Колесо любви, 12, 13 глава

Энтони Хоуп - КОЛЕСО ЛЮБВИ - комедии ухаживания
ГЛАВА XII - ЕЩЕ ОДИН!

- Я никогда, никогда не забуду твоего великодушия, Джон.”
- Нет, Мэри. Это была твоя честность и смелость .”
- Я рассказала мистеру Эллертону всю историю, и он, казалось, был просто поражен.”- И мисс Беллэйрс призналась , что, когда она писала, она считала такую облицовку совершенно невозможной. Она немного изменилась, Мэри. Она уже не такая веселая и беззаботная, как раньше.”- Подумай, через что она прошла. Я заметил то же самое у мистера Эллертон, но”- Вы надеетесь вскоре восстановить его?”- О, я думаю, мисс Беллэйрс-какая хорошенькая девушка, Джон тоже скоро оживет , теперь она снова с вами. Джон, вы заметили что-нибудь необычное в поведении тети Сары?”
- По правде говоря, мне показалось , что за обедом она была со мной несколько резковата.”- Я думаю, она недовольна тем, что произошло. Она не слишком привязалась к мистеру Эллертону, и ты знаешь, что ты ей так нравишься, что я думаю, она все еще хочет видеть тебя членом своей семьи.”
Джон рассмеялся, потом наклонился вперед и тихо сказал:- Вы уже договорились насчет свиданий?”- Нет, мистер Эллертон ... ну , он не ввел эту тему, так что, конечно, Я не. - А ты?”- Нет, не видели. Я высказал кое-какие предположения в этом роде, но мисс Беллэйрс не согласилась. Она даже не позволяет мне пока спросить согласия ее отца.”
- Мистер Эллертон предлагает не объявлять о нашей встрече в течение нескольких дней.”- Ну что ж, - сказал Джон, - я буду настаивать на объявлении очень скоро, и ты должна сделать то же самое, Мэри. Мы знаем что такое зло” Он сдержался, но Мэри ничуть не смутилась.
“О тайных встречах?” - спокойно сказала она. - Действительно, знаем.”
- Кроме того, это скучно. Я не могла пойти с мисс Беллэрс в театр сегодня вечером, потому что она сказала, что это будет выглядеть слишком заметным.”
- Да, и мистер Эллертон сказал , что если он обедает здесь, то может объявить о нашей помолвке со статуи Страсбурга.”
Джон нахмурился, и Мэри, уловив направление его мыслей, осмелилась сказать, хотя и с несвойственной ей робостью:- Я думаю, они немного невнимательны, не так ли, Джон, после всего, что мы для них сделали?”
- Ну, я не против признать , что чувствую это. Я не считаю, что мисс Беллэрс очень ценит мои усилия.”        Мэри вздохнула.
- Мы не должны ожидать от них слишком многого, не так ли? - спросила она.
- Пожалуй, нет, - согласился Джон, но все равно нахмурился.
Когда мы рассматриваем, насколько простыми кажутся элементы совершенного счастья, рассматриваемые абстрактно, становится удивительно думать , как трудно достичь их в конкретном. Добрый волшебник может дать нам все, о чем мы просим, может перенести нас туда, куда мы хотим, дать нам все, чего нам недостает, привести к нам одного желанного спутника за другим, но что-то не так. У нас болит зуб, или, несмотря на наши богатые занавески, идет сквозняк, или любимый человек не может быть в данный момент близок по духу: и мы жалобно молим волшебника снова взмахнуть палочкой . Помашет ли какой-нибудь маг своим за эти четыре беспокойный народ? Надо признать, что они едва ли этого заслуживали.
Тем не менее волшебник был на работе, и с истечением следующей ночи его поезд был заложен. В одиннадцать часов утра пятницы Роджер Дин имел последнюю беседу с все еще колеблющимся Художником.
“А если приедет полиция, сэр Роджер?” настаивал испуганный человек.
- Ну, ты будешь выглядеть дураком, вот и все. Разве эта цифра недостаточно высока?”- Весьма великодушно, сэр Роджер, но это встревожит мою жену.”
- Если до этого дойдет, это встревожит мою жену.”
“Совершенно верно, сэр Роже.” Пейнтер, казалось, получал некоторое утешение от этой косвенной общности чувств с аристократией.
