Письмо 4

Миссис Сэвилл, Англия.

5 августа 17 ...

С нами случилось такое странное происшествие, что я не могу не записать его, хотя весьма вероятно, что вы увидите меня прежде , чем эти бумаги попадут к вам.
В прошлый понедельник (31 июля) мы были почти окружены льдом, который сомкнулся в корабле со всех сторон, едва оставив ему морскую комнату, в которой он плавал. Наше положение было несколько опасным, тем более что нас окружал очень густой туман. Мы, соответственно, лежали, надеясь, что в атмосфере и погоде произойдут какие-то изменения.
Около двух часов туман рассеялся, и мы увидели простиравшиеся во все стороны обширные и неровные ледяные равнины, которым, казалось , не было конца. Кое-кто из моих товарищей застонал, и мой собственный ум стал настороженным от тревожных мыслей, когда странное зрелище внезапно привлекло наше внимание и отвлекло наше внимание от нашего собственного положения. Мы увидели , как на расстоянии полумили к северу проехала низкая повозка, запряженная собаками, - существо, похожее на человека, но, по-видимому, гигантского роста., сел в сани и повел собак. Мы наблюдали за быстрым продвижением путешественника с помощью наших телескопов, пока он не затерялся среди далеких неровностей льда.
Это появление возбудило наше безусловное удивление. Мы были, как мы полагали, за много сотен миль от любой земли, но это видение, казалось, означало, что на самом деле оно было не так далеко, как мы предполагали. Запертый, однако, льдом, невозможно было идти по его следу, который мы наблюдали с величайшим вниманием.
Часа через два после этого случая мы услышали шум прибоя, а еще до наступления ночи лед тронулся и освободил наш корабль. Мы, однако, лежали до утра, боясь встретить в темноте те большие рыхлые массы, которые плавают вокруг после разрушения льда. Я воспользовался этим временем, чтобы отдохнуть несколько часов.
Утром, однако, как только рассвело, я вышел на палубу и увидел, что все матросы заняты на одном борту судна, очевидно разговаривая с кем-то в море. На самом деле это были сани, такие же, как те, что мы видели раньше, которые ночью приплыли к нам на большом куске льда. В живых осталась только одна собака, но в ней был человек, которого матросы уговаривали войти на судно. Он был не диким обитателем какого-то неизведанного острова, каким казался другой путешественник, а европейцем. Когда я появился на палубе, учитель сказал: “Вот наш капитан, и он не позволит тебе погибнуть в открытом море.”
Заметив меня, незнакомец обратился ко мне по-английски, хотя и с иностранным акцентом. - Прежде чем я взойду на борт вашего судна, - сказал он, - не будете ли вы так любезны сообщить мне, куда направляетесь?”
Вы можете себе представить мое удивление, когда я услышал такой вопрос от человека, находящегося на грани гибели и которому я должен был бы сказать, что мой корабль был бы ресурсом, который он не променял бы на самое драгоценное богатство, какое только может дать земля. Я ответил, однако, что мы находимся в открытом путешествии к северному полюсу.
Услышав это, он, казалось, остался доволен и согласился подняться на борт. Боже мой! Маргарет, если бы вы увидели человека, который так капитулировал ради собственной безопасности, ваше удивление было бы безграничным. Его конечности были почти заморожены, а тело ужасно истощено усталостью и страданиями. Я никогда не видел человека в таком плачевном состоянии. Мы попытались отнести его в каюту, но едва он вышел на свежий воздух, как потерял сознание. Поэтому мы вернули его на палубу и вернули к жизни, натерев коньяком и заставив пить. проглотите небольшое количество. Как только он начал подавать признаки жизни, мы завернули его в одеяла и положили рядом с печной трубой. Постепенно он пришел в себя и съел немного супа, который чудесным образом восстановил его силы.
Так прошло два дня, прежде чем он смог говорить, и я часто боялся, что страдания лишили его разума. Когда он немного пришел в себя, я перенес его в свою каюту и ухаживал за ним, насколько позволял мой долг. Я никогда не видел более интересного существа: глаза его обыкновенно имеют выражение дикости и даже безумия, но бывают минуты, когда, если кто -нибудь делает ему добро или оказывает ему какую-нибудь самую пустяковую услугу, все лицо его как бы озаряется радостью. луч благожелательности и нежности, которых я никогда не видел. Но обычно он печален и отчаивается, а иногда скрежещет зубами, как будто его гнетет тяжесть горя.
Когда мой гость немного пришел в себя, я с большим трудом удержался от людей, которые хотели задать ему тысячу вопросов; но я не позволил бы ему мучиться их праздным любопытством в состоянии тела и духа, восстановление которого, очевидно, зависело от полного покоя. Однажды, однако, лейтенант спросил, зачем он проделал такой долгий путь по льду в таком странном экипаже.
Его лицо мгновенно приняло выражение глубочайшего уныния, и он ответил: “Искать того, кто бежал от меня.”
- А человек, которого вы преследовали, путешествовал тем же путем?”
"да.”
- Тогда, кажется, мы его видели, потому что за день до того, как подобрали вас, мы видели, как собаки тащили по льду сани с человеком.”
Это привлекло внимание незнакомца, и он задал множество вопросов относительно маршрута, по которому следовал деймон, как он его называл . Вскоре после этого, оставшись со мной наедине, он сказал: “Я, несомненно, возбудил ваше любопытство, как и любопытство этих добрых людей, но вы слишком деликатны, чтобы расспрашивать.”
- Конечно, с моей стороны было бы очень дерзко и бесчеловечно беспокоить вас своим любопытством.”
- И все же вы спасли меня из странного и опасного положения; вы великодушно вернули меня к жизни.”
Вскоре после этого он спросил, не думаю ли я, что разрушение льда уничтожило другие сани. Я ответил, что не могу ответить с какой-либо степенью уверенности, так как лед не ломался до полуночи, и путешественник мог бы прибыть в безопасное место до этого времени, но об этом я не могу судить.
С этого времени новый дух жизни оживил разлагающееся тело незнакомца. Он проявил величайшее желание быть на палубе, чтобы наблюдать за санями, которые до этого появились; но я убедил его остаться в каюте, так как он слишком слаб, чтобы выдержать сырость атмосферы. Я обещал, что кто-нибудь будет следить за ним и немедленно сообщит ему , если появится какой-нибудь новый объект.
Таков мой дневник того, что относится к этому странному происшествию до настоящего времени. Здоровье незнакомца постепенно улучшается, но он очень молчалив и кажется встревоженным, когда кто-нибудь, кроме меня, входит в его каюту. Однако манеры у него такие примирительные и мягкие, что все матросы проявляют к нему интерес, хотя и общаются с ним очень мало. Со своей стороны, я начинаю любить его как брата, и его постоянное и глубокое горе наполняет меня сочувствием и состраданием. Должно быть, в лучшие свои дни он был благородным существом, раз даже сейчас, после крушения , так привлекателен и любезен.
В одном из своих писем, моя дорогая Маргарет, я писал, что не найду друга на бескрайнем океане, и все же я нашел человека, который, прежде чем его дух был сломлен несчастьем, был бы счастлив стать братом моего сердца.
Я буду время от времени продолжать свой дневник, касающийся незнакомца, если у меня появятся новые подробности.


Рецензии