Колесо любви, 1 глава

Энтони Хоуп - КОЛЕСО ЛЮБВИ комедии ухаживания
ГЛАВА I - ДОБРОДЕТЕЛЬНЫЕ ЛИЦЕМЕРЫ
***
На первый взгляд у них было так мало причин быть несчастными, как это возможно в мире, наполовину полном горя. Они были молоды и здоровы; с полдюжины раз каждый из них заявлял , что другой более чем обыкновенно хорош собой; оба имели и никогда не знали, чего не имеют, денег , достаточных для комфорта, и вдобавок того божественного маленького избытка, из которого рождаются радости. Дом был хорош и на вид, и на жизнь; здесь можно было кататься на лошадях, грести по реке и каждую неделю получать большой ящик от Мади. Никто их не беспокоил; мисс Басси обычно навещала гостей. или, как в эту минуту, спала в кресле, а рядом с ней в корзинке лежал терьер Поль, а на коленях у нее сидела кошка. Наконец, они стали любовниками, и Джон остался с мисс. Басси специально для того, чтобы радовать и восхищать свою невесту, Мэри Трэверс. За эти и все их милости они, конечно, должны были быть по-настоящему благодарны.

Однако сердце человека порочно. Только этим можно объяснить, почему Мэри грустно сидела в гостиной, ощупывая письмо, засунутое за пояс, а Джон угрюмо шагал взад и вперед по усыпанной гравием дорожке, зажав в зубах сильно укушенную сигару, а его рука то и дело тайком подкрадывалась к нагрудному карману и прижимала к нему надушенную записку . На каждом повороте Джон проходил мимо окна гостиной; тогда Мэри с улыбкой поднимала голову и посылала ему воздушный поцелуй, а он кивал, смеялся и отвечал на приветствие. Но, когда окно прошло, оба глубоко вздохнули и вернулись к задержке этих скрытых посланий.

- Бедная девочка! Я должен продолжать в том же духе, - сказал Джон.

- Дорогой добрый Джон! Он никогда не узнает”, - подумала Мэри.

И они вдвоем задумались над тем , что было замечено несколькими строками ранее, а именно, что человеческое сердце очень порочно; они были потрясены собой; молодые часто так делают.

Мисс Басси проснулась, села, прогнала кошку и нашла свои очки.

- Где же эти дети?” - сказала она. - Выставление счетов и воркование где-то, Я полагаю. Господи, ну почему им это не надоедает?”

На самом деле речь шла не о выставлении счетов и ворковании вообще, ибо никто в их возрасте не устает и не должен уставать от этого, а о выставлении счетов и ворковании друг с другом.

Можно заметить, что ситуация сулила хорошие перспективы для трагедии. Тем не менее это не история несчастливого брака.

Если и есть что-то, что правительство должно запретить, так это тайная помолвка. Помолвки должны рекламироваться так же, как и браки; но если мы не являемся лицами, имеющими общественное значение или значительную известность, то такие меры предосторожности не принимаются. Конечно , есть обручальные кольца, но мужчина никогда не узнает их, если увидит на руке у дамы, и в самом деле, было бы дерзостью смотреть слишком пристально , а когда он выходит один, то обычно кладет свое в карман, полагая, что таким образом вечер станет более приятным. Эшфорт Трэверс помолвка теперь не была секретом, но она была, и была слишком давно. Поэтому, когда Мария отправилась в Шотландию и встретил Чарли Ellerton, и, когда Джон уехал в Швейцарию и познакомился с Дорой Bellairs-по правде говоря, они никогда не следует чтобы отделились, и Мисс Басси (который был одним из люди в тайне) был совершенно прав, когда она отметила, что казалось любопытным договоренности. Джон и Мэри насмехались над мыслью о том, что несколько недель разлуки могут повлиять на их чувства, если только они не усилятся.

“Я действительно думаю, что должна пойти и найти их, - сказала мисс Басси. - Пойдем, Пол!”

