Питер Пэн в Кенсингтонском саду, окончание
КОЗЕЛ ПИТЕРА
Мейми чувствовала себя очень застенчивой, но Питер не знал, что такое застенчивость.
-Надеюсь, вы хорошо провели ночь, - сказал он серьезно.
-Спасибо, - ответила она. - Мне было так уютно и тепло. Но ты,—и она смущенно посмотрела на его наготу,—разве тебе не холодно?
Холод-это было еще одно слово, которое Питер забыл, поэтому он ответил: "Думаю , что нет, но я могу ошибаться: видите ли, я довольно невежествен. Я не совсем мальчик; Соломон говорит, что я-Посредник.
-Так вот как это называется, - задумчиво произнесла Мейми.
-Это не мое имя, - объяснил он, -меня зовут Питер Пэн.
-Да, конечно, - сказала она, - я знаю, все знают.
Вы не представляете, как обрадовался Петр, узнав, что все люди за воротами знают о нем. Он умолял Мейми рассказать ему , что они знают и о чем говорят, и она так и сделала. К этому времени они уже сидели на поваленном дереве; Питер расчистил снег для Мейми, но сам сел на снежный кусочек.
-Прижмись поближе, - сказала Мейми.
- Что это? - спросил он, и она показала ему. Они поговорили, и он обнаружил, что люди знают о нем очень много, но не все, например, что он вернулся к матери и был изгнан, и он ничего не сказал об этом Мейми, потому что это все еще унижало его.
- А они знают, что я играю в такие игры, как настоящие мальчики? - спросил он очень гордо. - О Мэйми, пожалуйста, скажи им! - Но когда он рассказал, как играет, как катает обруч по Круглому пруду и так далее, она просто пришла в ужас.
-Все твои способы игры, - сказала она, не сводя с него своих больших глаз, - таковы. совершенно, совершенно неправильно и совсем не похоже на то, как играют мальчики.
Бедный Питер издал тихий стон и заплакал в первый раз за долгое время. Maimie было очень жаль его, и одолжила ему свой платок, но он не знал бы, что делать с ней, так что она показала ему, что сказать, она вытерла глаза, и потом отдала ему, сказав: 'Теперь ты знаешь это, но вместо того, чтобы обтирая его собственными глазами, он вытер ее, и она подумала, что лучше делать вид что это было то, что она имела в виду.
Она сказала из жалости к нему: "Я поцелую тебя, если хочешь" , но, хотя он когда-то знал, что такое поцелуи, он уже давно забыл, что такое поцелуи, и ответил: "Спасибо", - и протянул ей руку, думая, что она предложила что-то вложить в нее. Это было для нее большим потрясением, но она чувствовала, что не может объяснить этого без стыда, поэтому с очаровательной деликатностью она дала Питеру наперсток, который случайно оказался у нее в кармане, и сделала вид, что это поцелуй. Бедный мальчик! он вполне поверил ей и по сей день носит его на пальце, хотя вряд ли там может быть любому, кому наперсток так мало нужен. Видите ли, хотя он был еще совсем маленьким ребенком, на самом деле прошло много лет с тех пор, как он видел свою мать. Осмелюсь сказать, что ребенок, заменивший его, был теперь мужчиной с бакенбардами.
Но вы не должны думать, что Питер Пэн был мальчиком, которого можно скорее жалеть, чем восхищаться; если Мейми начала с этих мыслей, она вскоре обнаружила , что сильно ошибалась. Ее глаза блестели от восхищения, когда он рассказывал ей о своих приключениях, особенно о том, как он ходил взад и вперед между островом и Садами в Дрозд-гнезде.:
- Как романтично! - воскликнула Мейми, но это было еще одно незнакомое слово, и он опустил голову, решив, что она его презирает.
-Полагаю, Тони не стал бы этого делать? - спросил он очень смиренно.
-Никогда, никогда, - убежденно ответила она, - он бы испугался.
-Что такое страх?- с тоской спросил Питер. Он подумал, что это, должно быть, какая -то замечательная вещь. -Мне бы очень хотелось, чтобы ты научила меня бояться, Мейми, - сказал он.
