DNA Zim, Zimin, Zima, Zimina, Winter, Frost, Snowd

29-04-2021. Великобритания. Ноттингемшире

"DNA Zim, Zimin, Zima, Zimina, Winter, Frost, Snowden"
http://proza.ru/2021/04/29/1739
https://stihi.ru/2021/04/29/7843

"ДНК  Зима, Зим, Зимин, Винте, Зиммерман, Фрост, Сноуден"
http://proza.ru/2021/04/29/1768
https://stihi.ru/2021/04/29/7754

"Зима",  стихи
https://stihi.ru/2021/04/29/7766
http://proza.ru/2021/04/29/1746


#Zim #Zima #Zimting #Zimmerman #Winter #Frost #Snowden #Morozov #Morozova
#Зим  #Зима  #Зимин  #Зимина  #Зимтинг #Зиммерман #Винте  #Винтэ  #Фрост #Иней #Сноуден #Морозов #Морозова #ДНК #DNA


---------------------------------------------------
"DNA Zim, Zimin, Zima, Zimina, Winter, Frost, Snowden"
"ДНК  Зима, Зим, Зимин, Винте, Зиммерман, Фрост, Сноуден"

-------------------------------------------------
Cтанция ЗИМА.

ЖД Станция  Зима

Train Station  Zima  (= The Winter )  in Russia

- -- - -- -- - - -  -- -  - - -- - - --- - - - - -- - - - - - - -- - -
Genenic study part, additionally
(genetic cousins of me by genetic testing results)
- -- - -- -- - - -  -- -  - - -- - - --- - - - - -- - - - - - - -- - -

Зимин  /  Zimin

есть такая фамилия среди моих генетических кузенов кузин.

сайт конкретно где не помню (23andMe?  Geni?  My Heritage? gedmatch? FF FTDNA)

FF  FTDNA  нет
Gedmatch тоже вроде нет
* счас нет.


Но есть похожие фамилиИ


----------------
Zim  /  Зим
-----------------
x3  genetic cousins
x3  5th - Remote Cousins:   Zim  in Ancestry
male, 5th - Remote Cousins,  Shared 42cM, Longest 8 cm , Ancestry: Zim
female, 5th - Remote Cousins,  Shared 37cM, Longest 8 cm , Ancestry: Zim
female, 5th - Remote Cousins,  Shared 32cM, Longest 8 cm , Ancestry: Zim
By FF  FTDNA

По данным генетических тестов  FF FTDNA
у меня 3 (трое)
x 3 генетических кузена (мужчина и 2 женщины),
В фамилиях их предков:  "Зим",
5ые - Удалённые,  делящие со мной - из них наибользий блок:
42 - 8
37 - 8
32 - 8


---------------------------
------------------------------
Zimting  /  Зимтинг
-----------------------------
мужчина, видимо, с России,

19.1  cM - 19.1 cM - 4.78 generations 
"Zimting" and me by  Gedmatch.com

4.78  поколения, делим 19.1 сМ, и наибольшее тоже
по данным Гедматч ком


--------------------------
Zimmerman  /  Зиммерман
---------------------------
x2  genetic cousins
x2  5th - Remote Cousins:   Zimmerman  in Ancestry
male, 5th - Remote Cousins,  Shared 34 cM, Longest 9 cm , Ancestry: Zimmerman
female, 5th - Remote Cousins,  Shared 26 cM, Longest 10cm , Ancestry: Zimmerman

By FF  FTDNA

По данным генетических тестов  FF FTDNA
у меня 2 (двое)
x 2 генетических кузена (мужчина и женщина),
В фамилиях их предков:  "Зиммерман",
5ые - Удалённые,  делящие со мной - из них наибольший блок:
34 сМ - 9 сМ
26 сМ - 10 См

------------------------------
-------------------
Zimin / Зимин
-------------------
FF  FTDNA :  0 genetic coising
FF  FTDNA :  нет такой фамилии моих генетических кузенах