- Это всех переполошит, Я надеюсь. Вот для чего он нужен. Теперь подумайте ровно в 2.30, когда кофе будет готов через десять минут. Не раньше! У меня должно быть время на кофе.”  -“Очень хорошо, сэр Роже.”- Лестница готова?”
“Да, сэр Роже.”- А как там его зовут?”“Вполне готов, сэр Роже.”- Давайте посмотрим.”  Он был осмотрен и признан удовлетворительным. Затем Роджер Дин отправился обратно в отель, удовлетворенно бормоча себе под нос:
- Если они не решатся на это, то я не знаю, что будет.”
Потом вдруг замолчал...
- Господи! У женщин будет истерика?” - спросил он, но через мгновение добавил, успокаивая себя: - Мод никогда этого не делала, и, черт побери, мы должны рискнуть всем остальным.”
Вернувшись домой, он застал Артура Лэйнга в курительной.
- Завтракаю с тобой сегодня, не так ли? Я, где-нибудь в Пале-Рояле? - спросил гость.
- Да, в каком-то месте , которое узнал генерал. Послушайте, Лэйнг, вы нервный человек?”  - Нервничает! За кого вы меня принимаете?”
- Теряешь голову в минуты волнения?”- У меня их никогда не было.”
“Ну что ж, повесить тебя! Послушай, Лэйнг, ты не дурак. Просто посмотри сюда. Все, что я скажу сегодня за обедом, вы не должны мне противоречить. Ты должен меня поддержать.”- Ты прав, старина.”- И чем больше адской чепухи это звучит, тем больше вы должны клясться в этом.”- Я здесь.”- И наконец, вы ни в коем случае не должны касаться пальцем ни мисс Трэверс , ни Доры Беллэрс.”
- Привет! У меня нет привычки бить женщин в любое время, не говоря уже о званом обеде.”- Я имею в виду то, что говорю: вы не должны прикасаться ни к одному из них. Если ты это сделаешь, ты все испортишь. Вы должны пойти за мисс Басси.”- Она не сделала мне ничего плохого.”
- Не обращай внимания. Как только начнется скандал и я скажу: "Спасите дам!" вы ошейничаете мисс Басси. Видишь?”- “А, понятно. Сдается мне , что нас ждет веселый ленч. Мне нести старую леди?”-"да.” -“О, ей-богу! Как мои бицепсы? Просто почувствуй, ладно?”
Дин ощупал и торжественно объявил , что мускул справляется со своей задачей. Лэйнг был очень доволен и с философским терпением ожидал неизвестного будущего.Сэр Роджер предсказал “веселый обед”, но в самом начале своего существования это развлечение едва ли заслуживало такого описания. Дора начала с того, что наотрез отказалась сесть рядом с Чарли Эллертоном, и все же, очутившись между Эшфортом и Лэйнгом, она была рассеянна, молчалива и печальна. Чарли, с другой стороны, мучительно упражнялся в напряженной внимательности к окружающим. Мэри Трэверс, что резко контрастировало с его обычной непринужденной и веселой любезностью. Вид у мисс Басси был озадаченно-серьезный, а Лэйнг все смотрел на нее с удивлением. расчетливый глаз. Он, казалось, искал лучшего захвата. Леди Дин и генерал, увлеченные беседой тет-а-тет, мало способствовали веселью за столом, и Дину оставалось поддерживать беседу, как он мог. По-видимому, эта задача показалась ему нелегкой, потому что вскоре он вынул из кармана газету и, сделав предложение одному из своих собственных замечаний, начал читать прекрасно украшенный отчет о страшных ранах, под которыми последняя жертва последнего дьявольского взрыва была в опасности погибнуть. Сэр Роджер прочел его ужасный рассказ был написан с большим акцентом, и, отложив газету, он заметил:- Ну, надеюсь, я не трусливее большинства мужчин, но перед лицом динамита-тьфу!” и он вздрогнул.
- Я пойду к двери, - сказал Лэйнг.
- Да, но в данном случае бомба была у двери!”
“Тогда, - сказал Лэйнг, - я должен выйти через окно.” -“Но этот бедняга ... Мэри Трэверс “осталась, чтобы спасти женщину, которую он любил”, и ее глаза на мгновение остановились с уверенной нежностью на Чарли Эллертоне.
