу,
И жизнею своей не поскупился.
Обоим покорился полюс Южный,
Но жертву лишь один из них принес:
Шел к цели Скотт в метели и мороз,
И климат погубил его недружный!
Ах, Роберт Скотт - британский странник! -
Он канул в лёд во имя Королевства,
Ведь лишь погода, да случайные нелепства
Вершили суд, когда погиб полярник.
Британия-ж, увы, напутствие дала
Лишь алчностью герою своему,
Что в край обидно стало Скотту самому -
Такая скупость за все его великие дела!
И он поплыл, набрав больших долгов,
На Терра Нова с лучшими, и вот
Дошел до Антарктиды Роберт Скотт
Швартовый дал навек и был таков.
Свидетельство о публикации №221042301710