-Я уверена, что никто не смог бы научить тебя этому, - ответила она с обожанием. Питер подумал, что она имеет в виду, что он глуп. Она рассказала ему о Тони и о том зле, которое она совершила в темноте, чтобы напугать его (она прекрасно знала, что это было злом), но Питер неправильно понял ее смысл и сказал: "О, как бы я хотел быть таким же храбрым, как Тони!"
Это ее очень раздражало. - Ты в двадцать тысяч раз храбрее, чем я. - Тони, - сказала она, - ты самый храбрый мальчик из всех, кого я знаю.
Он с трудом мог поверить, что она говорит серьезно, но когда поверил, то закричал от радости.
-И если ты очень хочешь поцеловать меня, - сказала Мейми, - ты можешь это сделать .
Очень неохотно Питер начал снимать наперсток с пальца. Он подумал, что она хочет его вернуть.
-Я не имею в виду поцелуй, - поспешно сказала она, - я имею в виду наперсток.
-Что это?- спросил Питер.
-Вот так,- сказала она и поцеловала его.
- Я бы с удовольствием подарил тебе наперсток, - серьезно сказал Питер и протянул ей один. Он подарил ей довольно много наперстков, и тут ему в голову пришла восхитительная мысль. -Мейми, - сказал он, - ты выйдешь за меня замуж?
И вот теперь, как ни странно, та же мысль пришла в голову и Мейми. -С удовольствием, - ответила она, - но хватит ли в вашей лодке места для двоих?
- Если ты придвинешься поближе, - нетерпеливо сказал он.
- Может быть, птицы рассердятся?
Он заверил ее, что птицы будут рады ее видеть, хотя я сам в этом не уверен. И еще о том, что зимой здесь очень мало птиц . - Конечно, им может понадобиться твоя одежда, - неуверенно признался он.
Это ее несколько возмутило.
-Они всегда думают о своих гнездах,—сказал он извиняющимся тоном,—и есть некоторые кусочки тебя, - он погладил мех на ее пелерине, - которые очень бы их взволновали.
- У них не будет моего меха, - резко сказала она.
- Нет, - сказал он, все еще лаская ее, - нет. О Мейми, - сказал он восторженно, - знаешь ли ты, за что я люблю тебя? Это потому, что вы похожи на прекрасное гнездо".
Почему-то ей стало не по себе. - Мне кажется, сейчас ты говоришь скорее как птица, чем как мальчик, - сказала она, сдерживаясь, и он действительно выглядел скорее как птица. -В конце концов, - сказала она, - ты всего лишь Между-и-Между. Но ему было так больно, что она тут же добавила:
-Ну так иди же, милая Мейми, - взмолился он, и они отправились в лодку, потому что скоро должны были открыться ворота. - А ты совсем не похожа на гнездо, - прошептал он, чтобы доставить ей удовольствие.
- Но я думаю, что это довольно приятно-быть похожей на нее, - сказала она в женской противоречивой манере. - И, Питер, дорогой, хотя я не могу отдать им свой мех., Я бы не возражал, если бы они построили здесь дом. Представьте себе гнездо на моей шее с маленькими пятнистыми яйцами! О Питер, как прекрасно!
Но когда они приблизились к Серпантину, она слегка вздрогнула и сказала: - Конечно, я буду часто, очень часто навещать маму. Не то чтобы я навсегда прощался с матерью, это совсем не так.
- О нет, - ответил Питер, но в глубине души он знал, что это очень похоже , и сказал бы ей об этом, если бы не трепещущий страх потерять ее. Он так любил ее, что не мог жить без нее. "Со временем она забудет свою мать и будет счастлива со мной", - повторял он про себя и торопил ее, отдавая , между прочим, наперстки.
Но даже увидев лодку и восторженно восхищаясь ее красотой, она все равно с трепетом рассказывала о своей матери. - Ты ведь прекрасно знаешь, Питер, - сказала она, - что я не приеду, если не буду уверена, что смогу вернуться к маме, когда захочу. Питер, скажи это.
Он сказал это, но больше не мог смотреть ей в лицо.
- Если ты уверена, что твоя мать всегда будет хотеть тебя, - добавил он довольно кисло.
- Подумать только, что мама не всегда хочет меня! - воскликнула Мейми, и ее лицо заблестело.
-Если она тебя не прогонит,- хрипло сказал Питер.
