Диодор Сицилийский о первых цивилизациях

"La chaine s'enfonce et disparait dans les profondeurs d'un insondable passe".
Pierre Duhem

Мы только начинаем курс лекций по истории философии и космологии, поэтому нам трудно обосновать тезис, что появление первой цивилизации есть не иллюстрация второго закона диалектики (переход количества в качество), а событие, аналогичное генетической мутации или чуду воскресения. Чтобы обосновать наш тезис, требуется прослушать весь курс. Поэтому я не настаиваю, чтобы читатели или слушатели без доказательства принимали этот тезис на веру. Пусть они снова вернутся к этому тезису, когда прочитают или прослушают заключительную двадцать шестую лекцию. А пока ограничимся тем, что могли нам сообщить о происхождении первых цивилизаций беспристрастные историки. Почему, спросят нас, мы не обращаемся к данным археологии, к исследованиям, посвященным первобытным людям и т.п.? Дело в том, что такой подход бесперспективен. Археологические раскопки или исследования наскальной живописи указывают нам либо на наличие письменности, т.е. цивилизации, либо на отсутствие таковой. Никаких промежуточных звеньев между наскальными рисунками первобытных людей и первыми памятниками шумерской или древнеегипетской письменности мы не имеем. С другой стороны, преимущества изучения этого вопроса на основании свидетельств древних историков очевидны. Во-первых, древний историк, при всей своей предполагаемой интеллектуальной ограниченности (впрочем, часто преувеличиваемой людьми XXI века), находился по сравнению с нами в привилегированном положении, ибо он мог пользоваться источниками, которые до нас не дошли, а также общаться с живыми носителями ныне уже канувших в Лету традиций. Именно таким историком был Диодор Сицилийский, живший в I веке до н.э. Он был гражданином Римской империи, много путешествовал, был в Египте эпохи последних Птолемеев (о династии Птолемеев мы расскажем подробнее в свое время), мог пользоваться многочисленными папирусами знаменитой Александрийской библиотеки.
По-видимому, в распоряжении Диодора были такие ныне утерянные сочинения, как "История Египта" Манефона (III в. до н.э.), а также другие письменные свидетельства египетских жрецов и вавилонских халдеев. Диодор Сицилийский написал объемистый труд под названием "Историческая библиотека"; если бы этот труд дошел до нас полностью, он насчитывал бы более десяти томов; но, к сожалению, сохранились лишь первые 15 книг "Исторической библиотеки" - из остальных, а всего их было 40, в нашем распоряжении лишь несколько разрозненных фрагментов. Однако то, что для нас важнее всего, а именно первая и вторая книги, где Диодор рассказывает о происхождении первых цивилизаций, сохранилось полностью. Можно смело сказать, что "Историческая библиотека" - уникальный, хотя, к сожалению, мало известный широкой читающей публике источник. Диодор Сицилийский писал по-гречески, однако уже в ХVIII веке "Историческая библиотека" была переведена на русский язык Иваном Алексеевичем Алексеевым (1735-1779). Этот перевод, вполне соответствующий греческому оригиналу, мы сочли возможным использовать с небольшими изменениями, несмотря на его архаичность.
На сегодняшний день существуют две точки зрения относительно места зарождения первой цивилизации. Одни называют Междуречье (плодородную долину между Тигром и Евфратом на территории нынешнего Ирака), другие - Египет. Как бы то ни было, можно считать достоверным, что эти цивилизации не появились независимо, но одна из них была как бы дочерней по отношению к другой. Диодор Сицилийский, следуя преданию египетских жрецов, утверждает, что первые люди возникли в Египте (кн. 1, гл. 10; Diodori Siculi Bibliothecae historicae libri qui supersunt. T. I. Amstelodami, 1746, p. 13) и там же возникла первая цивилизация, которая распространилась на другие страны (кн. 1, гл. 17; Ibid., p. 20).