Но где то есть. Помню. Видела. Найду-добавлю

-------------------
Zenkin / Зенкин
-------------------
FF  FTDNA :
4th Cousin - Remote Cousin
shared 51 cM - Longest 11 cM
Ancestry:  Zenkin / Зенкин , Женкин , Зинкин , Жинкин
 genetic coisin

Zenkin / Зенкин , Женкин , Зинкин , Жинкин
Zenkin - Zimkin
Зенкин - Зимкин, Зенкин, Женкин, Жинкин, Зинкин, Зимкин

Zenkin   Zhenkin Jenkin Ze Nkin  (Ze Not Kino - Это не кино)
Zenki = "зенки"   = "глаза" = eyes   (Slang of Criminals/Prisoners in Russia)
Zhenki = женки, жена, жёны, женино =  a wife, wives, wife's , wives's
Jenki - Jevgenij  -  Женки, Женя, Жень,  Евгений
schin-seng

Из Википедии

Женьшень
Женьшень  ,  Жень-Шень,   
Panax L.  ,
The Panax (ginseng) genus,
The Panah
ginseng
renshen
Panax schin-seng Nees
...
Женьшень
жэньшэнь
жень-шень
панацея

Женьшень
«Корень жизни») —
многолетнее травянистое растение,
род семейства Аралиевые.
Включает 12 видов, произрастающих
в Азии и Северной Америке .
Род имеет разорванный ареал, основная часть которого
находится на востоке Азии
(Дальний Восток, Китай, Тибет, Алтай),
а один вид (женьшень пятилистный) произрастает
на востоке Северной Америки.
Ареал женьшеня вьетнамского охватывает
Центральный горный район Вьетнама.

From Wikipedia
Panah
panacis
ginseng
Panax, meaning "all-healing" in Greek,
The Panax (ginseng) genus
The Panax (ginseng) genus belongs to
the Araliaceae(ivy) family.
Panax species are characterized by the presence of
ginsenosides and
gintonin.
Panax is one of approximately 60 plant genera
with a classical disjunct east Asian and
east North American distribution.


Фамилия Зенкин
мб от "зенки" = "глаза" "Смотрящий" "Видящий"
мб и от  "Жень - шень"  , "зен сен" и далее "Зенкин"

"Зенки" "глаза" арго слэнг, мужчин в тюрьме и криминала.

Нам больше известен по фильму "Бриллиантовая рука"
и другим советским фильмам:

"Моргалы порву"
"Зенки выколупаю"

Когда криминал говорит что-то угрожающе,
или другому криминалу,
или "лоху", "не криминалу",
а тому, кого могут обокрасть
или обидеть.

Также и простонароднее, деревенское:

"Что зенки то повылупила?!"

Девке которая широко распахнув глаза,
куда смотрит.

В этом контексте обычно говорит женщина девушке
или женщине или девочке.

Это старый обычай был "держать глаза долу " "скромно"
и не зыриться, не смотреть и не зыркать зенками
по углам и лицам.

Тогда "Зенкин" это у девушке, кто "засмотрелась по сторонам",
и у кого глаза большие и огромные, взгляд упорный, волевой.

--------------------------------------------------------

Станция "Зима"

По английски,
Zima Зима = Winter  (Винте) (Зима по английски)


--------------------------------------------------
Winter  / Винте  ("Зима"  по английски  "Винте"
--------------------------------------------------

By FF FTDNA
I have

x5  genetic cousins (3 males + 2 females)

x1  4th - Remote Couisins:  Ancetry: Winter, ,male, 32 cM - 11 cM
x4  5th - Remote Cousins:   Ancestry: Winter (2 males and 2 females)

male, 5th - Remote Cousins,  Shared 26cM, Longest 10cm , Ancestry: Winter
female, 5th - Remote Cousins, Shared 23cM, Longest 8 cm , Ancestry: Winter
male, 5th - Remote Cousins,  Shared 32cM, Longest 8 cm , Ancestry: Winter
female, 5th - Remote Cousins,  Shared 37cM, Longest 8 cm , Ancestry: Winter
male, 5th - Remote Cousins,  Shared 31cM, Longest 9 cm , Ancestry: Winter

