Заложница Вторая часть

Глава 1
     Далеко от городской суеты, за бескрайними лугами и кукурузными полями, одиноко стоит ранчо Билла Адамса. Он всю жизнь ценил единение с природой. Жил так, как жили его предки, двести лет назад бежавшие из Англии в поисках лучшей жизни. Он занимался разведением скота, что приносило ему неплохой доход. Весь его день проходил хлопотно, дел на ферме хватало с раннего утра и до позднего вечера. Но старый ковбой был доволен своей жизнью и считал, что лучшего места на земле не найти. Его племянник Лиам Адамс не разделял взглядов дядюшки и не испытывал симпатию к фермерскому образу жизни. С малых лет он рос в этом доме. Хотя Лиам был послушным мальчиком и помогал дяде Биллу по хозяйству, работая по мере своих сил, мечтал он о совсем другой жизни. Единственная возможность бежать из этой жизни – это уехать в город и поступить в колледж. Дядюшка понимал, что нынешняя молодёжь не создана для сельской жизни и ему ничего не оставалось делать, как поддержать стремление племянника. Таким образом, по истечении чуть более десяти лет у простого парня с ранчо появилось высшее образование, магистратура и должность финансового директора в одном из крупнейших банков штата Небраска. Однако судьба распорядилась иначе и вновь его вернула сюда. Ранчо дяди Билла стало для него и его девушки Эмили временным убежищем.
     Солнце клонилось к закату, окрасив пурпурным цветом невысокий бревенчатый домик дядюшки Билла посреди всего этого фермерского угодья. Старый пикап, хрипя и поскрипывая на ухабах, подкатил к террасе. Там, удобно раскинувшись в деревянном кресле-качалке, отдыхала Эмили. Как только Лиам и дядя Билл вышли, она улыбнулась и помахала им рукой. Они вернулись с поля, где заготавливали сено для скота. Эмили с умилением любовалась непривычным внешним видом своего молодого человека. Перепачканная сеном синяя клетчатая рубашка с тёмными пятнами пота, обтягивающие  потёртые джинсы, высокие сапоги и шляпа с широкими полями, закрывающая лицо от палящих лучей солнца. Как легко он мог преобразиться из солидного офисного работника в настоящего ковбоя.       
- Как ты себя чувствуешь? – спросил Лиам и устало опустился в соседнее кресло.
- Хватит мне задавать этот вопрос каждые десять минут. Со мной всё в порядке.
     И в самом деле, по манерам и внешнему виду девушки невозможно было даже догадаться, что всего неделю назад она была в заложниках у боевиков- исламистов. Лиам боялся спрашивать, как они с ней обращались. Но этот вопрос терзал его сознание. Ему казалось, что Эмили будет в подавленном состоянии и сама ему всё расскажет, но она упорно не поднимала этой темы, будто и не было тех мучительных пяти дней.
- Завтра приезжают родители и Хлоя. Отца выписали из больницы. Он себя уже чувствует лучше. 
- Все скучают по тебе. И также как и я, они обеспокоены твоим самочувствием. Ты не представляешь, дорогая, что нам пришлось пережить.
     Эмили отвела взгляд в сторону и задумалась.
- Лиам, а ты не знаешь, что сейчас будет с Саидом?
     Молодой человек встрепенулся. Казалось, будто разразился гром при последнем слове, произнесенном Эмили.
- Ты знаешь его имя?
- Конечно, я узнала его имя, он знает моё. Не забывай, я пять дней провела с ним в замкнутом пространстве.
- Эмили! Как ты это ничтожество можешь называть по имени?!
- А почему я не могу этого делать?
     Спокойствие, с которым говорила Эмили, обеспокоило его ещё сильнее. Он опустился перед ней на колени, пристально вглядываясь в её глаза, пытаясь понять, что же творится с ней, что заставляет её беспокоиться о судьбе человека, который лишил жизни её коллег. Лиам пришёл к выводу, что его девушка дезориентирована, сбита с толку, пережив сильный шок, и сама не знает, что говорит. Других объяснений этому явлению он найти не мог. Затем он взял её ладони, нежно прикоснулся к ним губами и прошептал.
- Он заплатит за всё сполна!   
     Эмили больше не проронила ни слова. Лёгкий ветерок трепал её светло-золотистые волосы. Она наблюдала, как за горизонт садится раскалённое солнце. Лиам, тяжело вздохнув, поднялся и пошёл в дом.   


