У каждого своя война. триптих

Барбара

Во время  Второй мировой войны Барбара Старк работала медсестрой госпиталя  в шотландском городке Ланарк. Как-то по дороге домой, её остановила девушка в форме женского военно-морского сервиса. Они разговорились, выпили вместе по чашечке кофе и мило распрощались.
После этой встречи у Барбары созрело желание присоединиться к военно-морскому флоту в любом качестве. Она почувствовала, что это именно то, чем бы она хотела заниматься в этот тяжёлый для Европы период.

Пришлось ехать в Лондон и пройти трёхнедельное обучение. Как раз в это время появились немецкие летающие бомбы  Doodlebugs.
Барбара была направлена для прохождения службы на северный шотландский остров Хой. Здесь был сформирован Британский флот , который называли «Русским конвоем». Он должен был выйти в море через несколько дней.
Девушка искала предлог как попасть на военный корабль. Её возбуждала перспектива служить в открытом море. Она притворилась больной и получила направление в корабельный госпиталь для операции по удалению гланд. Но план затеряться на корабле рухнул, когда сообщили , что немецкой подлодке удалось пройти заграждения.
Барбара была срочно отправлена на берег с больничным предписанием, а флот поднял якоря.
С романтикой не вышло, и Барбаре пришлось работать простой официанткой на военно-морской базе. Она проработала там год. Девушки имели и другие обязанности. Ей пришлось шесть месяцев заниматься ночным патрулированием и принимать участие в воздушных рейдах. Бойцы, попавшие служить на острова, должны были многое уметь, быть универсальными. И это поддерживало дух  Барбары.

Она потом считала, что это были лучшие годы её жизни. Девушки из разных семей попали «в одну лодку». Но они были молоды и полны оптимизма, несмотря на войну. Концертные бригады не давали скучать, а от молодых морских офицеров не было отбоя на танцах.
Еда для служащих была сытной, и были созданы все условия быть ухоженными.

Была возможность покупать сигареты и шоколад в военной столовой, чего не скажешь о гражданском населении.
Ребята сходили с кораблей и бежали на встречи с девушками, влюблялись, телеграфировали друг другу...., пока не выяснялось, что какой-то «борт» пошёл ко дну.
Это были дни всеобщего траура и маленьких жизненных трагедий.
Кого-то списывали из-за беременности на гражданку, кто-то слал сытный паёк семье погибшего парня.

Барбара прослужила на базе год, с 1944 по 1945. Потом закончилась война, победа в которой была ознаменована гудками всех военных кораблей в гавани.
Она не спешила демобилизовываться. Пришло решение связать свою жизнь с флотом в качестве шеф-повара.
Она служила во флоте до самой пенсии и стала общей любимицей.
Барбара  поставила на карту личную жизнь, но была счастлива осуществлению своей мечты.


Алистер

Алистер Уркхарт был призван в британскую армию в 1939 году, и был одним из горцев, размещенных в форте, базировавшимся в Сингапуре. Он проходил службу, когда японцы вторглись на остров. Уркхарт был взят в плен и вынужден был работать на 420-километровом участке железной дороги Бирма-Сиам. На чашке воды и риса в день выживали немногие.  Они проводили долгие часы на солнце и постоянно страдали от многочисленных тропических заболеваний. Японцы всегда были известны своей жестокостью. Если Алистер пытался бунтовать, его , привязанного к столбу, держали днём под жарким солнцем и холодными ночами, отливая вёдрами воды, когда он терял сознание. В течение нескольким последующих дней, он был заперт в крошечной камере-клетке, где мог находиться только сгруппировавшись.
Благодаря эпидемии холеры, он был брошен в барак с другими умирающими, но чудом выжил. Затем последовали дизентерия и малярия.                Друзья по лагерю выкрали его как покойника. Сильно ослабев, он не мог стоять на ногах. Шофёр грузовика, на котором вывозили трупы, тайно привёз его к местному целителю, который выхаживал его шесть долгих месяцев.                Алистера вновь пленили по доносу, и в сентябре 1944 года он попал на японский «адский корабль», где 900 британских военнопленных были вынуждены стоять в темноте живым грузом. Эти  корабли назывались «адскими» не только из-за жары внизу, но и  потому, что озлобленные  голодные люди прибегали к ганнибализму, превращаясь в зверей.                Через несколько дней плавания корабль был поражен торпедой и потоплен. Алистеру  удалось добраться до плота и дрейфовать в открытом море 5 дней, прежде чем он был поднят японским китобойным кораблем. Второй  «адский корабль»,  на который его снова погрузили, дошел до Японии.
Вместо того, чтобы работать на железной дороге, Алистер  теперь был направлен в качестве пленного рабочего в угольную шахту. Он был настолько слабым и больным, что едва мог стоять на ногах, будучи бесполезным. Его снова перевели в лагерь, в 15-ти километрах от Нагасаки. Он был свидетелем атомного взрыва, который не мог сравниться ни с одним пережитым кошмаром.                Несмотря на ослабленное здоровье, Алистер дожил до конца войны, когда британцы наконец освободили его. Годы голода и пыток дали о себе знать многочисленными болезнями.  Он дожил до 97 лет, оставив после себя внуков и правнуков.



