338 Жизнь с Шивой. Первые 24 года

УРОК 338 Из книги «ЖИЗНЬ С ШИВОЙ»

ПЕРВЫЕ 24 ГОДА

Садгуру Шивайя Субрамуниясвами

Больше нет махараджей, защищающих шайва-дхарму для людей, и поэтому люди сами взяли скипетр. Вместе они должны работать над сохранением и публикацией Священных Писаний. Вместе они должны основать шиваитские школы и университеты, в которых знания их предков будут храниться и распространяться. Недостаточно родиться в доме шиваитов. Образование и обучение сейчас более важны, чем когда-либо прежде, если рожденные сегодня души шиваизма хотят вырасти до полноты шайва-самаямы.

В наших усилиях по сохранению шиваизма у нас есть только одна первостепенная обязанность, и это — передать шиваизм следующему поколению. Как нам это сделать? Захватывая и удерживая умы нашей молодежи в течение их первых двадцати четырех лет, удерживая их близко, как это было сделано в традиционной гурукуле, открывая им широкие, но специфические знания и погружая их в самые чудесные впечатления от нашей великой религии. Можно сказать, что дети во время брахмачарьи ашрама находятся на кутумба марге, стадии обучения своих родителей, получения образования, превращения в полезных членов общества. После двадцати четырех лет они могут быть свободно освобождены с уверенностью, что они будут хорошо бороться в требовательном мире, что у них всегда будет вера, которая будет направлять и укреплять их, когда карма становится интенсивной или вторгаются чуждые влияния.

Мы, старшее поколение, уже встали на свои пути. Наши модели были установлены много лет назад, когда первые впечатления пропитались и повлияли на наш разум. Мы все еще можем исследовать, мы можем учиться, но годы нашего становления в основном прошли. Теперь нужно думать о детях, потому что они будут здесь, когда мы умрем. Мы можем придумать способы дать им возможность извлечь пользу из нашего опыта, хорошего и плохого. Для этого мы должны крепко удерживать их в течение двадцати четырех лет, пока они проходят два естественных двенадцатилетних цикла жизни, внушая им тонкости шайва-самаямы, прежде чем они столкнутся с какой-либо чужой верой или убеждениями. Сделав это, наш долг выполнен, и мы можем быть уверены, что шиваизм будет увековечен нашими детьми, детьми наших детей и в будущем мира, в новой космической эре.

Однако следует сказать и смело сказать, что не все шиваиты выполняют эту важную обязанность. Вместо того, чтобы стать первыми гуру, как мать и отец, как это принято традиционно, они отправляют молодежь в школу, вдали от дома, без сопровождения, и делают мир их гуру. Оттуда он естественным образом попадает в анава-маргу, путь быть самим собой, преследуя «номер один».

Если мы проиграем и пропустим одно поколение, под угрозой окажется вся религия. Достаточно одного поколения, чтобы позволить нашей религии выйти из употребления. Я передал это послание о шиваитском образовании более чем 300 000 преданных во время турне по Шри-Ланке и Индии в 1981 году. В то время это было важное послание, оно было хорошо принято и сегодня не менее актуально. Я недвусмысленно указал на то, что на протяжении многих десятилетий индусы отправляли своих детей в католические школы. Они делают это, потому что католики имеют прекрасные образовательные учреждения и программы по всей Индии, Шри-Ланке и в других местах, и каждая семья, естественно, хочет, чтобы ее дети получали лучшее образование. Дети действительно получают хорошую дисциплину и образование, но это католическое образование, образование, в конечном счете предназначенное для приобщения мальчиков и девочек к католической религии, призванное убедить их в христианском взгляде на жизнь, христианском взгляде на Бога и спасение и все христианские верования.

Родители-индуисты не должны посылать своих детей в христианские миссионерские школы или заведения, основанные от имени какой-либо другой религии, которые стремятся повлиять на них, даже тонкими способами, например, через символы и миссионеров-сверстников, которые упрекают индуистских детей и насмехаются над их культурой , их верованиями, их одеждой или их символами. Эти школы пагубно влияют на подсознание детей, постоянно отвлекая их от индуистских верований. Когда они медленно впитывают установки другой веры, структура их убеждений постепенно изменяется, и понемногу их действия дома отражают это изменение.

Сутра 338 НАНДИНАТХА СУТРЫ

ИХ СКЛОННОСТИ И НЕПРИЯЗНИ

Все монахи Шивы твердо придерживаются духа отсутствия собственности, никогда не придерживаясь взглядов домовладельцев, требующих своего собственного пространства, времени, инструментов, друзей, амбиций, симпатий и антипатий. Да, они не привязаны. АУМ.

Перевод: Садананда Брамхачари


Рецензии