Superstitious Frederic Malle

Я верна себе и не буду раскладывать парфюм на ноты... это альдегиды. Жасмин... такой плотский, как горячая кожа...  роза - холодный огонь. Альдегидные цветы... очень женские, очень из времени, когда желания были смелыми, но откровенная улыбка витала на губах от уверенности, что всё возможно... и возможно было всё!
Это такой аромат тёмной страсти... феерического совращения монахини... и искушает её дьявол...  и... то ли она станет дьяволицей, то ли дьявол прочитает Псалом... Страсть во флаконе... вот почему флакон сделан из прочного толстого стекла... иначе рвущаяся из него страсть испепелила бы его охапками горьких земных цветов.
Она берёт из его рук спелый персик и её острые ноготки впиваются в шершавую кожицу... сок стекает по белым рукам, создавая дьявольскую алхимию амбры и ладана, который не про вину...
Она вышла из Храма... и уже не прятала на груди запретный, зачитанный томик "Цветов зла"... ведь она уже не монашка... Она - Женщина, у которой давнее тайное грешное... свершилось.

Superstitious - Суеверный (англ)


Рецензии