- Дверь, - ответила Мейми, - всегда, всегда будет открыта, и мама всегда будет ждать меня у нее.
- В таком случае, - сказал Питер не без мрачности, - входите, если вы так уверены в ней, - и он помог Мейми залезть в Гнездо дрозда.
- Но почему ты не смотришь на меня?- спросила она, беря его за руку.
Питер изо всех сил старался не смотреть, он пытался оттолкнуться, потом сделал большой глоток, спрыгнул на берег и с несчастным видом сел в снег.
Она подошла к нему. - В чем дело, милый, милый Питер? - удивленно спросила она.
-О Мейми, - воскликнул он, - нечестно брать тебя с собой, если ты думаешь , что сможешь вернуться! Твоя мать,—он снова сглотнул,—ты знаешь их не так хорошо, как я.
А потом он рассказал ей печальную историю о том, как его выгнали, и она все время ахала. -Но моя мать, - сказала она, -моя мать ... мать ...
-Да, конечно, - сказал Питер, - все они одинаковы. Осмелюсь сказать, она уже ищет другого.
- Не могу поверить, - ошеломленно сказала Мейми. Видите ли, когда вы уехали , у вашей матери никого не было, но у моей матери есть Тони, и они, конечно , довольны, когда у них есть ребенок.
- Видели бы вы письма, которые Соломон получает от дам, у которых их шесть, - с горечью ответил Питер.
В этот момент они услышали скрип, за которым последовал скрип, скриппо всему Саду. Это было открытие Ворот, и Питер нервно прыгнул в свою лодку. Он знал, что Мейми сейчас не пойдет с ним, и храбро старался не заплакать. Но Мейми мучительно рыдала.
-Если я опоздаю, - сказала она в отчаянии, - о Питер, если у нее уже есть другой!
Он снова выскочил на берег, словно она позвала его обратно. - Я приду за тобой сегодня вечером, - сказал он, прижимаясь к ней, - но если ты поспешишь, я думаю, ты успеешь.
Затем он прижал последний наперсток к ее сладкому маленькому рту и закрыл лицо руками, чтобы не видеть, как она уходит.
-Милый Питер! - воскликнула она.
-Дорогая Мейми!- воскликнул трагический мальчик.
Она бросилась в его объятия, так что это было что-то вроде сказочной свадьбы, а потом поспешила прочь. О, как она поспешила к воротам! Питер, вы можете быть уверены, вернулся в Сад той ночью, как только прозвучал сигнал блокировки, но он не нашел Мейми, и поэтому он знал, что она была вовремя. Долгое время он надеялся, что однажды ночью она вернется к нему; часто ему казалось, что она ждет его на берегу Серпентайна, когда его баркас причаливает к берегу, но Мейми никогда не возвращалась. Она хотела этого, но боялась, что, если снова увидит свою дорогую Промежуточную, она не выдержит. Задержалась бы с ним слишком долго, да к тому же айя теперь зорко следила за ней. Но она часто с любовью говорила о Питере, вязала для него подставку для чайника, и однажды, когда она думала, какой пасхальный подарок он хотел бы получить, ее мать сделала предложение.
-Ничто, - сказала она задумчиво, - не было бы для него так полезно, как коза.
-Он мог бы ездить на ней верхом, - воскликнула Мейми, - и играть на своей дудке .
-Тогда, - спросила ее мать, - не отдашь ли ты ему свою козу, ту, которой ты пугаешь Тони по ночам?
-Но это не настоящая коза, - сказала Мейми.
-Тони это кажется вполне реальным, - ответила мать.
-Мне это тоже кажется жутко реальным, - призналась Мейми, - но как это может быть? Я отдам его Питеру?
Ее мать знала дорогу, и на следующий день в сопровождении Тони (который был действительно довольно хорошим мальчиком, хотя, конечно, он не мог сравниться) они отправились в Сад, и Мейми стояла одна в волшебном кольце, а затем ее мать, которая была довольно одаренной леди, сказала:—
- Дочь моя, скажи мне, если можешь,
Что у тебя есть для Питера Пэна?
На что Мейми ответила:—
- У меня есть коза,чтобы он поехал верхом,
Наблюдай, как я забрасываю его далеко и широко.