Глава 2
     Мелкой точкой на горизонте появился автомобиль Хлои. Поднимая за собой клубы пыли просёлочной дороги, красный хэтчбек стремительно приближался к ранчо. Заметив его, Эмили с радостью кинулась во двор встречать гостей. Вскоре подошёл и Лиам.
- Добрый день мистер и миссис Томпсон. Привет Хлоя. Как вы доехали? – спросил Лиам, помогая им выйти из машины.
- Привет, Лиам. Врачи запретили Гарри водить автомобиль, поэтому пришлось два часа трястись в маленькой машинке Хлои. У нас ноги затекли, а так ничего, - ответила Джудит Томпсон.
     Хлоя крепко обняла подругу. Джудит подошла к ним и тоже радостно обняла дочь, затем они наперебой стали расспрашивать Эмили, как ей живётся в этом захолустье. А полковник Томпсон и Лиам отошли в сторонку.
- Ну, как она? – с тревогой в голосе спросил полковник.
- Хорошо, - ответил Лиам и, выдержав паузу, добавил:
- Даже слишком хорошо. Мистер Томпсон, именно это меня пугает. Она спокойная, радостная и счастливая, будто ничего не случилось. У меня такое чувство, будто я был в заложниках, а не она. Меня до сих пор по ночам мучают кошмары.   
- Не волнуйся, Лиам, в стрессовых обстоятельствах такое бывает. Душа Эмили таким способом защищается. На войне я сталкивался с этим явлением среди рядовых солдат. Вокруг кровь, взрывы, разруха, а он улыбается и говорит о красивой мирной жизни. В шоковом состоянии негативные переживания часто вытесняются в подсознание.
- Но они могут вернуться в любой момент. Такие события не проходят бесследно.
- Ей нужно пройти психотерапию. У меня есть один знакомый в Нью-Йорке. Он работает в основном с ветеранами войны, но вроде как с заложниками ему тоже приходилось иметь дело. Я дам его адрес. Кстати, а когда вы уезжаете?
- Собираемся на следующей неделе, сэр. Меня там уже ждут.
- Молодец, сынок! Ты так стремительно идёшь по карьерной лестнице.
   Лиам улыбнулся, но вскоре его лицо снова стало серьёзным.
- Есть ещё одна проблема, которая не даёт мне уехать.
     Полковник вопросительно посмотрел на молодого человека.
- Мне не даёт покоя одна мысль: как этим бандитам удалось пронести столько оружия и взрывчатки в здание банка? Это означает, что у них был пособник. Кто-то из работников банка. Дрожь разбирает при одной этой мысли, что среди нас был преступник! Возможно, я его знаю и желал ему доброго утра каждый день. Я буду вести своё расследование, и пока я не выясню, кто этот человек, я отсюда не уеду.
- Всё верно, Лиам, ты правильно мыслишь. Невозможно просто так зайти в банк, где есть охрана и камеры с сумкой взрывчатки. Понятно, что оружие они доставили заранее. Оно было где-то спрятано. А без помощи своего человека это нельзя сделать. Если что, держи меня в курсе. Но будь осторожен, сынок! Ты связываешься с опасными людьми.
     Полковник похлопал его по плечу, затем расплылся в радостной улыбке и сказал:
- И хватит меня уже называть «мистер» и «сэр»! Ведь мы уже одна семья! Я правильно понял твои намерения по отношению к моей дочери?
- Так точно, сэр, простите, Гарри. Мы с Эмили обязательно поженимся, как только всё утрясётся.   