Что же касается происхождения первых людей, то Диодор, по-видимому, придерживался распространённого в его время среди греческих философов мнения:
"Впрочем, о первых людях упоминают, что они вели жизнь грубую и скотскую и, выходя на пажити, питались всякими приятнейшими для вкуса травами и дикими плодами с деревьев [...]. Голосом же еще диким и ничего не значащим, помалу начав произносить слова членораздельно и каждую подлежащую вещь изображать знаками, сделали выговор всех вещей себе знаемый. Но как по всему свету люди таким образом собирались, то каждые случайно слова составляли, а потому и неодинаково все говорили. Отчего произошли различные виды и всякого рода языки. И от первых тех сборищ все народы начало свое возымели. Подлинно, что первые люди, как еще ничего потребного к содержанию человеческому изыскано не было, трудную жизнь препровождали; потому что не имели еще ни домов, ни одежды; не знали употребления огня и нормального питания. Ибо как они пищу домой еще носить не знали, то плодами земными для содержания своего не запасались. А потому многие от чрезмерной стужи, а другие с голоду зимой умирали" (кн. 1, гл. 8; Ibid., pp. 11-12).
Такова картина первобытной дикости, которую рисует Диодор Сицилийский и которая, в общем и целом, соответствует современным представлениям о первобытных людях. Далее Диодор высказывает как бы две различные гипотезы: одна из которых находится в русле т.н. материалистической традиции, другая же предполагает, что первая цивилизация возникла в результате вмешательства богов в жизнь людей.
Вот как подает Диодор материалистическую точку зрения: "Но напоследок искусством помалу научаясь в зимнее время уходить в пещеры, запасать впрок плоды, и познав свойство огня как и другие выгоды, начали находить многие художества и прочие полезности к жизни. Словом, употребление всему людей научило; которое человека как животное разумное, словесностью и остротою смысла ко всему способное, познанием всякой вещи охотно снабдило. Сего о первом происхождении людей и первоначальной жизни по расположению моему сказано довольно" (кн. 1, гл. 8; Ibid., p. 12).
Другая точка зрения заимствована Диодором у египетских жрецов. Согласно этой точке зрения, появление первой цивилизации в Египте есть не результат постепенной эволюции от варварства к культуре и не следствие естественного отбора и борьбы за выживание, но богочеловеческий процесс, уникальный в своем роде, характеризующийся отдельными ключевыми событиями, связанными с вполне конкретными личностями:
"Однако есть некоторые из жрецов египетских, которые за первого царя почитают Гефеста, нашедшего огонь и получившего за то царство. Как дерево, на горе стоявшее, от молнии, а потом и лес, поблизости находившийся, загорелся, то, придя туда, Гефест (надобно думать, что тогда зима была) великое от жара получил удовольствие. А как огонь погасать стал, то он подложил некоторой материи, и соблюдя таким образом оный, призвал туда других людей, чтобы они происходящую от огня чувствовали пользу" (кн. 1, гл. 13; Ibid., p. 17). Дальнейшие события, имеющие отношение к переходу от варварства к цивилизации, связаны, согласно рассказам египетских жрецов, с царем Осирисом:
"Осирис, взяв в жену себе Исиду и получив царство, изобрел полезного много для общей жизни. Ибо, во-первых, запретил он людям есть себя взаимно; а Исида нашла хлеб пшеничный и ячменный, который до того, растя по полям, как и прочие травы, без всякого присмотра, был неизвестен. Осирис же выдумал тщанием своим способ, как ходить за плодами; от того самого произошла приятная перемена в пище; потому что и свойство вещей изобретенных собою удовольствие приносило, и полезно показалось от взаимного воздержаться убийства" (кн. 1, гл. 14; Ibid., pp. 17-18).
Еще целый ряд вещей, отличающих цивилизованное общество от первобытного, согласно преданию жрецов, изобрел Гермес (он же Тот), позднее получивший наименование "Трижды величайший" или "Трисмегист": "Гермес [...] имел ум прозорливый и отменно к изобретению пользы для человеческой жизни способный. Потому что он первый многим вещам, названиям не имевшим, дал наименования, изобрел письмена и почитание богов, как и жертвоприношения уставил [...] Также делал наблюдения в рассуждении порядочного звезд разделения [...] Гермес был у Осириса писцом священным, которому сей все сообщал и особливо по его поступал совету" (кн. 1, гл. 16; Ibid., pp. 19-20).
