Азбука жизни Глава 9 Часть 3 Презентация
http://proza.ru/2021/05/02/722
«Эта девушка очень элегантна». Неплохое начало для презентации. Молодые люди в первом ряду рядом с Надеждой вызвали на её лице торжествующую улыбку.
Жак заметно волнуется. А мне… мне просто любопытно. Всё-таки Аннет умница, что в последний момент предложила в качестве переводчика своего коллегу Жана Дерёма. Он с интересом поглядывает на меня. Видимо, отметил, как и эти ребята, что я сегодня превосходно выгляжу. Не зря же заскочила в салон красоты.
Жан Дерём, кажется, внимательно изучает аудиторию, понимая, что «переводить» мои мысли ему придётся с трудом. Уже отметил оригинальность и неожиданность моих суждений.
Кажется, я начинаю волноваться не меньше Жака. Посреди сцены поставили столик. Зал замер, словно затаив дыхание. Хорошее начало. Значит, моя книга им понравилась. Я писала в первой книге о детстве и юности, но, как с удовольствием отметил Дерём, добавила туда много «философских рассуждений».
— Вика, начинай!
—Интересное начало. Я уже минут пять на сцене. Все, наверное, думают, что я организатор.
—Это мой сценарий. Хочется внести оригинальность. Посмотри, с каким нетерпением ждут твоего выхода!
—А я по сценарию не умею работать.
—Это для тебя работа?!
—Мне хочется отработать достойно те деньги, что потратили на билеты.
—Они, Вика, на это и рассчитывают. Посмотри в зал!
Дерём, я вижу. Вика, соберись! Сегодня мне не хочется быть серьёзной. Сейчас какая-нибудь дама или господин непременно спросят о морали или политике.
Светловы и родители Франсуа смотрят на меня спокойно. Значит, уверены, что я справлюсь. Подружка заметно нервничает, а Франсуа, зная мою улиточью природу, кроме интереса ничего не испытывает.
— Мы поняли, Вика, что тебе нравится этот спектакль, но не подводи Жака. На нём лица нет. Никаких самодеятельностей!
Жак немного знает русский и, кажется, понял значение слов Дерёма. Похоже, Жан готов.
— Начинай, Вика! Только без самодеятельности!
—Я уже волнуюсь.
—Отойди от столика вправо, чтобы меня было видно. Начинай!
—Вика, пощади Жака! Хватит импровизаций.
—Вы посмотрите, какие аплодисменты! Пусть думают, что я долго учила это приветствие на французском.
Жан Дерём довольно улыбается. Франсуа одобрительно кивает — начало, мол, замечательное.
— Я впервые перед такой большой аудиторией и поэтому волнуюсь.
Снова аплодисменты. Дерём ещё не перевёл мои слова. Возможно, в зале много тех, кто понимает по-русски. Не удивлюсь, если половина зала — мои соотечественники.
— Вика, что ты делаешь? Зачем говорила в микрофон по-французски?
—Браво! Продолжайте по своему сценарию.
—Посмотри, как оживились те молодые люди в первом ряду! Они знают русский.
Жак сел рядом с Франсуа. Хорошее начало. Кажется, успокоился. Жаль, что в зале нет Ромашова с Кирилловым — они бы меня поддержали.
— Вот тебе и первая реплика из зала.
—Переведите её мне на русский в микрофон.
Ребята в первом ряду уже улыбаются, глядя на переводчика, но в зале тишина. Все ждут моего ответа. Только бы не перейти на французский — если догадаются, что я его знаю, потребуют говорить на нём. Но без Дерёма я могу провалить презентацию.
Пауза затянулась. Все ждут, понимая, что на вопрос можно ответить двояко. Для меня он сложен. Попытаюсь. Надежда волнуется.
— Люблю ли я правду? Я часто задаю себе этот вопрос в жизни, но в творчестве — никогда!
Жану Дерёму понравилось моё начало.
— Когда я говорю правду? Только если уверена, что меня поймут. А в творчестве я всегда правдива. Автор должен уважать читателя. То, о чём пишу я, любой из присутствующих, возможно, говорит себе каждый день. Иначе вы не пришли бы на эту презентацию. Кто-то пришёл из любопытства, кому-то хочется откровенного разговора.
Кажется, выкрутилась. Дерём переводит дословно. И всё-таки Жак уже осмелел и, наверное, жалеет, что согласился с Аннет. Пока я с Жаком согласна — интонации Дерёма не похожи на мои. Но кто знает, какие вопросы из истории Франции мне зададут, а Жан, профессор Сорбонны, может выручить в трудную минуту.
— Вика, замечательный вопрос: «Как Вы относитесь к событиям в России в августе 1991 года?»
—Пожалуй, я отвечу так: «Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма».
Франсуа не удержался и захлопал. Жан Дерём с улыбкой переводит мои слова. Узнал цитату из древнейшей книги Ветхого Завета!
Кажется, аудитория принимает меня с симпатией. Свободных мест нет.
Жак уже успокоился, и мне дышится легче. Отвечая на вопросы, я невольно смотрю на него.
— Вика, зрители встречают вас тепло. Вот первая записка: «Как Вы относитесь к сегодняшним событиям в России?»
—Могу я напомнить замечательные мысли Перикла?
—«Я держусь того мнения...»
—Да! Прочитайте записку.
Зрители с симпатией наблюдают за нашим диалогом с Жаном Дерёмом и терпеливо ждут. Всё же спокойнее, когда рядом профессор истории. Он сдерживает мои эмоции.
— Спасибо за хороший вопрос. Позвольте мне вспомнить мудрые мысли правителя Греции времён её расцвета, Перикла: «Я держусь того мнения, что благополучие государства, если оно идёт по правильному пути, более выгодно для частных лиц, нежели благополучие отдельных граждан при упадке всего государства в целом. Ибо если гражданин сам по себе благоденствует, между тем как отечество разрушается, он всё равно гибнет вместе с ним».
— Браво!
Франсуа не сдержался. Его в зале поддержали. Светловы и родители Франсуа довольны. Надежда наконец расслабилась. Как же она боялась моих импровизаций. Милая моя подружка, зачем мне чужая зубная боль? Не стоит опускаться до обличения слабостей других — они всё равно не поймут. Опыта в таких вопросах у меня достаточно. Не изменить психологию обывателя. Бездельники с поверхностными знаниями пытаются менять мир. У разумного человека нет на это времени — он дорожит каждой минутой и хочет лишь одного: чтобы ему не мешали творить. Настоящей жизни без творчества не бывает.
http://proza.ru/2021/05/01/1533
Свидетельство о публикации №221050201447
Алексей Русанов 17.08.2021 17:07 Заявить о нарушении
Тина Свифт 17.08.2021 18:08 Заявить о нарушении
Разия Салямова 11.12.2023 14:21 Заявить о нарушении
Спасибо!)
Тина Свифт 11.12.2023 16:15 Заявить о нарушении