Любовь примиряющая

У  Луиджи  Гальвани  и  Алессандро  Вольта  было  много  общего:  время  и  место  проживания,  наука  и  женщина.
Да,  они  любили  одну  женщину.  В  одно  время  её  же  и  бросили,  женившись  на  других  избранницах.  Гальвани  изучал  животное  электричество.  Вольта  экспериментировал  с  металлами.  Оба  исследователя  занимались  любимым  делом:  изучением  непостижимого  движения  таинственной  материи.  Гальвани  полагал,  что  у  электричества  животное  происхождение,  и  упорно  искал  его  в  квакающих  земноводных  тварях.  Вольта  в  это  не  верил  и  сообщал  о  Гальвани  Королевскому  научному  обществу  в  Англию:
— Извёл  всех  лягушек  в  Болонье!  –  слал  письмо  за  письмом  учёный.
— Вот  и  прекрасно! –  отписывались  из  Лондона.
Гальвани  вещал  британцам  о  Вольта,  искавшем  ток  в  металлах:
— Нас  всех  трясёт  вблизи  его  железок, –  плакался  врач.
— Подумать  только! –  отписывались  с  Темзы.

Нажаловавшись  друг  на  друга  всласть,  оба  отправлялись  к  Лючинии  за  особыми  утехами.  Так  звали  их  общую  возлюбленную.  Удовлетворив  внимание  каждого,  женщина  утешала  одного  из  них:
— Ты  у  меня  самый  талантливый! –  говорила  Лючиния, обращаясь к  Гальвани.
Тот,  утешившись,  рапортовал  британцам  о  конкуренте:
— Открытие  Вольта  принадлежит  поколениям  будущего!
— Безусловно! –  веселились   поданные  его  величества.
И  снова  Лючиния  ублажала  одного  из  учёных:
— Я  верю  в  твою  гениальность! –  увещевала  она  Вольта.
Успокоенный  и  умиротворённый,  тот  заявлял  англичанам:
— Работа  Гальвани  содержит  одно  из  самых  прекрасных  и  удивительных  открытий  человечества!
— Ура! –  восторгались  те.

Сама  Лючиния  в  действительности  была  англичанкой.  Звали  её  Элизабет.  Происходила  она  из  древнего  рода  Корвеллов.  Её  брат  был  председателем  Королевского  научного  общества,  которому  она  адресовала  одно  из  писем. 
В  послании  были  такие  слова:
— Я  удерживаю  двух  учёных  подле  себя  только  лишь  бёдрами.  Боюсь,  что  долго  это  продолжаться  не  может.  Добывать  сведения  о  результатах  их  исследований  становится  всё  труднее.  Увеличьте  жалование,  сэр.

Время  всех  рассудило.   


Рецензии