Согласно преданию жрецов, излагаемому Диодором Сицилийским, цивилизация, зародившаяся в Египте, стала распространяться по всему обитаемому миру. И здесь главную роль сыграла личная инициатива царя Осириса:
"Далее об Осирисе объявляют, что как он весьма к благотворению другим и славе был склонен, то, собрав великое войско, предпринял пройти весь свет, людьми обитаемый, и научить их разводить виноград и сеять ячмень и пшеницу. Ибо он думал, что ежели ему людей от дикой и зверской жизни привести к порядочной (то, что мы называем "цивилизация" - И.Л.) удастся, то надеялся столь великими своими благодеяниями заслужить вечные почести: в чем и не обманулся" (кн. 1, гл. 17; Ibid., p. 20).
После смерти Осириса и Исиды благодарные обитатели Египта объявили их богами и установили в их честь регулярные богослужения, которые совершали специально выделенные для этого люди - жрецы. О египетских жрецах Диодор сообщает, помимо прочего, следующие сведения:
"Жрецы два рода учения имеют. Один, именуемый от них священный, а другой общественный, в котором юношество наставляют. В геометрии и арифметике долго их держат [...] К сему и учение астрологии обращающимся в оном не мало приносит пользы: и египтяне [...] весьма тщательно порядок звезд и течение оных наблюдают. И описание каждого через невероятное количество лет сохраняют, особливо что от древнейших времен у них в сем учении один другого превзойти старался. Планет также движение, круг, места стояния и каждой силы в рассуждении рождения животных, что хорошего и что худого они причиняют, крайне тщательно примечали; и часто предсказывая имеющие последовать людям приключения в жизни, не ошибались нимало [...] Предузнают также по наблюдениям отдаленнейших времен землетрясения, потопы, явления комет, и все то, что, как думают простые, человеческий смысл превосходит" (кн. 1, гл. 81; Ibid., pp. 91-92).
Самое интересное, а также имеющее непосредственное отношение к нашей следующей лекции, это сведения о паломничестве в Египет греческих ученых, которые Диодор Сицилийский почерпнул у египетских жрецов: "Жрецы египетские из священных записок предлагают, что у них были: Ликург Спартанец, Солон Афинянин, Платон философ, Пифагор Самосец, Евдокс математик, Демокрит Абдерит и Энопид Хиосский - и знаки всех оных, отчасти изображения, а отчасти наименования от мест и дел взятые, предъявляют. Притом из каждой науки делают выводы, которыми доказывают, что все то взято из Египта, чем они удивление себе у греков заслужили" (кн. 1, гл. 96; Ibid., p. 107).
Ближе к концу первой книги Диодор снова возвращается к этой важной для нас теме: "Добавляют к сему (жрецы. - И.Л.), что Ликург, Платон и Солон многое из своих законов позаимствовали из египетских законов и приняли в своих государственных устройствах и что Пифагор  священное учение свое и геометрические теоремы, искусство счета и учение о переселении душ во всех животных от египтян принял. Демокрит жил у них пять лет и великое приобрел знание в астрологии [...]. Также и Евдокс, который занимался здесь (в Египте. - И.Л.) астрологией, издал многие полезные сочинения в Греции и принял достойную славу" (кн. 1, гл. 98; Ibid., p. 110).
Во второй книге "Исторической библиотеки", посвященной истории Вавилона, Диодор Сицилийский сообщает ряд любопытных сведений о халдеях:
"В сем месте не неприлично кажется вкратце объявить о халдеях [...]. Халдеи такой же чин в обществе имеют, какой жрецы в Египте. Ибо они, посвятив себя богослужению, во все время жизни своей философствуют, и особливую астрологией получают себе славу [...]. У халдеев преданием рода сия философия преподается; и сын от отца научается оной, будучи между тем от всех прочих должностей народных свободен" (кн. 2, гл. 29; Ibid., p. 142).
Важность досуга, являвшегося привилегией жрецов в Египте и халдеев в Вавилоне, для развития философии и науки подчеркивал Аристотель в "Метафизике". Как мы покажем в следующей лекции, египетская и вавилонская цивилизации сыграли важную роль в возникновении и развитии философии и науки в Древней Греции.

