Толстый глупый лис, который жрал телевизор

Если бы мне год назад сказали, что мой младший сын напишет рассказ на немецком языке, я бы ни за что не поверила.

Андрею пять.

 Зима. Греемся в пирожковой в ожидании автобуса.

 - Хы-чин, - вытягивает по слогам мой мультик.  - Что это?

 - Пирожок такой, - объясняю. - С сыром.

Бровки летят вверх.

 - А почему так и не написать - "пирожок с сыром"?  Зачем  слово такое, нерусское.

Семь лет.

 Первый класс.  Впечатления от урока английского.

 - Все повторяли за учителем " гуд морнинг". Я не стал. Что я дурак, что ли? Гуд морнинг, - корчит моську, как от пенки на молоке.

Апофигей отторжения инородной речи пришелся на первый словарный диктант. Накануне весь день учили, записывали. Подряд, вперемежку, задом наперед . Справились. Улеглись. Утром проверили - не рассыпалось. Готов!

 - Нет, двойку, конечно, она не поставила. Смеялась только. А что? - вещал игрушечный голос. - Достали листочки, приготовились, и тут она начала слова по-русски диктовать. Ну, я и обрадовался, что она передумала.

И протягивает мне листок. Почерк кругленький, старательный. Слова -  все на русском.

 - Зачем мне английский? Я - русский человек.

И вот сценарий нашей привычной жизни вошел в лихой поворот - мы с моим десятилетним русским человечком переезжаем в Германию. Конечно, готовила его, переживала.  Как воспримет перемены? Не замкнется ли? Найдет ли контакт? Обнимались с ним возле двери в новый класс, как перед боем. Перестукивались взволнованными сердцами. Мой русский человечек выдохнул, как гимнаст перед  разбегом на опорный прыжок, переступил порог новой жизни и выдал бойкое: "Hallo allerseits!".

 Прошло без малого пять месяцев.

Андрей, лучший  ученик в классе, зачитывает свой первый рассказ на немецком "Толстый глупый лис, который жрал телевизор".

Он остается русским. Просто понимает, что общение  и смысл те же, а разные языки - они как новые наряды для слов, а не противные предметы в школе.


Рецензии
Юля, я не понял: так что, вся ваша семья живет вместе с Вами в Германии?!
Это поворот, однако... :-)
Слава Богу, хватает времени на творчество. О большем не спрашиваю :-). Хотя и хочется :-)).
Нашел описку. Вторая строка снизу: "...общение и смыл те же, а разные языки...". Вместо "смысла" "смыл".
Пока попадаются этюды. Надеюсь в самом скором времени добраться до большой формы. Уверен, там обнаружу богатства современной русской словесности. И не скромничайте! :-))
Кланяюсь.
Сердечно -

Виктор Кутковой   03.11.2023 01:00     Заявить о нарушении
Спасибо, Виктор! Исправила.
Да, Вы все верно поняли.
Ох, большие формы...моя непокорённая вершина. В детстве я была бесстрашным альпинистом, а вот теперь как-то всё не подступиться. Прокрастинирующий перфекционизм.
Но я верю, что близка и ещё не поздно.

Спасибо Вам!

Юлия Зубарева   03.11.2023 10:11   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.