Шутка Купидона
В очередной раз занесло меня на Купидон: скучно, поговорить не с кем, весна, ковид и депрессия. Кроме того, интересно, о чем народ думает и чем живет: границы-то закрыты, туризм закончился и когда начнется - неизвестно.
Листаю я профили женихов, а они все больше из Турции, Египта, Алжира и стран Африки, названия которых я не выговорю никогда в жизни. Все они сразу жениться хотят, но это не мое. И как только более-менее приличный мужчина из европейской страны появится, так и запросы у него: длинноногая блондинка восемнадцати лет и семи пядей во лбу. Куда мне, даме бальзаковского возраста, до нее. Более-менее адекватные запросы у граждан Германии – не знаю с чем это связано, наверное, менталитет такой. Но, тем не менее, анкету мою они пролистывают, не останавливаясь. Французы, которые мной интересуются - в основном, юноши лет двадцати. Никогда не понять мне их интереса к таким дамам, как я. Главное, обращаются они ко мне «Привет, Детка!» А я им в ответ: «Привет, Сынок!» На этом, собственно, диалог и заканчивается.
И вот, наконец, он - мужчина из Швеции 55 лет, метр восемьдесят, вес 85, по-английски разговаривает, а главное – его анкета проверена и оплачена. Значит, он не будет писать мне сообщения по семь знаков, которые и прочитать-то невозможно, а можно вволю переписываться в прямом эфире в любое время дня и ночи. Прекрасно! Конечно, я ответила ему своим робким лайком, и на экране загорелся красный баннер, сообщающий о нашей совместной симпатии. О симпатии говорить, конечно, рано, но диалог вполне себе возможен.
Сначала, как и следует мужчине, Оливер – так зовут моего потенциального жениха – написал короткое «Привет!» Я решила не торопиться и тоже написала «Привет!» Потом он представился более развернутой фразой, я ответила ему тем же. Так мы перебрасывались немногосложными английскими предложениями, постепенно рассказывая о себе друг другу. Из чего я узнала, что у него сломан палец на ноге, что он работает в ночную смену, что он никогда не был женат и очень боится женщин и не доверяет им, потому что весь опыт с женщинами у него был отрицательный. Он рассказал мне, что увлекается восточными единоборствами, китайской философией, практикует йогу и здоровый образ жизни. Назвал мне кучу авторов книг, о которых я никогда не слышала. Потом вскользь упомянул, что работает в тюрьме.
Я не стала заострять внимание на последнем моменте, потому что судить о человеке рано, но мне страшно захотелось прочитать его анкету еще раз. Я стала рассматривать его фотографии: действительно, в нем просматривается что-то восточное: прищур, особенно в профиль, напоминает китайский. Хотя, на других фотографиях он выглядит по-европейски. Обратила внимание на его выпяченную нижнюю губу, торчащую из-под ниспадающих усов. На фотографии в профиль затылок и темя образуют абсолютно прямой угол. Ни на одной из пяти фотографий он не улыбается. Одним словом, мрачный и очень своеобразный мужчина. Он мало похож на шведа, по крайней мере, как я себе их представляю, и трудности в общении с женщинами просто написаны у него на лице. Ну ладно, продолжим беседу. Возможно, за этой мрачной внешностью скрывается добрая и отзывчивая душа, которую пока никто не разглядел.
Я не торопилась выяснять обстоятельства его жизни, но внимательно слушала-читала, что он сам пожелал мне рассказать о себе. Одинокому человеку всегда хочется высказаться, а поскольку ты твердо убежден, что этого собеседника ты больше никогда не увидишь,а проверить информацию невозможно, то начинаешь изливать всю свою подноготную. Так было и сейчас. Оливер рассказывал мне о смысле жизни, о своем ежедневном меню и распорядке дня, о сущности его обязанностей в тюрьме и о том, что тюрьмы в Швеции переполнены, и негде размещать вновь прибывших подозреваемых. Рассказал мне о городе, в котором живет, а я тут же, конечно, загуглила и виртуально побродила по центру. Упомянул также, что отец его родился в 1938 году в Кёнигсберге и скучал по этому городу всю жизнь. Рассказал мне о параде в Стокгольмском замке и способах его охраны во время массовых мероприятий.