Diodorus of Sicily on First Civilizations
We are just beginning a course of lectures on the history of philosophy and cosmology, so it is difficult for us to substantiate the thesis that the emergence of the first civilization is not an illustration of the second law of dialectics (the transition from quantity to quality), but an event analogous to genetic mutation or the miracle of resurrection. Our thesis will become more clear after you listen to the whole course. Therefore, I do not insist that readers or listeners take this thesis on faith without proof. Let them come back to this point again when they read or listen to the final twenty-sixth lecture. In the meantime, we will limit ourselves to what impartial historians could tell us about the origin of the first civilizations. Why, one may ask, do we not turn to the data of archeology, to research studies devoted to primitive people, etc.? The fact is that this approach is futile. Archaeological excavations or studies of rock art indicate to us either the presence of writing, i.e. civilization, or lack thereof. We have no intermediate links between the rock paintings of primitive people and the first monuments of Sumerian or ancient Egyptian writing. On the other hand, the advantages of studying this issue based on the testimony of ancient historians are obvious.
First, the ancient historian, for all his supposed intellectual limitations (however, often exaggerated), was in a privileged position compared to us, because he could use sources that did not reach us, as well as communicate with living carriers of traditions that have now sunk into oblivion. An example of such a historian was Diodorus of Sicily, who lived in the 1st century BC. He was a citizen of the Roman Empire, traveled a lot, was in Egypt during the era of the last Ptolemaic kings (we will tell you more about the Ptolemaic dynasty in due time), could use numerous papyri of the famous Alexandrian library.
Apparently, Diodorus had at his disposal such now-lost works as Manetho's "History of Egypt" (written in III century BC), as well as other written and oral testimonies of Egyptian priests and Babylonian Chaldeans. Diodorus wrote a voluminous work called “The Historical Library”; if this work had come down to us in full, it would have comprised more than ten volumes; but, unfortunately, only the first 15 books of “The Historical Library" have survived - of the rest, and there were 40 of them in total, we have only a few scattered fragments at our disposal.
However, what is most important to us, namely the first and second books, where Diodorus talks about the origin of the first civilizations, have been completely preserved. We can safely say that "The Historical Library" is a unique source, although, unfortunately, little known to the general reading public. Diodorus wrote in Greek, but already in the 18th century the Historical Library was translated into Latin and then into main vernacular languages. Here we’ll use the English translation of “The Historical Library” made by G. Booth and published in London in 1814, which we’ll compare at times with the Greek original (Diodori Siculi Bibliothecae historicae libri qui supersunt. T. I. Amstelodami, 1746).
Today, there are two points of view regarding the birthplace of the first civilization. Some call Mesopotamia (a fertile valley between the Tigris and the Euphrates on the territory of present-day Iraq), others - Egypt. Be that as it may, it can be considered reliable that these civilizations did not appear independently, but one of them was, as it were, a daughter of the other. Diodorus, following the testimonies of the Egyptian priests, claims that the first people arose in Egypt and there the first civilization arose, which spread to other countries.
As for the origin of the first men, Diodorus, apparently, adhered to the opinion widespread in his time:
“But men they say, at first, led a rude and brutish sort of life, and wandered up and down in the fields, and fed upon herbs, and the natural fruits of the trees. Their words were confused, without any certain signification; but by degrees they spoke articulately, and making signs, and giving proper terms to everything upon occasion. At length their discourse became intelligible one to another: but being dispersed into several parts of the world, they spoke not all the same language, every one using that dialect proper to the place, as his lot fell: upon which account there were various, and all sorts of languages in the world; and these associations of men first planted all the nations of the world. But forasmuch as what was useful for man's life, was not at the beginning found out, this first race of mankind lived a laborious and troublesome life, as being as yet naked, not inured to houses, nor acquainted with the use of fire, and altogether destitute of delicacies for their food. For not knowing as yet how to house and lay up their food, they had no barns or granaries where to deposit the fruits of the earth; and therefore many, through hunger and cold, perished in the winter”.
This is the picture of primitive savagery that Diodorus paints and which, in general, corresponds to modern ideas about primitive people. Further, Diodorus expresses, as it were, two different hypotheses: one of which is in line with the so-called materialistic tradition, while the other assumes that the first civilization arose as a result of the intervention of the gods in the lives of men.
