Самая храбрая девочка в школе, 5 глава
«Они что, приготовили что-то неправильно, или холодно, или что-то в этом роде?» - озорно спросил Джози справа от Гретты.
«Нет, они очень милые», - сказала ее собеседница, решив не показывать, что она против того, чтобы ее дразнили. - Марго, - повернувшись к кузине, сидевшей за хлебом с маслом и с необычно торжественным выражением лица, - как тебе все нравится? С какими девушками ты разговаривал? »
«Не уверена, что мне это вообще нравится», - решительно сказала Марго, очень розовая и довольно упорно приподнимая подбородок. «Я разговаривал с девушкой по имени Стелла, и кажется, что мы просто собираемся сидеть взаперти! Знаете, сидеть в очереди и делать все в нужное время! Не похоже ...
«О, но Марго!» воскликнула Гретта, благодарная за то, что шум разговоров сделал невозможным подслушивание их разговора; «Это только школьные методы, понимаете. {47} Всем остальным это нравится. Если вы посмотрите на них, вы увидите, что они есть, а рядом со мной такая милая девушка. Ее зовут Джози, и…
«Да, скажи своему кузену, чтобы он посмотрел на меня», - сказал Джози, протягивая дружеский кулак и крепко пожимая Марго руку. - Знаешь, я начальник твоего слухового окна, и тебе придется делать, как тебе говорят. Кто-нибудь спрашивал вас, любите ли вы яичницу? "
«Я съела их, так что все довольно просто», - ответила Марго, возможно, немного раздраженно, поскольку первая часть речи Джози не способствовала разглаживанию ее взъерошенных перьев. «Хотя я могу сделать лучше сами; не такой мягкий и с большим количеством масла на тосте! »
Джози радостно вскрикнул. "Я говорю!" она сказала восхищенно; «Я хочу, чтобы ты меня научил! Где ты учился?"
«Я, конечно, училась в Австралии, - ответила Марго. «Моя мать научила меня; это совершенно просто. Послушайте, если не возражаете, когда пойдет пост? Я допила чай, и мне ужасно важно отправить письмо домой. Он должен добраться до Йорка…
«О, но ты не можешь писать сегодня вечером», - сказал Джози, несколько озадаченный решительным тоном Марго; «У тебя же ничего не распаковано? Кроме того, мы пишем наши письма в воскресенье; настал для этого день ".
«Но это не то же самое», - настаивала Марго. «Моя мать ожидает услышать от меня, и…» Ее речь была прервана внезапным появлением хозяйки дома. Медсестра и девушки за обоими столиками последовали их примеру, и когда была произнесена Грейс, те, кто находился ближе всего к двери, начали выходить из комнаты так же организованно и бесшумно, как и вошли.
«Спроси мисс Рид, Марго!» - предложила Гретта. "Она скажет тебе, если можно!"
«Я не собираюсь« спрашивать »о таких вещах, - сказала Марго в упорстве; «Как будто я действительно не могу написать письмо маме! Я пойду прямо в то общежитие, чтобы посмотреть, не поднялись ли мои коробки. Как бы то ни было, у меня в сумке есть открытка; это будет лучше, чем ничего! " Она повернулась на каблуках, когда говорила, и побежала вверх по лестнице, в то время как Гретта с тревогой смотрела ей вслед.
«Вернись, малышка! - Марго Флеминг, не так ли?» - крикнула старшая девушка из хвоста процессии, увидев летящую фигуру. "Сейчас ходить в общежитие - против правил!"
«Я не верю в правила, - сказала Марго, поворачиваясь и решительно говоря с верхней ступеньки, - я имею в виду такие глупые вещи. Я собираюсь купить открытку, и мне просто нужно ее получить. Она снова повернулась и продолжила свой путь вверх.
«Но вы же не хотите сказать, что не дадите мне написать маме!» - воскликнула она три минуты спустя, стоя с пылающими щеками, сжимая открытку в руке, мисс Рид, которая последовала за ней наверх и теперь смотрела на независимую двенадцатилетнюю девочку с нескрываемым удивлением; "Потому что, если так ..."
«Школьное правило гласит, что по воскресеньям письма пишут домой», - сказала хозяйка дома. «Вы пришли сюда, чтобы соблюдать правила, не так ли? Но, к сожалению, вы уже сломали несколько из них - в основном, не зная об этом, - и теперь вы хотите сломать этот ».
«Я не хочу нарушать правила, - страстно сказала Марго, - но я хочу сдержать свое обещание».
"И это было ...?" - медленно спросила мисс Рид.