В свою очередь, я рассказала ему историю о том, как мы с подругой бродили по Стокгольму и наблюдали за этим парадом своими глазами, как мы наслаждались кофе и пирожными во внутреннем дворике замка, что все были милы и приветливы и что нам все очень понравилось. Потом я рассказала, что устала от карантина, но мою жизнь скрашивают котята. Я рассказала ему историю о том, как в преддверии холодной осени к нам забрели шестеро котят и, не успев толком вырасти, принесли потомство, и у меня теперь на попечении шесть подрощенных котят и шестнадцать маленьких котяток. Все мои дальнейшие рассказы о себе сводились к тому, что я либо кормлю, либо убираю за котятами, либо то, что их незамедлительно нужно пристраивать в добрые руки. Видимо, рассказы о моих ежедневных хлопотах расслабили Оливера, и в его воображении я представлялась ему романтичной ведьмой-отшельницей Бабой Ягой из русских сказок, о чем он мне и поведал, обращаясь «Ядвига».
В этом самом месте у меня сработал стоп сигнал, и я очень вежливо объяснила ему, что обращаться ко мне нужно исключительно по имени, что ни кличек, ни прозвищ и никаких уменьшительно-ласкательных имен у меня нет. Со словами «Простите! Я понял. Это больше никогда не повторится!» Оливер пропал.
По индикаторам сайта я понимала, что он старательно изучает мою анкету, внимательно читая мои послания потенциальному жениху. В качестве аватарки я опубликовала патриотическую фотографию, где зимой, улыбаясь, я стою на Красной Площади в Москве на фоне собора Василия Блаженного, укутавшись в шубу и Павлово-Посадский платок. Остальные фотографии изображали меня дома на фоне библиотеки, на природе среди цветов, при параде и с наградами в одной общественной организации, и завершал фотогалерею мой портрет, на котором я приветливо улыбаюсь миру.
Прошли сутки и ни ответа, ни привета от Оливера не было. Я подумала, что напугала человека своей принципиальностью. Но через некоторое время я заметила оповещение о том, что он прислал мне сообщение. С нетерпением читаю:
«Одна женщина с Украины, которая в баре работает, рассказала мне сегодня, как это все работает. У меня были подозрения … и они подтвердились сегодня. Я, конечно, продолжу общаться. Счастлив поделиться. И как я уже сказал, я знаю, зачем я живу. Тереза в руках высших сил и я не один.
Все в руках высших сил.
А Вы что думаете?»
- Что я думаю? – Ничего я не думаю, просто в шоке. И какая такая Тереза? Но осторожно так отвечаю ему, стараясь подбирать самые нейтральные и необидные английские выражения:
«Мне все это очень сложно понять. Я стараюсь не думать о том, что не в состоянии понять, принять или доказать. Боюсь, что у меня недостаточно знаний, чтобы судить или иметь свое мнение».
На что он мне быстро отвечает:
« Переводчик у тебя хорошо работает. Скажи тому, под чью диктовку ты пишешь, что он играет с огнем».
И мое дополнение к предыдущей мысли повисает в совершенно непонятном контексте:
«Кроме того, это вредно для здоровья мозгов».
«Да. Определенно. Интересно только для чьего здоровья», – высвечиваются слова на экране.
«Оливер, по-моему, Вы пишете не тому человеку. Вы действительно все это адресуете мне»? – напечатала я, начиная осознавать, что он имеет ввиду: мне на минуту показалось, что он считает меня засланной русской шпионкой.
«А ты о своих котятах заботься. И пусть они тебя не беспокоят. Ценю твою заботу о них».
«Ну, хорошо», - растерянно отвечаю я.
«И скажи своим начальникам, что я там лично буду, и буду страшно драться. Страшно!»
Пока я сидела перед экраном, пытаясь осознать что происходит, Оливер быстро продолжал писать мне совершенно сумасшедший текст:
«Ни церковь, ни крест, ни вера твоя не спасут вас от предательства человечества. Пусть вас всех проглотит Бафомет! И пусть ваши кишки высосут черви вашего же собственного страха. Что до тебя, то ты под защитой моей жизни». После чего Оливер немедленно удалил меня из списка контактов, лишив возможности что-либо ответить.
Честно, слово Бафомет вызвало у меня затруднение, и я залезла в Гугл, чтобы понять смысл его пожеланий до конца. Читаю: «Бафомет – демон, идол, которого предположительно почитали рыцари ордена Тамплиеров». - Понятно. …
У меня возник вопрос, что у них в Швеции вообще происходит, и что наливала в баре несчастному Оливеру некая Тереза, что он так сильно на меня обиделся? Что?
Недолго думая, я отключила свою анкету, потому что, видимо, не судьба мне найти адекватного человека моего мировосприятия и ценностей на Купидоне, способного вести несложную и приятную беседу на английском языке.
1 мая 2021
Свидетельство о публикации №221050100280