   
Глава 3
      Большое семейство расположилось на веранде за большим столом сколоченном из неотёсанных досок. Женщины накрывали на стол, а мужчины вели разговор о жизни на ранчо.  Изрядно проголодавшись, все приступили к ужину. Сумерки сгущались быстро, пока долину не окутала кромешная темнота. Его мрак рассеивал лишь свет одинокой лампы с ржавым плафоном над столом. Вдоволь насытившись, по округе снова разлетались громкие голоса обитателей ранчо.
- Кстати, Лиам, - вдруг вступила в разговор Хлоя, вспомнив последние новости, которые она услышала по радио в машине, - тот футбольный матч отменили, в связи с захватом банка.
- Да, я тоже об этом слышал, - сказал дядя Билл. – Весь город, весь штат, вся страна, замерев, следила за событиями. Отменили все увеселительные мероприятия.
      Голоса резко стихли. Наступила скорбная тишина.
- Так вот, - спустя минуту, нарушила её Хлоя, - завтра будет день игры! Матч проведут завтра вечером. Билеты действительны. 
- День игры? А я совсем про него забыл! – вскрикнул Лиам.
     Он вскочил из-за стола и побежал в дом. Спустя минуту, он стоял в дверном проёме, держа в руках два цветных билета. Его лицо светилось счастьем.
- Вот они! Нашёл!
     Все за столом дружно захлопали в ладоши и похвалили молодого человека. Все, кроме Эмили. Она сидела неподвижно, устремив свой взгляд вдаль. Казалось, что девушка не слышит, что происходит вокруг.
- Эмили, - окликнула её подруга, - сходи с Лиамом на матч. Ты же так хотела. Всё плохое осталось позади. Тебе нужно развеется от грустных мыслей.
А кто сказал, что я грущу? – невозмутимо произнесла девушка. – Со мной всё в порядке. Но на матч я не пойду. Нет желания!
     За столом все переглянулись. Улыбка тут же сошла с лица Лиама. Он с грустью посмотрел на билеты, потом снова на Эмили.
- Дорогая, как ты скажешь. Если ты не хочешь, то мы не пойдём.
     Резко повернувшись Лиам, выбросил билеты в мусорный бак. Хлоя заметила сомнение, с каким он это сделал. Словно вырвал из сердца самое дорогое. У девушки в груди защемило от обиды. Посмотрев на Эмили, которая делала вид, что ничего особенного не произошло, Хлоя взорвалась от негодования.
- Лиам, как же так?! Это же финальный матч и играет твоя любимая команда. Я помню, как ты горел желанием там побывать и, каких трудов тебе стоило достать эти билеты! 
     Мистер Томпсон от сложившейся щекотливой ситуации заёрзал на стуле.
- Я бы с тобой пошёл, но доктор прописал мне покой. Не дай бог, что случится со мной на матче среди толпы. Не хочу доставлять тебе хлопот.
     К нему тут же присоединился дядя Билл.
- Я бы тоже, но мне завтра срочно нужно отвести бычка к ветеринару. К нему записываться за месяц пришлось.
     Хлоя, облокотившись о стол, нервно постукивала тонкими наманикюренными пальчиками, и строгим взглядом осматривала всех присутствующих за столом. Однако больше всего её возмущало поведение подруги. Её полное безразличие к чувствам Лиама. Уж она-то могла поддержать своего парня, который жизнью своей рисковал ради неё, и пойти с ним на этот чёртов матч!
- Я всё понимаю. Дядя Билл, мистер … то есть Гарри, не беспокойтесь. Всё в порядке. Сейчас действительно не та ситуация. Подожду до следующего сезона.
     Компания немного приободрилась и продолжила ужин.
- Хотя мне всё равно завтра придётся уехать в город, - сказал Лиам.
- Хлоя, отвезёшь меня?
     Девушка, набив полный рот запеченных овощей, закивала головой.
- Можно поинтересоваться, что за спешные дела? – спросил дядя Билл.
- Мне нужно переговорить с комиссаром и узнать, как продвигается дело.
     Эмили вздрогнула. В эту минуту она с интересом следила за беседой. 
- Комиссар тебе не поможет, - сказал полковник. – За это дело уже взялось ФБР. Я знаю пару ребят оттуда. Можно у них узнать.
- Тогда поехали вместе, Гарри.
- Конечно, и мы поможем этому делу.
- Я только хочу знать, кто этот предатель, который помог пронести им оружие и организовать кровавую бойню в банке.
     Лиам сжал пальцы в кулак так, что побелели костяшки. Он задумчиво смотрел на стол перед собой, казалось, его свирепый взгляд просверлит его насквозь. Эмили рассеянно бросала косые взгляды на Лиама. На её щеках вспыхнул румянец, рука нервно сжимала вилку, пытаясь унять дрожь. Обладая необыкновенной наблюдательностью, Хлоя заметила изменения во внешности подруги. Это заставило её глубоко задуматься.
     Несколько минут над столом висела тишина, нарушаемая только хлопаньем крыльев ночных бабочек и жужжанием жуков. У Хлои пропал аппетит, к горлу подступила тошнота. Сославшись на плохое самочувствие, девушка поспешила покинуть веранду. Проходя мимо мусорного бака, она на мгновение замерла. Аккуратно подняв крышку, девушка достала билеты на матч. Стряхнув остатки кетчупа, Хлоя обрадовалась, что они совсем не пострадали. Прижав их крепко к груди, девушка обернулась. За столом снова шла оживленная беседа, никто не обращал на неё никакого внимания. 
 http://proza.ru/2021/05/27/1843


Рецензии
Доброго дня Вам, Марина!

Да, ситуация действительно выглядит странной...

Насчет сообщника в банке можно даже не сомневаться.
А вот по поводу состояния Эмили наоборот, имеется немало сомнений. Да, можно все списать на пост-стрессовую реакцию, но что-то подсказывает, что не всё так просто.
И выяснение всех обстоятельств, затеянное Лиамом, может привести его к очень неожижанным открытиям.
Пока не будет публиковать свои мысли - посмотрю насколько окажусь проницательным в плане угадывания сюжета.

С наилучшими пожеланиями,

Сергей Макаров Юс   11.08.2021 17:01     Заявить о нарушении
Добрый день, Сергей.
Благодарю Вас за рецензии, читаю их с большим удовольствием!
В этой части рассказа я затронула весьма непростую тему и сейчас с интересом жду Вашего мнения.
С глубоким уважением,
Марина

Марина Сотник   12.08.2021 02:37   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.