“Полагаю, мы все должны сделать то же самое, - сказал Джон, взглянув на Дору Беллэрс. -“Надеюсь, вам не придется этого делать, - сказала Дора довольно нелюбезно.- Подумайте, какой это будет убедительный тест на привязанность, - убедительно предложил Дин. - После этого ты уже не сомневалась, что этот человек любит тебя.”  -“Мой добрый сэр Роджер, - заметил он. Мисс Басси: “Это была бы обычная человечность.” -“Предположим, там две девушки, - сказал Лэйнг, - и вы не можете взять их обеих!”- поспешно вмешался Дин.
- Разве нам не надоела эта скучная тема?” - спросил он и слегка нахмурился , глядя на Лэйнга.- Не пора ли выпить кофе?” - предложил генерал.
Дин посмотрел на часы.- Какое имеет значение время, Дин, если мы готовы?”
- Не би-20, все в порядке, - и он позвонил.
Вошел Пейнтер с кофе; маленький человечек выглядел несколько бледным и нервным, но сумел обслужить всех, не опрокинув чашек. Последним он подошел к Дину. - Все готово?” - прошептал этот джентльмен и, получив дрожащую руку. “Да, сэр, - добавил он, - через десять минут.”  -“Это, - заметил он вслух, - было приятным сборищем , приятным завершением нашей прогулки.” -«Что? Ты уходишь? - спросил он. Мисс Басси.- Да, завтра мы с женой отправляемся в Англию.” -“Я поеду на следующий день, - объявил генерал, “если Дора готова.”
Джон бросил взгляд на Дору, но она была занята своим кофе.
“Что ж, - сказал Дин, - надеюсь, мы скоро встретимся в Лондоне при столь же приятных обстоятельствах. Во всяком случае, - добавил он со смехом, “там мы будем в безопасности.”
Грохот! Из -за двери донесся громкий звук, как будто кто-то швырнул что-то металлическое в панели. -“Привет!” сказал Лэйнг.- “О, кто-то упал вниз, - успокаивающе сказал Дин. - Не двигайтесь, мисс Басси.”- Но, сэр Роджер, в чем дело? А ты как думаешь? Это совсем не похоже на то, что ты говоришь.”
Генерал рассмеялся. - Послушайте, мисс Басси, я не думаю, что это так.”
Пока он говорил , в открытом окне появилась фигура Пейнтера. Он задыхался и торопливо вскрикнул:- Динамит, динамит! Спасайтесь! Он выключится через минуту.” -“Тогда я уйду через полминуты, - сказал Лэйнг.
Кто-то рванулся к двери, и она распахнулась. Лэйнг, вспомнив свои инструкции, поспешно присоединился к нему.- Нет, нет. Бомба там!” - взволнованно воскликнул Пейнтер. Секунд десять они стояли в ужасе. - К окну, к окну, спасайте свои жизни! Спасите дам! - закричал он. Сэр Роджер Дин.
*****
ГЛАВА XIII - ВЕРНОСТЬ СМЕРТИ

Дамы переглянулись. Даже в этот ужасный момент становящееся, кажущееся, достойное имело свои права. Окно было узким: лестница, по которой Мэри Трэверс пошла посмотреть на него, была крутой: внизу собиралась небольшая, любопытная, возбужденная толпа. Дин видел их нерешительность. Он бросился к двери и осторожно открыл ее. Эта штука была там! Напротив самого входа-этот мерзкий продолговатый ящик! И снизу донесся крик, это был голос мадам, и крик: “Скорее! быстро!” -“Сейчас,” твердо сказал генерал (он прошел через Мятеж), - не время для пунктилио. Извините меня, - и он поднял леди Дин на свои крепкие руки и понёс её к окну. Вспомнив о бальном зале, Артур Лэйнг подошел к мисс Басси, что-то бормоча себе под нос. “Можно мне? - и с огромным усилием оторвал добрую леди от земли. Она отчаянно вцепилась в его галстук, крича: ”Мэри Трэверс была сама невозмутимость. Со спокойным выражением лица и твердым голосом она положила руку на плечо Чарли и пробормотала:
- Я готова, Чарли.”
В тот же миг Джон Эшфорт, в глазах которого сверкнул огонек героизма, прошептал Доре:“Скорей, скорей! - закричал он. - Скорей! Дин: “или это все зависит от тебя. Быстрый, Эшфорт! Быстрее, Чарли, быстрее!”
Последовала ещё одна пауза. Рука Мэри сжалась чуть сильнее. Рука Джона потянулась к талии Доры. Сэр Роджер наблюдал за происходящим с явным нетерпением.  - А ты никогда не поедешь?” - позвал он. - А я должен”
Вдруг раздался громкий крик. Письмо пришло от мисс Беллэрс.
