О, это чудо, птица попугай

По мотивам произведения Анатолий Бешенцев –
«Попугай - история исхода из рабства».

Мужик намедни
Попугая продавал.
И так, и этак –
Табличку на уши ему.

Полиглот, поэт,
Танцор, шутник
И балабол, затейник –
Всех дел мастер.

И было, я взялся
За перо, черкнуть
Здесь пару строк,
Что засели болью
В голове.

Обидно мне за попугая!

Наскучило мне
На базаре
Лозунгом махать.

И попугай молчит,
Как в рот воды набрал -
Обидно мне, такой талант
И задарма…

Не ехать же
Назад в деревню
Вместе с ним?

Наказ висит
На въезде –
Вернёшься с ним,
Обоих порешим.

А надо ль мне -
Из-за него
На казнь идти?

И без обид,
Ты слышишь,
Чёртово отродье.

Наверно, палку
Перегнул, что
Слов ему таких
В обед…

А он с вечера
Голодный.
Как он косил
Под дурачка.

Перья распустил,
Клюв набекрень,
Глаза скосил -
Я сам, признаться,
Обалдел!

«Сдурел ли ты
От этой жизни»?
Он со слезами
На коленях.

Согнул крючки свои,
Копыта – ползёт
И молится крылами.

Я сам в оцепенении стоял.
Звонил в психушку,
Там кричали, что
Для таких закрыта дверь,
Мест нет!!!

Куда идти, с таким уродом?

Орал ему – «дебил», проснись!
К деревне подъезжаем.
Он как воскрес –
Ага, попались!

Кто куда…
И тут, из-под угла,
Китаец, чтоб ему,
И мне б не думать.

«Ай, попугайка,
Чудо птица –
Продай иль
Так отдай».

«Сдурел иль что?
Зверь – не птица».
Как понесло меня,
Словами здесь
Не рассказать.

Сам попугай
Мне аплодировал
И все, кто мимо
Шёл.

А я не мог остановиться –
Попугай мой каратист,
Владеет самбо и кунг-фу,
И знает старую латынь.

Видеть надо было
Вам китайца –
Глаза его горели,
В сторону смотрел.

«Никак, мечтаешь ты»?
Он как-то грустно
Улыбнулся и поспешил,
Таких обидеть трудно.

И тут матрос в тельняшке,
Якорь на руке.
Сказал вельможно –
А драить пол на палубе слабо?

О, попугай – чудо птица.
Откуда знает эти
«Мирные» слова?

Чихвостил вдоль
И поперек матроса,
А тот, скосив глаза,
Пальцы веером.

Спросил –
Где ты чалил,
В какую гавань
Заходил?

Что попугай,
Здесь Я ему такое
Рассказал…

И шёл как бык
На красное рогами,
Вдарил моряка.

Он не заставил долго ждать себя -
В ответ отборными словами.

Обнял меня мой попугай –
Ты за меня, мой друг?
Всплакнул – снимай
Табличку о продаже,
Куда я без тебя пойду,
Кому я нужен?

Как две судьбы,
Два одиночества.
Стояли оба и
В слезах.

Им подавали
И бросали,
К вечеру они
Все при деньгах.

Мечтали два товарища:
Куда рванём? - 
Кричал мне попугай.

Вертелось в голове:
Промашку дал,
Купился по доброте своей –
Как обернётся жизнь моя
С таким уродом?

Что попугай?
Он посмотрел в мои глаза
И понял бедолага –
Табличку мне теперь на лоб одел,
Мол продаю я за ненадобностью.

Всему обучен, знает как
Себя вести – с ума сойти!
Глаза мои, не видеть бы
Мне этот гобелен,
Картину маслом.

Был жуткий, помнится,
Скандал, орали все и вся.
Смеялся попугай,
Чаркою об стол –
Хозяин, всё, устал
Тебя смешить.

«Тебе урок и поделом,
Как продавать друзей.
Таких, каким являюсь Я».

«Куплю в деревне дом –
Эх, заживём, с таким
Как ты, слыхал,
Хозяин медных гор?» -
И выложил набор речей.

И я, конечно, не мог
С ним согласиться,
Но посмотрев, как
Точит вне себя он
Когти, сам оробел.

И вот теперь вдвоём.
Кто скажет – не судьба.
Судьбой предсказанные
Двое, носы в махорке.

И вам, писакам,
От меня мой
Пламенный привет!

И дежавю –
С французского
Его родного:
Уже видал я вас,
Таких…

«Мисье же не манж па сис жур» -
Подайте нам, кто может, и мы
Вас помнить будем, по сей день.

От случая к случаю,
Где я слышу хохот,
Бесовский смех –
Знать, там они,
Два друга.

(Мужик с той медни
И попугай с табличкой)

-------------------------------------

Изображение из интернета.


Рецензии