Оказывается, начиная от Петра 1 и до середины девятнадцатого века в царской гвардии: Семеновском, Преображенском полках ( об этом свидетельствует история этих полков) русский язык преподавали иностранцы. Они же придумали ответы солдат, военные команды, которые должны быть конкретными и восприниматься однозначно.
Теперь я уже не задаю себе вопрос : почему же в словах" так точно", " никак нет", чувствуется что-то нерусское.
А всем привычное " есть"
, означающее готовность выполнения команды,- это искаженное - йес сэр( да, сэр)
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.