Затем она раскинула руки, словно сеяла семена, и трижды обернулась.
Затем Тони сказал:—
"Если П. найдет его здесь,
Больше не заставишь меня бояться?
И Мейми ответила:—
- Тьмой или светом я с любовью клянусь.
Никогда и нигде не видеть коз.
Она также оставила письмо Питеру в подходящем месте, объясняя, что она сделала, и умоляя его попросить фей превратить козу в удобную для верховой езды. Что ж, все произошло именно так, как она надеялась, ибо Петр нашел письмо, и, конечно, для фей не могло быть ничего проще , чем превратить козу в настоящую, и вот так Петр получил козу, на которой теперь каждую ночь ездит по Садам. великолепно играл на своей дудочке. И Мейми сдержала свое обещание и больше никогда не пугала Тони козой, хотя я слышал, что она создала еще одно животное. До тех пор, пока она не стала совсем большой девочкой, она продолжала оставлять подарки для Питера в Садах (с письмами, объясняющими, как люди играют с ними), и она не единственная, кто сделал это. Давид это, например, и он, и я знаю, что наиболее вероятным местом для оставляя их, и мы должны сказать вам, если вам нравится, но для Мерси имя не спрашивайте с нами, прежде чем Портос, ибо он так любит игрушки, которые были он узнал место, то он будет считать каждую из них.
Хотя Питер все еще помнит Мэйми, он стал таким же веселым, как всегда, и часто от чистого счастья он спрыгивает с козел и лежит, весело брыкаясь , на траве. О, как он весело проводит время! Но он все еще смутно помнит, что когда-то был человеком, и это делает его особенно добрым к домашним ласточкам, когда они посещают остров, потому что домашние ласточки-это духи маленьких детей, которые умерли. Они всегда встраиваются в карнизы домов, где жили, когда были людьми, а иногда пытаются залететь в окно детской, и, возможно, именно поэтому Питер любит их больше всех птиц.
А маленький домик? Каждый законных ночь (то есть, каждую ночь кроме ночей мяч) феи теперь построить маленький домик чтобы не произошло должен быть человеческий ребенок потерялся в садах, и Питер едет марши ищет заблудших, и если он находит их, он переносит их на свою козу в маленький домик, и когда они просыпаются они в нем, и когда они выходят, они видят это. Феи строят дом просто потому, что он такой красивый, но Питер ездит верхом в память о Мейми и потому, что он все еще любит делать то, что, по его мнению, делают настоящие мальчики.
Но вы не должны думать, что из-за того, что где-то среди деревьев мерцает маленький домик, оставаться в Саду после закрытия безопасно. Если злые духи среди фей окажутся в ту ночь на улице, они непременно причинят вам вред, а если и нет, то вы можете погибнуть от холода и темноты еще до того, как Питер Пэн придет в себя. Он несколько раз опаздывал, а когда увидел, что опаздывает, побежал обратно в Гнездо дрозда за своим веслом, которое, как рассказала ему Мейми, должно было ему пригодиться. надгробный камень и вырезает на нем инициалы бедняжки. Он делает это сразу, потому что думает, что это то, что делают настоящие мальчики, и вы, должно быть , заметили маленькие камешки, и что их всегда два вместе. Он ставит их по двое, потому что они кажутся менее одинокими. Я думаю, что самое трогательное зрелище в Саду-это два надгробия Уолтера. Стивен Мэтьюз и Фиби Фелпс. Они стоят вместе на том месте , где приход Вестминстерской церкви Святой Марии, как говорят, встречается с приходом Паддингтона. Здесь Петр нашел двух младенцев, которые упали. незаметно от своих колясок Фиби в возрасте тринадцати месяцев и Уолтер, вероятно, был еще моложе, потому что Питер, похоже, чувствовал деликатность в том, чтобы наносить любой возраст на свой камень. Они лежат рядом, и простые надписи читаются
Могильные надписи
Давид иногда кладет белые цветы на эти две невинные могилы.
Но как странно для родителей, когда они спешат в Сад при открытии ворот, ища свою потерянную, найти вместо нее самый сладкий маленький надгробный камень. Я очень надеюсь, что Питер не слишком готов со своей лопатой. Все это довольно печально.
Свидетельство о публикации №221042701520