Она взяла зонтик-апрельское солнце светило ярко-и вышла в сад. Когда она подошла к окну гостиной, Джона уже не было в конце дорожки. Она посмотрела на него: он читал письмо. Она заглянула в окно: Мэри читала письмо.

“Ну и ну! - воскликнула мисс Уотсон. Басси. - У них была размолвка?” И она медленно заковыляла (правда навязывает это слово-она была очень толстая) к бесчувственному Джону. Он подошел к ней, продолжая читать; он не только не видел ее, но и не заметил, что Поль путается у него под ногами. Он споткнулся о Пола, и письмо выпало у него из рук. Поль схватил его и принялся радостно швырять.

- Хорошая собачка!” Воскликнула Мисс Басси. - Тогда пойдем! Принеси его мне, дорогая. Добрый Пол!”

Лицо Джона исказила агония. Он бросился к Полу, упал на него и крепко обнял. Пол взвизгнул, и мисс Басси с негодованием заметила, что Джону нет нужды душить собаку. Джон что-то пробормотал.

- Неужели это письмо так дорого?” - с иронией спросила его хозяйка.

“Прелесть! - воскликнул Джон. - Да! - Нет! Ничего особенного.”

Но он открыл рот Павлу и с удивительной осторожностью вынул свое сокровище.

“А почему? - спросила мисс Лорен. - Разве вы не с Мэри, молодой человек? Ты очень невнимателен.”

- Невнимательный! Конечно, мисс Басси, ты не заметил ничего похожего на пренебрежение? Только не говори”

- Благослови этого мальчика! Я просто пошутил. Ты образцовый любовник.”

- Спасибо, спасибо. Я сейчас же пойду к ней, - и он бросился к окну, открыл его и подошел к Мэри. Мисс Басси последовала за ним и подоспела как раз вовремя , чтобы увидеть влюбленных, заключивших друг друга в объятия, и лица их выражали подобающий случаю восторг.

- В этом нет ничего плохого, - сказала мисс Басси, хотя сама мисс Басси была очень не права.

- Какой позор! Я оставил тебя одну больше чем на час! - воскликнул Джон. “Ты была очень несчастна? - и добавил: “Дорогая.” Это прозвучало как запоздалая мысль.

“Я была очень несчастна, - ответила Мэри, и ответ ее был правдив. Говоря это, она спрятала выступающий край письма. Джон поспешно сунул свой (он был тем хуже, что его растерзали) в карман брюк.

- Ты не считала меня невнимательной?”

- О, нет.”

- Я все время думал о тебе,”

- А я думал о тебе, дорогая.”

- Вы очень счастливы?”

- Да, Джон, не так ли?”

- Конечно, я. Счастлив! Думаю, да, - и он поцеловал ее с неподдельным пылом.

Когда добросовестный человек решает, что он должен, по уважительным причинам, обмануть кого-то, нет никого, похожего на него для тщательного лицемерия. Когда два добросовестных человека решают; обманывать друг друга, исходя из чувства долга, - это вершина двуличия. Джон Эшфорт и Мэри Трэверс проиллюстрировали это предположение. Первый всю жизнь был хорошим сыном, а теперь стал надежным партнером для отца, который справедливо полагался на его характер не меньше, чем на ум. Последнее, так как ее родители рано умерли, было оставив ее на попечение тетушки, она стала утешением и опорой в жизни мисс Басси. Трудно описать хороших людей, не заставляя их казаться скучными; но, к счастью, природа ловчее романистов, и вполне возможно быть хорошим, не будучи скучным. Ни Мэри, ни Джон не были скучны; возможно, они были немного ограничены, суровы в своих суждениях о других, как и о себе; немного требовательны к своим друзьям и более чем немного к себе. Одно описание рисует их обоих; несомненно, их душевная гармония способствовала большему, чем сладость Мэри. выражение лица и тонко очерченные черты, или высокие шесть футов роста Джона и честное умное лицо, чтобы создать ту привязанность между ними, которая за шесть месяцев до начала этой истории достигла кульминации в их помолвке. После того, как он пришел, этот конец, казалось, был неизбежен. Все обнаружили, что они с самого начала предсказывали это, и скромно отрицали всякую заслугу в том, что предвидели союз между парой, столь явно созданной друг для друга.