Here is how Diodorus presents the materialistic point of view:
“But being at length taught by experience, they fled into caves in the winter, and laid up such fruits as were fit to keep; and coming by degrees to the knowledge of the usefulness of fire, and of other conveniences, they began to invent many arts and other things beneficial for man's life. What shall we say? Necessity was man's instructor, which made him skilful in everything, being an ingenious creature, assisted (as with so many servants) with hands, speech, and a rational soul, ready to put everything in execution”.
Another point of view was borrowed by Diodorus from the Egyptian priests. According to this point of view, the emergence of the first civilization in Egypt is not the result of a gradual evolution from barbarism to culture and not a consequence of natural selection and the struggle for survival, but a divine-human process, unique in its kind, characterized by individual key events associated with very specific individuals:
“But there are some of the priests who affirm Hephaestus to be the first of their kings, and that he was advanced to that dignity upon the account of being the first that found out the use of fire, which was so beneficial to all mankind. For a tree in the mountains happening to be set on fire by lightning, the wood next adjoining was presently all in a flame; and Hephaestus thereupon coming to the place, was mightily refreshed by the heat of it, being then winter season; and when the fire began to fail, he added more combustible matter to it, and by that menus preserving it, called in others to enjoy the benefit of it”.
Further events related to the transition from barbarism to civilization are associated, according to the stories of the Egyptian priests, with King Osiris:
“Osiris married Isis, and after he came to the kingdom, did much, and performed many things to the common benefit and advantage of mankind. For he was the first that forbade men eating one another; and at the same time Isis found out the way of making of bread out of wheat and barley, which before grew here and there in the fields, amongst other common herbs and grass, and the use of it unknown; and Osiris teaching the way and manner of tillage, and well management of the fruits of the earth, this change of food became grateful; both because it was naturally sweet and delicious, and men were thereby restrained from the mutual butcheries one of another”.
A number of other things that distinguish civilized society from primitive, according to the legend of the priests, were invented by Hermes (aliter Thoth), who later received the name "Three times the greatest" or "Trismegistus": «Hermes was the first (as they report) that taught how to speak distinctly and articulately, and gave names to many things that had none before. He found out letters, and instituted the worship of the gods; and was the first that observed the motion of the stars, and invented music; and taught the manner of wrestling; and invented arithmetic, and the art of curious graving and cutting of statues. He first found out the harp with three strings, in resemblance of the three seasons of the year, causing three several sounds, the treble, base, and mean. The treble to represent the summer; the base, the winter; and the mean, the spring. He was the first that taught the Greeks eloquence; thence be is called Hermes, a speaker or interpreter. To conclude, he was Osiris's sacred scribe, to whom he communicated all his secrets, and was chiefly steered by his advice in everything».
Further, according to the tradition of the priests, set forth by Diodorus of Sicily, the civilization that originated in Egypt began to spread throughout the inhabited world. And here the main role was played by the personal initiative of the king Osiris:
«It is moreover reported, that Osiris being a prince of a public spirit, and very ambitious of glory, raised a great army, with which he resolved to go through all parts of the world that were inhabited, and to teach men how to plant vines, and to sow wheat and barley. For he hoped that if he could civilize men, and take them off from their rude and beast-like course of lives, by such a public good and advantage, he should raise a foundation amongst all mankind, for his immortal praise and honour, which happened accordingly».
After the death of Osiris and Isis, the grateful inhabitants of Egypt declared them gods and established regular services in their honor, which were performed by specially designated people - priests. About the Egyptian priests, Diodorus reports, among other things, the following information:
“The priests instruct the youth in two sorts of learning; that which they call sacred, and the other, which is more common and ordinary. In arithmetic and geometry, they keep them a long time: for in regard the river every year changes the face of the soil, the neighbouring inhabitants are at great difference among themselves concerning the boundaries of their land, which cannot be easily known but by the help of geometry. And as for arithmetic, as it is useful upon other occasions, so it is very helpful to the study of geometry, and no small advantage to the students of astrology; for the Egyptians, (as well as some others), are diligent observers of the course and motions of the stars; and preserve remarks of every one of them for an incredible number of years, being used to this study, and to endeavour to outdo one another therein, from the most ancient times. They have with great cost and care observed the motions of the planets; their periodical motions, and their stated stops; and the influences of everyone of them, in the nativity of living creatures, and what good or ill they foreshew and very often they so clearly discover what is to come in the course of men's lives, as if they pointed at the thing with the point of a needle. They frequently presage both famine and plenty; grievous diseases likely to seize both upon man and beast; earthquakes, inundations, and comets; and through long experience, they come to the foreknowledge of such things as are commonly judged impossible for the wit of man to attain unto”.