«Когда поезд тронулся, я сказал маме:« Я собираюсь написать сегодня вечером », поэтому я должен это сделать. {50} Какой смысл создавать такое правило, как это ваше; нет никаких причин! "
«Я прекрасно понимаю, что вы не понимаете причину, - сказала мисс Рид очень тихо, - но я попытаюсь объяснить кое-что, если вы послушаете. Здесь двадцать четыре постояльца, и если я разрешаю одному из них написать письмо, я, естественно, должен разрешить всем, а это значит, что двадцати четырем девушкам понадобятся письменные принадлежности из еще не распакованных коробок. Письменные принадлежности, конечно, очень часто оказываются внизу сундуков людей, и если бы 24 девушкам разрешили наверху перевернуть свои ящики, а затем снова оставить свои сундуки и спуститься вниз, чтобы писать письма, в каком состоянии общежития, и когда будет закончена остальная распаковка и подготовка? »
«Я полагаю, что все будет в неразберихе», - откровенно сказала Марго; «Но, - все еще высоко подняв подбородок, - мать будет ожидать ...»
«Я так не думаю», - заметила мисс Рид, опережая ее; «Потому что мисс Слейтер действительно очень хорошо понимает, что чувствуют матери девочек, и она приняла меры, чтобы они не беспокоились. Открытка уже отправлена ;;вашей матери - как и родителям каждой из девочек, - чтобы сообщить, что вы {51} благополучно прибыли и что все вы напишете сами в воскресенье ».
«Тогда она поймет!» - вмешалась Марго. «О, тогда все в порядке, но я бы хотел написать сам».
- Что ж, - теперь мисс Рид откровенно развеселилась, - это очень хорошо, Марго, что тебе не оставили почтовую открытку, потому что последняя почта была отправлена ;;перед чаем, и любое письмо, отправленное сейчас, не приходило. Йорк перед завтрашним вечером.
«Мне очень жаль», - сказала Марго, тоже улыбаясь. «Ты не возражаешь, что я не понимаю, не так ли? Понимаете, я не привык к школам.
«Я не понимаю, как вы можете понять правила сразу, ведь вам всего двенадцать, знаете ли, - весело заметила мисс Рид, - но мы будем очень довольны, если вы просто будете их соблюдать и заставите подумайте, что их придется понимать постепенно. Вы обнаружите, что это лучший способ приступить к работе ».
«Хорошо, я попробую», - вздохнула Марго. «Сколько я уже сломал? Я сделаю все, что в моих силах; правда, я буду. "
«Тогда, пожалуйста, помните, что в мое отсутствие надо подчиняться приказам старшей сестры - она ;;занимает мое место, понимаете - также одно из правил медсестры {52}: девочки не должны посещать общежития без разрешения, кроме как в определенное время. . Хелен сказала, вы это запомните. Вы знаете, что в ваших собственных интересах будет помнить об этих вещах; некоторые люди не могут жить вместе, не приняв определенных мер, чтобы колеса работали плавно. В школах такое устройство называется «правилами». Вы очень скоро к этому привыкнете ».
- Думаю, теперь я к ним привыкла, - смело улыбаясь, сказала Марго. «Полагаю, мне лучше сейчас спуститься, не так ли? Надеюсь, девочки не будут надо мной смеяться ».
«Ну, я не думаю, что они хоть немного так сделают», - сказала хозяйка дома.
Ее слова подтвердились. Когда Марго вошла в гостиную, она обнаружила, что все так заняты и заняты расставлением ценностей наверху, где шла распаковка, что ее появление не было замечено никем, кроме Гретты, которая, деловито перегнувшись через небольшой ящик, позвала ее кузен с восторгом.
«Марго, это твое; просто следующая моя. «Мы должны застелить их бумагой, - говорит Хелен, - а затем, когда мы распакуем вещи - следующим будет наше общежитие - мы сможем снести все, что захотим». {53} "
Марго, обрадованная занятием, с большим энтузиазмом взялась за это дело, и к вечеру, когда распаковка и расстановка своих вещей была завершена, она снова начала ощущать свое прежнее жизнерадостное «я» и привыкала к чужим обычаям. девочки, которые казались такими как дома. Когда вошла медсестра, твердо заявив, что еще через пять минут свет погаснет и что раздевание будет завершено в темноте, Гретта задрожала, опасаясь, что ее кузина возвысит голос в решительном протесте; но Марго просто деловито забралась в постель за занавесками.