By FF  FTDNA

По данным генетических тестов  FF FTDNA
у меня 5 (пять, пятеро)
x 5 генетических кузена (3  мужчины и 2 женщины),
В фамилиях их предков: "Winter" "Винте" ( "Зима"  по английски),

муж, 26 сМ - 10 сМ, 5ые - Удалённые, в предках:  Winter (Винте, = Зима по англ)
жен, 23 сМ - 8 сМ, 5ые - Удалённые, в предках:  Winter (Винте, = Зима по англ)
муж, 32 сМ - 11 сМ, 4ые - Удалённые, в предках:  Winter (Винте, = Зима по англ)
жен, 37 сМ - 8 сМ, 5ые - Удалённые, в предках:  Winter (Винте, = Зима по англ)
муж, 31 сМ - 9 сМ, 5ые - Удалённые, в предках:  Winter (Винте, = Зима по англ)


Включая сюда предков генетического кузена:

Джон  Винте, родившегося в 1799 году
John Winter  b. 1799 y

William Winterbottom ,  b 1797 - d 1887 ? 1807?
Вилльям Винтеботтом  ,  1797 - 1887 (1807?)

Винте - Зима, Зимний
Боттом - Попа, Попка, Зад, Задик
Винтеботтом = Зимнийзад, Зимний Зад, Зимняя попа, "ледяная, холодная попа"

---------------------------------------

Morozov / Морозов

FF  FTDNA  = 0

By geneology? i do hvae my relatives Morozov, Morozova surnames
Not by genetic cousins  list in FF FTDNA

---------------------------------------------
-----------------------
Фрост  /  Frost
----------------------

x 2 ,  males, 5th - Remoter Cousins, by FF FTDNA,
Ancestry :  FROST

5th - Remote Couisin, Shared 27 cM - longest 8 cM, Ancestry: Frost
5th - Remote Couisin, Shared 24 cM - longest 8 cM, Ancestry: Frost


27 сМ - 8 сМ, 5ый -Удалённый Кузен, в предках:  Frost (Фрост), мужчина
24 сМ - 8 сМ, 5ый -Удалённый Кузен, в предках:  Frost (Фрост), мужчина


Frost [Фрост] Иней

Синий Синий Иней
Лёг на провода
В небе тёмно-синем
Синяя Луна

А-а-а, в небе тёмно-синем.

Тебя ищу,
Лишь тебя одну.

И лишь одна ты
Мне нужна...

............
Она? Где она?
Где она?

Синий - Синий Иней
Синий - Синий Иней
Ааа а а
Аааа

---------------------------------------------
----------------------
Сноуден  / Snowden
-----------------------

By  FF  FTDNA,
I have

x1 genetic cousin, male,

4th Cousin - Remote Cousin, Shared 27 cM - Longest Block 11 cM, Ansestry: Snowden
and his ancestry
W. Ker   b. 1656 Scotland, d. 1748 New Jersy
***  Kern was  Russian General, Riga's Council in Latvia in Russian Impair
his wife had a dedicated poem by Russian Poet A.S.Pushkin "I do remember this spraking beauty moment" ("Я помню чудное мгновенье", А.С.Пушкин, посвящение Керн, жене и затем вдове русского генерала Керн, Губернатора - Мэра города Рига Российской Империи в Латвии)


27 сМ - 11 сМ, 4ый - Удалённый, в предках:  Snowden (Сноуден),


W. Ker   b. 1656 Scotland, d. 1748 New Jersy

W. Ker   b. 1656 Scotland, d. 1748 New Jersy

В. Кер (1656, Шотландия - умер 1748, Нью Джерси, Англия)

***  Kern was  Russian General, Riga's Council in Latvia in Russian Impair
his wife had a dedicated poem by Russian Poet A.S.Pushkin "I do remember this spraking beauty moment" ("Я помню чудное мгновенье", А.С.Пушкин, посвящение Керн, жене и затем вдове русского генерала Керн, Губернатора - Мэра города Рига Российской Империи в Латвии)

У меня несколько фамилий с Кер с Нью Джерси,
также и с  Керн с Российской Империи.

