A tutorial of a writer s success. Chapter 10
http://proza.ru/2021/03/09/1868 A tutorial of a writer s success. Chapter 2. http://proza.ru/2021/03/09/1868
http://proza.ru/2021/03/15/256 A tutorial of a writer s success. Chapter 3. http://proza.ru/2021/03/15/256
http://proza.ru/2021/03/16/302 A tutorial of a writer s success. Chapter 4. http://proza.ru/2021/03/16/302
http://proza.ru/2021/03/17/214 A tutorial of a writer s success. Chapter 5. http://proza.ru/2021/03/17/214
http://proza.ru/2021/03/21/621 A tutorial of a writer s success. Chapter 6. http://proza.ru/2021/03/21/621
http://proza.ru/2021/03/24/573 A tutorial of a writer s success. Chapter 7. http://proza.ru/2021/03/24/573
http://proza.ru/2021/03/26/295 A tutorial of a writer s success. Chapter 8. http://proza.ru/2021/03/26/295
http://proza.ru/2021/04/01/574 A tutorial of a writer s success. Chapter 9. http://proza.ru/2021/04/01/574
Chapter 10. Transform yourself, adapt, reincarnate.
Bypass the obstacles, move forward.
One of the rules for the successful existence of the personality of Heinrich Schliemann in various social environments was his almost continuous transformation (transformation of his own personality).
For a creative person, the own transformations (transformations of himself), reincarnations are both an indicator of normal creative potential and a ways of adaptation, entertainment, and training.
The "items" of Heinrich Schliemann's transformations and reincarnations were:
1. Name and patronymic,
2. Surname (there was only a preliminary attempt to change the surname),
3. Place of birth and place of residence,
4. Biographical features;
5. Occupation;
6. Citizenship;
7. Religious affiliation.
Igor Bogdanov names several variants of the name and patronymic name [name and second name] of Heinrich Schliemann in Russia: Heinrich Ivanovich, Andrei Ivanovich, Alexander Ivanovich, Alexander Nikolaevich, Andrei Aristovich (as indicated in the metric of son Sergei), Andrei Arestovich, Heinrich Oskarovich, Heinrich Avgustovich [Гейнрих Иванович, Андрей Иванович, Александр Иванович, Александр Николаевич, Андрей Аристович (так указано в метрике сына Сергея), Андрей Арестович, Генрих Оскарович, Генрих Августович].
In 1869, the Americanized name "Henry" [«Генри»] appears in court documents in connection with obtaining American citizenship and in letters to Bishop Vimpos. In the same year, a letter to Sophia was signed using the name "Heinrich" [«Генрих»].
The book "China And Japan In The Present Age" (‘ La Chine et le Japon au temps pr;sent ’, which was printed in Paris in 1867) contained information: "the work of Henri Schliemann (from St. Petersburg)" [«сочинение Анри Шлимана (из Санкт-Петербурга)»] [Мейерович М. Л. С. 64] [Meyerovich M.L. P. 64]..
"Enrico" [«Энрико»] Schliemann (Act about Death [Document on Schliemann Death], Naples, December 27, 1890) [Вандерберг. С. 566] [Vanderberg. P. 566].
It can be assumed that Heinrich Schliemann decided to try to make his surname an object of creative reincarnation.
Sergei Zhivago, in a letter dated December 6, 1845, writes: “What does your signature on the letter "Hein[rich] Ivanovich" mean, but "Schliemann" is no longer there; here in Russia it is as follows: "Heinrich Ivanovich Schliemann". My wife asks me about such a change in the signature, but I don’t know what to answer her” [Богданов И. А., 2008 а. С. 86] [Bogdanov I.A., 2008 a. P. 86]. If Heinrich Schliemann had plans to experiment with the surname, then after receiving the letter from Sergei Zhivago, he apparently decided to postpone their implementation. And yet. If you approach the situation creatively: there are known painters with the names Nina Ma;i; [Mashich, Машич], Pavle Jovanovi; [Yovanovich, Йованович], Nade;da Petrovi; [Petrovich, Петрович]. Why not be a businessman with the surname Ivanovich [Jovanovi;;, Иванович]? There, and "Ivanov" [Иванов] is not far away.
The birthplace of Heinrich Schliemann was the city of Neubukow (the Grand Duchy of Mecklenburg-Schwerin).
“On February 15, 1847, in the first Department of the Deanery Administration [в первом Департаменте Управы благочиния], he received a “certificate” confirming that “the former Mecklenburg-Schwerin subject, a native of Ankershagen, merchant Heinrich Schliemann (...) was sworn to be introduced into Russian citizenship” [Богданов И. А., 2008 а. С. 118] [Bogdanov I.A., 2008 a . P. 118]. (So, he is "a native of Ankershagen".) (Of course, there is a possibility that we can call simple bureaucratic manipulations the word "reincarnation").
