Толстый глупый лис, который жрал телевизор
Андрею пять.
Зима. Греемся в пирожковой в ожидании автобуса.
- Хы-чин, - вытягивает по слогам мой мультик. - Что это?
- Пирожок такой, - объясняю. - С сыром.
Бровки летят вверх.
- А почему так и не написать - "пирожок с сыром"? Зачем слово такое, нерусское.
Семь лет.
Первый класс. Впечатления от урока английского.
- Все повторяли за учителем " гуд морнинг". Я не стал. Что я дурак, что ли? Гуд морнинг, - корчит моську, как от пенки на молоке.
Апофигей отторжения инородной речи пришелся на первый словарный диктант. Накануне весь день учили, записывали. Подряд, вперемежку, задом наперед . Справились. Улеглись. Утром проверили - не рассыпалось. Готов!
- Нет, двойку, конечно, она не поставила. Смеялась только. А что? - вещал игрушечный голос. - Достали листочки, приготовились, и тут она начала слова по-русски диктовать. Ну, я и обрадовался, что она передумала.
И протягивает мне листок. Почерк кругленький, старательный. Слова - все на русском.
- Зачем мне английский? Я - русский человек.
И вот сценарий нашей привычной жизни вошел в лихой поворот - мы с моим десятилетним русским человечком переезжаем в Германию. Конечно, готовила его, переживала. Как воспримет перемены? Не замкнется ли? Найдет ли контакт? Обнимались с ним возле двери в новый класс, как перед боем. Перестукивались взволнованными сердцами. Мой русский человечек выдохнул, как гимнаст перед разбегом на опорный прыжок, переступил порог новой жизни и выдал бойкое: "Hallo allerseits!".
Прошло без малого пять месяцев.
Андрей, лучший ученик в классе, зачитывает свой первый рассказ на немецком "Толстый глупый лис, который жрал телевизор".
Он остается русским. Просто понимает, что общение и смысл те же, а разные языки - они как новые наряды для слов, а не противные предметы в школе.
Свидетельство о публикации №221042801128
Это поворот, однако... :-)
Слава Богу, хватает времени на творчество. О большем не спрашиваю :-). Хотя и хочется :-)).
Нашел описку. Вторая строка снизу: "...общение и смыл те же, а разные языки...". Вместо "смысла" "смыл".
Пока попадаются этюды. Надеюсь в самом скором времени добраться до большой формы. Уверен, там обнаружу богатства современной русской словесности. И не скромничайте! :-))
Кланяюсь.
Сердечно -
Виктор Кутковой 03.11.2023 01:00 Заявить о нарушении
Да, Вы все верно поняли.
Ох, большие формы...моя непокорённая вершина. В детстве я была бесстрашным альпинистом, а вот теперь как-то всё не подступиться. Прокрастинирующий перфекционизм.
Но я верю, что близка и ещё не поздно.
Спасибо Вам!
Юлия Зубарева 03.11.2023 10:11 Заявить о нарушении