The most interesting, and also directly related to our next lecture, is information about the pilgrimage to Egypt by Greek scientists, which Diodorus of Sicily learned from the Egyptian priests: «The Egyptian priests, out of their sacred records relate, that Orpheus, Musaeus, Melampodes, Daedalus, Homer the poet, Lycurgus the Spartan, Solon the Athenian, Plato the philosopher, Pythagoras the Samian, Eudoxus the mathematician, Democritus the Abderite, and Aenopides the Chian, all came to them in Egypt, and they show certain marks and signs of all these being there. Of some, by their pictures; and of others, by the names of places, or pieces of work that have been called after their names. And they bring arguments from every trade that is used, to prove that everything wherein the Grecians excel, and for which they are admired, was brought over from Egypt into Greece».
Towards the end of the first book, Diodorus returns to this important topic for us: “To these they (the priests) add, that Lycurgus, Solon, and Plato, borrowed from Egypt many of those laws which they established in their several commonwealths. And that Pythagoras learnt his mysterious and sacred expressions, the art of geometry, arithmetic, and transmigration of souls, in Egypt. They are of opinion likewise, that Democritus was five years in Egypt, and in that time much improved himself in the art of astrology. So they say, that Aenopides by his familiar converse with the priests and astrologers, amongst other advantages, gained especially the knowledge of the periodical motion of the sun; and came to know that its course is contrary to that of the stars: and that Eudoxus likewise, by studying astrology in Egypt, left many useful monuments of his art behind him in Greece, for which his name was famous”.
In the second book of the Historical Library, devoted to the history of Babylon, Diodorus of Sicily gives a number of interesting information about the Chaldeans:
“Here it will not be amiss to say something of the Chaldeans (as the Babylonians call them) and of their antiquity, that nothing worth remark may be omitted. They being the most ancient Babylonians, hold the same station and dignity in the commonwealth as the Egyptian priests do in Egypt; for, being deputed to divine offices, they spend all their time in the study of philosophy, and are especially famous for the art of astrology. They are mightily given to divination, and foretell future events, and employ themselves either by purifications, sacrifices, or other enchantments to avert evils, or procure good fortune and success. They are skilful, likewise, in the art of divination by the flying of birds, and interpreting of dreams and prodigies; and are reputed as true oracles (in declaring what will come to pass) by their exact and diligent viewing the entrails of the sacrifices. But they attain not to this knowledge in the same manner as the Grecians do: for the Chaldeans learn it by tradition from their ancestors, the son from the father, who are all in the meantime free from all other public offices and attendances; and because their parents are their tutors, they both learn everything without envy, and rely with more confidence upon the truth of what is taught them; and being trained up in this learning from their very childhood, they become most famous philosophers (that age being most capable of learning wherein they spend much of their time). But the Grecians for the most part come raw to this study, unfitted and unprepared, and are long before they attain to the knowledge of this philosophy: and after they have spent some small time in this study, they are many times called off and forced to leave it, in order to get a livelihood and subsistence. And although some few do industriously apply themselves to philosophy, yet, for the sake of gain, these very men are opiniative, and ever and anon starting new and high points, and never fix in the steps of their ancestors. But the barbarians, keeping constantly close to the same thing, attain to a perfect and distinct knowledge in every particular”.
The importance of leisure, which was the privilege of the priests in Egypt and the Chaldeans in Babylon, for the development of philosophy and science was emphasized by Aristotle in Metaphysics. As we will show in the next lecture, the Egyptian and Babylonian civilizations played an important role in the emergence and development of philosophy and science in ancient Greece.


Рецензии