In his diary of 1846, Heinrich Schliemann writes about how, in a casual Parisian conversation, he assured a French interlocutor that he, Schliemann, was a natural Muscovite. “… Repeating that I am Russian, that I am a native of Moscow,… I felt such pleasure… and so got used to such imagination of myself, that I myself finally began to think of myself as a Muscovite” [Гаврилов А. К. С. 22] [Gavrilov A. K. P. 22].
In the middle of 1864, while traveling in Tunisia, he disguised himself as an Arab [Богданов И. А., 2008 а. С. 344] [Bogdanov I. A., 2008 a. P. 344].
In China, going to inspect the Great Wall of China, Heinrich Schliemann put on a huge Arab turban [Штоль. С. 170] [Stoll. P. 170].
Changes in biographical details include the following option: “I was engaged in the drysalters trade in Mecklenburg for 6 years, I was an accountant and correspondent for 4 years ... in Amsterdam” [Богданов И. А., 2008 а. С. 141] [Bogdanov I. A., 2008 a. P. 141]. Of course, working as a "pupil" in a shop in F;rstenberg gave him an excellent hardening (of life) (although Heinrich Schliemann himself, perhaps, would not agree with such a judgment); however, this store did not sell indigo or other dyes.
The change in occupation, and to some extent in age, manifested itself in the history of Heinrich Schliemann's visit to Paris, which was surrounded by the German army in 1871.
Heinrich Schliemann describes this episode in a letter sent from Paris on March 14, 1871, four days before the Commune: “An agreement was concluded between Bismarck and Jules Favre that no one would be allowed to enter Paris until the end of the armistice. However, in my ardent impatience, I took advantage of the pass [document on admittance] of postmaster Charles Klein of Lanny [Шарля Клейна из Ланьи] and put on his uniform. Unfortunately, this good-natured man is only thirty years old, which is twice noted in his document. With great danger I had to pass two Saxon and one Prussian outposts, where my false passport was recorded down and I was searched from head to toe. If they had discovered the deception, I would have been arrested and shot without further ado. But my composure saved me; I named every soldier "Mr. Colonel" and every lieutenant "Mr. General", and each time I managed to blind these eccentrics with a high title. So, they proclaimed with deep bows: "Everything is all right, Mr. Postmaster!"
While I was crossing the German front line, I didn't think about anything, I forgot all. I remembered my home only when the mortal danger had passed. Trembling with fear, I approached my dwelling and the house located opposite (my house, too) on boulevard Saint-Michel, 5” [Мейерович М. Л. С. 89—90] [Meyerovich M.L. P. 89-90].
Citizenship could also vary. For example, here are some words from a letter sent on April 27, 1869 by Heinrich Schliemann to Bishop Vimpos with questions about future Schliemann's wife Sophia: “Does she understand Homer and our other ancient writers? Or is she completely unable to speak the language of our ancestors?"
In this regard, Igor Bogdanov notes: “It is difficult to say why Schliemann writes 'ours'. Perhaps by this time he subconsciously he considered himself a Greek [he subconsciously recognized himself as a Greek]” [Богданов И. А., 2008 б. С. 65] [Bogdanov I. A., 2008 b. P. 65].
A religious affiliation. Heinrich Schliemann was a Christian; this fact is not disputed. At the same time, traveling in 1859 in the Middle East, he “will undergo circumcision and will go as a pilgrim to Mecca” [Богданов И., 1994 г. С. 92] [Bogdanov I., 1994. P. 92].
There was also a kind of collective reincarnation: semi-fabulous (semi-fairy) renaming of family members, servants, workers.
Can political correctness (inclination to compliments on a political occasion) be attributed to a kind of reincarnation? .. Heinrich Schliemann was, in general, apolitical. (“What is crooked cannot be straightened ...” ("What is crooked cannot be made straight") (Ecclesiastes 1:15)). Here is just one example that suggests political complementarity (inclination to compliments on a political occasion). An entry appears in the American diary of Heinrich Schliemann: “If here, in Sacramento, I can be robbed or killed at any time, in Russia I can sleep peacefully in my bed, without fear for my life and property, since in Russia there is a thousand-eyed system of justice, which is producing surveillance for Russia's peace-loving inhabitants”» [Вандерберг. С. 104] [Vanderberg. P. 104]. (If Heinrich Schliemann assumed the existence of perlustration - on the border or under other circumstances, - then such compliments can be considered a kind of reincarnation; in general, it is useful to properly adjust yourself emotionally).
Heinrich Schliemann approached the end of the first half of his life with a good creative mood as well as with an excellent potential for adaptation and for adaptability.
Heinrich Schliemann was prepared for the transformation of life and personality that awaited him on the border between the first and second halfs of life (change of place of residence, of source of income, occupation, predominant (dominant) circle of friendships, of family environment; the emergence of the need to control over the level mental and physical stress, health status).
Свидетельство о публикации №221050801300