«О, мы можем поговорить сегодня в постели, медсестра?» срочно спросил заведующий общежитием; «Всего на четверть часа, потому что это первая ночь семестра! Давай, дай нам! »
«Что ж, - сказала медсестра, которая, хотя она могла быть воинственной, не всегда была стойкой против ухаживания Джози, - но ни минуты больше!» Она закрыла дверь, как она говорила, и пятнадцать минут блаженства начались!
"Давайте рассмотрим каждую минуту отдельно!" - слегка беспринципно предложила Стелла из своего угла комнаты.
«Нет, не будем; это несправедливо; вы теряете минуту, говоря об этом. Я хочу расспросить {54} новеньких о всяких вещах, пока мы одни, а разговаривать в постели так утомительно, - объявил Джози. «Вы любите пиршества и есть ли у вас карманные деньги? Знаете, это ужасное слуховое окно, - добавила она изобретательно, - потому что я в нем самая старшая, и здесь нет ни одной действительно большой девочки, которая бы нам приказала!
«Но здесь, внизу, мы больше под присмотром медсестры, - поправила Стелла, - а младенцы как раз напротив, так что мы не можем шуметь».
«Но медсестра - отличный кирпич на выходных!» Джози говорил с елеем. «Она дала нам десять минут, чтобы поговорить каждую субботу вечером в прошлом семестре, и не возражала против пиршества в слуховых окнах!»
«У вас есть пиршества? Как весело!" - воскликнула Марго, садясь в постели и выглядывая сквозь занавески в темноту. «У нас есть деньги, не так ли, Гретта? Стелла, есть ли у нас в этом семестре?
"Не спрашивай меня!" ответила та молодая женщина удрученно. «Я хожу домой на выходные; мы живем всего в пяти милях от нас. Я почти не получаю удовольствия. Я предпочел бы быть непринужденным пансионом; у тебя, Джози и Гретты все будет по-своему. Я, конечно, хожу на матчи, когда они есть, но это все. Нечестно {55} говорить о застольях, когда я здесь, Джози, когда я не могу их есть. Вместо этого поговорим о призе ».
«Хорошо», - с готовностью ответил Джози.
"Это что?" - хором воскликнули Гретта и Марго.
Пока что это загадка, - с энтузиазмом объяснил заведующий общежитием, - но наверняка будет ужасающе волнующим. Миссис Хоуп-Скотт, большая подруга мисс Слейтер, как вы знаете, предложила его - я имею в виду приз - школе.
"Но зачем?" - нетерпеливо спросила Марго.
«Ну, это то, чего мы не знаем. В последний день последнего семестра мисс Слейтер сказала нам, что должен быть один; но она должна рассказать нам об этом больше в первый день этого семестра - это, знаете ли, завтра - и мы все просто хотим услышать.
«Если это для уроков, у меня нет шансов», - простонала Стелла.
«Но если это для музыки, возможно, Гретта получит это», - взволнованно воскликнула Марго. "Мать говорит ..."
«О, я думаю, ничего подобного не будет», - сказал Джози. «Это приз, - сказала мисс Слейтер, - получить его может любой; «От {56} старшего до самого младшего; ни возраст не имеет значения, ни интеллектуальные способности », - именно это она и сказала. Я не понимал, что это значит, и мисс Рид позже сказала мне - потому что я ее спросила, - что это означает, что тебе не нужно быть таким уж умным.
- Значит, у новых девушек есть шанс? - рискнула Гретта.
«О, скорее», - ответил Джози. «Это не имеет значения. У миссис Хоуп-Скотт когда-то здесь была девочка в школе; Ее звали Хильда, и она была старостой до моего прихода. Она пошла учиться на медсестру, а потом умерла - вы знаете, ухаживая за бедными людьми с лихорадкой, - и ее мать вручает приз в память о ней. Мисс Слейтер рассказала нам все это в последний день последнего семестра и ...
"Теперь, ни слова здесь", сказала медсестра, открывая дверь и говоря очень решительно; "Иди спать прямо сейчас!"
Она снова решительно закрыла дверь, произнося слова, и это хорошо говорило о впечатлении, которое выступление мисс Рид оставило в уме Марго, что с вопросом на самом кончике ее языка она все же воздержалась от его вопроса и включила ее бок, чтобы заснуть почти до того, как звук шагов медсестры стих.
Остальные девушки повернулись и немного поежились и, наконец, тоже заснули; Гретта была последней, и ее первым сном был ее отец, сидящий один со своей трубкой в ;;унылой столовой дома.
ГЛАВА VI.
ПРИЗ НАДЕЖДЫ-СКОТТА
Свидетельство о публикации №221050100576