“О, Чарли, спаси меня, спаси ! - воскликнула она и тут же бросилась в его объятия.  - Моя дорогая!” - громко прошептал он и, догнав ее, направился к окну. Когда они скрылись за дверью, Дин тихо и быстро открыл дверь и исчез в свою очередь. Мэри и Джон остались одни. И тут самообладание покинуло Мэри. Упав в кресло, она заплакала:- А я остался! Никому до меня нет дела. Что мне делать?”В одно мгновение сильная рука Джона обняла ее. - Я забочусь о тебе!” - воскликнул он и, подняв ее почти бесчувственное тело, бросился к окну. Лестница исчезла!- Пропал! - пронзительно закричал он. - Где это?”
Ответа не было. Маленькая толпа тоже исчезла .
“Мы заблудились, - сказал он.
Мэри открыла глаза.  - “Заблудился! - эхом отозвалась она.
- Заблудился! Брошенный теми, кто любил ах, нет, нет, Мэри. Тогда в час опасности мы увидим истину!”
Мэри крепче прижала его к себе.  -“Ах, Джон, Джон,” сказала она, - мы должны умереть вместе, дорогой.”
Джон наклонился и поцеловал её.
Внезапно дверь отворилась, и вошёл Дин. У него был комично извиняющийся вид, а в правой руке он держал продолговатый металлический сосуд.
-“Прошу прощения, - сказал он. - Произошла небольшая , но вполне естественная ошибка. Это был не совсем динамит, а консервированная жестянка из-под персиков. Этот дурак Художник”  -“Тогда мы в безопасности! - воскликнула Мэри. “Да, слава Богу,” горячо ответил Дин.
“О, Джон!” воскликнула она. Сэр Роже с улыбкой удалился и закрыл за собой дверь.
Внизу леди Дин и мисс Басси, забыв о своих страданиях, приводили мадам в порядок. Пейнтер опомнилась; Пейнтер откупоривал бутылку шампанского для Артура Лэйнга; сэр Роджер Дин тихо и убедительно разговаривал с внушительным представителем полиции. - Что произошло между ними, неизвестно; возможно, только слова, возможно, что-то еще; во всяком случае, через некоторое время, Дин улыбнулся, великий человек улыбнулся в ответ, отдал честь и исчез, бормоча что-то об англичанах, милордахи дролях. Точный смысл его размышлений не мог быть ясно понят теми, кто находился в доме, так как вежливость делала его нечленораздельным, но, оказавшись в безопасности снаружи, он взглянул на лист хрустящей бумаги в своей руке, затем, указывая большим пальцем через плечо, широко пожал плечами и воскликнул:“Mais voila, un fou!” и по сей день он считает Роджера Дина настоящим маньяком.

Мэри и Джон спустились вниз. Как только они появились, Дора вскочила со своего места и бросилась к Джону с криком. А Чарли, робко приблизившись к Мэри, пробормотал.
Мэри слегка поклонилась, Джон приподнял шляпу, оба, не останавливаясь и не говоря ни слова, рука об руку прошли через комнату и исчезли из заведения мистера Пейнтера.
Сэр Роджер схватил шампанское Лэйнга и разливал его по бокалам. Он остановился и посмотрел на Дору. Внезапно в ее глазах блеснул ум. Подбежав к нему, она прошептала: Все это было мистификацией?”
- Он кивнул.- А почему?”“Спросите Чарли Эллертона,” ответил он.
- О, но мистер Эшфорт и Мэри Трэверс так сердиты!”
- Друг с другом?”- Нет, с нами.”

Сэр Роджер безжалостно посмотрел ей прямо в лицо, не обращая внимания на ее румянец. -“Это именно то, чего вы хотели, мисс, - с нажимом произнес он Беллэрс.”  Затем он повернулся к компании, держа в руке полный стакан. - Леди и джентльмены, - сказал он, - некоторым из нас едва удалось спастись. Будем ли мы рады этому или будем сожалеть в будущем, Я не знаю, а ты, Чарли? Но герой-это здоровье, чтобы”...Но Дора, опасливо взглянув на генерала, прошептала:”- “За Динамит"! - сказал сэр Роджер Дин.
***
Окончание повести Энтони Хоупа - "КОЛЕСО ЛЮБВИ - комедии ухаживания"


Рецензии