Горе, в которое впадали такие влюбленные, когда на личном опыте обнаруживали , что одно дело искренне клясться в вечной любви, а совсем другое-искренне дарить ее, можно хорошо себе представить, а можно и не представлять. Они оба прошли через ужасный период искушения, в течение которого с жадностью прислушивались к соблазнительным мольбам своих сердец; но оба вышли победителями, решив подавить свою безумную фантазию, предпочесть добрую волю простой склонности и во что бы то ни стало не ранить того, кому они поклялись быть верными. До сих пор их стойкость несла их, но не дальше. Они могли расстаться со своими любимыми, что они и сделали; но они не могли оставить их без единого слова. Каждый из них, покинув Шотландию и Швейцарию соответственно, написал несколько прощальных строк, признавшись в любви, которую они чувствовали, но с решительной грустью прощаясь навсегда. Они принадлежали другому.

Это были ответы, которые Мэри и Джон читали, когда мисс Басси обнаружила их.

Мэри побежала:

- Дорогая мисс Трэверс, я получил ваше письмо. Я не могу сказать вам, что это значит для меня. Ты говоришь, что между нами все должно быть кончено. Не обижайся, но я пока этого не скажу. Это не может быть твоим долгом-выйти замуж за человека, которого ты не любишь. Вы запрещаете мне писать или приходить к вам и просите только слова прощания. Я не буду прощаться. Я скажу "До свидания ", моя дорогая.”

- Чарли.”

- Сожги это.”

Это был дом Джона:

-Мой дорогой мистер. Эшфорт: Что я должен тебе сказать? О, почему, почему ты не сказал мне раньше? Мне не следовало бы этого говорить, но слишком поздно что-либо скрывать от вас. Да, вы правы. Это должно быть прощание. Да, я постараюсь забыть тебя. Но, Джон, это очень, очень, очень трудно. Я не знаю, как это подписать, так что - Не буду. Ты ведь знаешь, от кого оно исходит , не так ли? До свидания. Сожги это.”

Эти письма, без сомнения, ясно показывают, что и у Марии, и у Иоанна была, по крайней мере, минутная слабость; но с истинной и милосердной точки зрения их поведение, когда они в конце концов поднялись над искушением , было тем более замечательным и достойным похвалы. На какое-то время их действительно унесло. Даже сейчас Мэри было трудно не делать себе поблажек, как бы она ни была склонна к слабости, когда думала о безудержной самозабвенности и покоряющий вихрь, с которым Чарли Эллертон ухаживал за ней; и Джон признался, что бежал один, поспешно сбежав из Интерлакен после одного вечера, проведенного в созерцании Юнгфрау, спас его от того, чтобы бросить все на ветер и отдаться в рабство солнечным улыбкам и очаровательному кокетству Доры Беллер. Он всегда считал, что такие девушки его не привлекают , точно так же, как Мэри презирала "людей-бабочек". как Чарли Эллертон. Что ж, они ошибались. Единственным утешением было то, что мелкие натуры меньше переживали эти горести; это разбило бы сердце Мэри. (подумал Джон), или Джона (подумал Мэри), но Дора и Чарли скоро найдут утешение в другом. Но здесь, как ни странно, Джон обычно ругался от души , а Мэри всегда начинала искать свой носовой платок. “Они так ласковы, как только можно пожелать , когда они вместе, - задумчиво проговорила мисс Басси, поглаживая кошку, - но в другое время это мрачная компания. Наверное, они не могут быть счастливы порознь. Дорогой! дорогая!” - и добрая старая леди задумалась, была ли она когда-нибудь так глупа.


Рецензии