Чиун

Чиун  родился в семье среднего класса в Мино, в Японии в первый день 20-го века - 1/1/00. В начальной и средней школе он был лучшим учеником, и его отец хотел, чтобы он стал доктором. Его собственной мечтой было министерство иностранных дел. Он сознательно провалил вступительный экзамен в медицинскую школу. Вместо этого он стал посещать уроки английского языка в университете, а также присоединился к христианскому братству, чтобы практиковать свой английский.
В 1919 году Чиун получил  стипендию МИД и служил в японской имперской армии лейтенантом на военной базе в Корее. В этот период он стал изучать русский и немецкий, в дополнение к английскому языку. Пройдя  квалификационный экзамен, Чиун был отправлен на работу в иностранный офис в Харбине, Китае.
Его моральные устои не позволяли ему мириться с растущим насилием японцев против китайцев. Он подал в отставку, и вернувшись в Японию, обзавёлся семьёй.

Следующим пунктом назначения стали Хельсинки, Финляндия, где он работал переводчиком для японской делегации. В 1939 году стал вице-консулом  посольства Японии в Каунасе, Литве. Он узнал, что Германия планировала атаковать Советский Союз.
В 1940 году, когда Советский Союз оккупировал Литву, примерно 1/3 литовцев были евреи, многие из них изучали Тору.               

СССР злобно преследовал  евреев, особенно религиозных, и евреи Литвы были в отчаянии. Они оказались между жерновами фашизма и коммунизма. Для тех и других они были изгоями.               

И религиозные евреи и православные просили в японском посольстве выездные визы. Официальная японская политика заключалась в том, что кандидаты на визы должны были пройти разработанные бюрократические процедуры и платить значительные суммы денег. Чиун  связался с министром иностранных дел Японии чтобы спросить, могут ли правила быть пересмотрены, чтобы помочь еврейским беженцам. На все свои запросы он получал отказ.

Чиун не мог опустить руки и поставить евреев перед фактом. Он, проигнорировав  приказы министра, начал выдавать десятидневные визы для евреев, чтобы те могли проезжать через Японию на пути к безопасным убежищам, таким как Шанхай, Китай, где 20 000 евреев благополучно переждали в войну.

Чиун работал по 18-20 часов в день. писал все визы вручную. В 1940 году, он обеспечил побег тысячам евреев.                4 сентября японское консульство в Каунасе было закрыто, а ему пришлось покинуть страну. Он был полон решимости создать как можно больше транзитных виз, и продолжал делать это до последней минуты. На железнодорожной станции Каунаса его провожала толпа евреев. Прямо перед посадкой на поезд Чиун низко поклонился и закричал: «Пожалуйста, простите меня! Я сделал, то что мог. Желаю вам всего наилучшего!"                Кто-то в толпе кричал: «Сугихара! Мы никогда не забудем вас!   
Чиун получил назначение в Восточную Пруссию, а затем в Прагу, Бухарест. Когда Советский Союз оккупировал Литву в 1944 году, Чиун и его семья были заключены в тюрьму, а затем перемещены в лагерь,  где провели полтора года.                После войны, в 1946 году, они  вернулись в Японию.                В МИДе Японии знали о его несанкционированных визах, и он был вынужден уйти в отставку. Примерно в это время младший сын Сугихары умер от лейкемии в семилетнем возрасте.

Безработный в Японии, Чиун решил использовать свои знания русского языка и провел следующие 16 лет, работая в Советском Союзе, в то время как его жена и сыновья остались в Японии.               

Исключительный героизм Чиуна был неизвестен на протяжении многих лет, до 1968 года, когда он связался с господином Нишри, атташе, работающим в израильском консульстве в Токио. Нишри провел молодость в Польше и слышал истории легендарного японского героя. Нишри посчитал своим долгом опубликовать историю героических действий Чиуна.                В  1969 году, Чиун отправился в Израиль как заслуженный гость израильского правительства. Он был признал праведником еврейского народа. В музее Яд Вашем в 1984 году появилась экспозиция в его честь. В то время он был слишком болен, чтобы путешествовать, поэтому его жена и сын Нобки приняли награду от его имени.

Чиун Сугихара умер в Японии 31 июля 1986 года. Несмотря на то, что он был героем в Израиле, и среди евреев во всем мире, он был полностью неизвестен в своей стране. Даже его собственные дети не знали, что он сделал. Огромная делегация со всего мира посетила похороны Чиуна, и только тогда он стал известным в Японии.

Его именем названы улицы в Литве и Израиле. В Каунасе находится Музей, а также парк в Вильнюсе, где 200 деревьев были посажены на его 100-летие. В 1998 году вдова Чиуна Юкико отправилась в Израиль и была тепло встречена выжившими, которые были спасены ее мужем. В Иерусалиме есть парк Сугихара, и он был представлен на израильской почтовой марке в 1998 году. Правительство Литвы объявило 2020 год «Годом Чиуна Сугихары». Предполагается, что более 100 000 человек сегодня живы благодаря его гражданскому героизму.


Рецензии