Я сделала смелое предположение,
что  Керн и  потомки Кер с острова Нью Джерси, Англия,
пересеклись,

и женщина фамилии Кер и Пушкин под видом
католического итальянского священика
пересеклись в Автралии на приисках.

Затем покинули Австралию оба, в Италию.

Затем Российская Империя.

Ходят упорные слухи,  что официально никогда не выезжавший
с территории  Российской Империи  Александр Сергеевич Пушкин,

путешествовал и в Индии, и жил и во Франции под именем Александр Дюма.


Тут я добавлю тогда версии и гипотезы.

Что Анна Керн была дочь мужчины, родившегося в Шотландии и жившего в Нью Джерси,
мужчины.  Была и Анна Престон.

Пушкин вывез её с Автралии, встретя только там впервые или и до того,
в Италию.

Затем Российская Империя, карьера жены русского генерала и встреча с Пушкиным официально. Затем вдова.

Остаётся за кадром момент, если А.С.Пушкин был или нет английский шпион?

Евгений Онегин,
описывает Лондонского английского дэнди, с английской хандрой,
изнеженного жизнью, нежного и избалованного.

Если образ был отчасти с себя?

ТО предположить, что русский величайший поэт А.С.Пушкин
был таки английский шпион, мы можем.

Проверяя затем: это так или это не так.


Однако, дело в том, что Winter Винте
Это "Зима" в переводе с английского на русский.

И, потому,  как Кер и Винтэ фамилии пересекаются.

Переведя с английского на русский и с Винтэ читаем "Зима"



Некрасов 
"Зима! Крестьянин, торжествуя, на дровнях обновляет путь.
Его лошадка, снег почуя,
Плетётся рысью,
Как-нибудь!"


Путь, дорога. Зима. Полозья.


Станция "Зима"

Удивительное название.
Потрясающее название

Станция "Зима"

По английски - Winter   Винтэ Винте


***********************
29 - 04 - 2021.  Великобритания, Ноттингемшире

Зима

Зимняя путь и дорога,
Полозья,
Было и не было,
Как в некуда,

По белому полю
Корабль несётся,
Путь пролагая
Как в небеса.

Белой порошей
Вздымается вихрь,
Как облака,
будто ты в облаках.

Ты ль затерялся
Ли в мире?
Иль Мир сам?
Это Зима!
Слышешь?
Это
Зима!

И защемит,
Больно, сильно,
Ранимо,
Будто порезы
И ранки,
Щемят.

Это так белое
Всё, белоснежно!
Девственно,
Будто
Надежда - Весна.

Или уснул навсегда?
Не проснуся?

Может, ушёл,
В навсегда
навсегда?

Белые крылья надежды несутся,
Ворохом
Снега
Пороша,
Зима.

Может,
Тебя
Я однажды
Дождуся?

Если не в вечно
Ушёл
Навсегда?

Так мы живём.
Заметают метели,
Прошлое,
Чтобы уйдя в навсегда,

Выйти по новой,
Пройдя
Бесконечность:

- Слушай! Смотри!
Видишь?
Свет
И дома?

Снова живы.
Живём.

Снова любим.

Снова надемся.

Верим.

И ждём.

Зимнее утро,
Весеннее Утро,
Летнее Утро,
Осенним Цветком.



Инна

Ианна Инна Бальзина-Бальзин
Eanna Inna Balzina-Balzin


"Зима",  стихи
https://stihi.ru/2021/04/29/7766
http://proza.ru/2021/04/29/1746

"DNA Zim, Zimin, Zima, Zimina, Winter, Frost, Snowden"
http://proza.ru/2021/04/29/1739
https://stihi.ru/2021/04/29/7843

"ДНК  Зима, Зим, Зимин, Винте, Зиммерман, Фрост, Сноуден"
http://proza.ru/2021/04/29/1768
https://stihi.ru/2021/04/29/7754

#Zim #Zima #Zimting #Zimmerman #Winter #Frost #Snowden #Morozov #Morozova
#Зим  #Зима  #Зимин  #Зимина  #Зимтинг #Зиммерман #Винте  #Винтэ  #Фрост #Иней #Сноуден #Морозов #Морозова #ДНК #DNA


Рецензии