Лапа кошки рвёт каштан

К этому времени капитан подумал о другом:
Лапа кошки рвёт каштан;
Изношенная одежда показывает новые пятна;
Мужчины - взрослые «ловушки».
Да (сказал Маленький Лютик), я знаю
Это так.

Потом она запела себе под нос, чтобы ее вообще никто не услышал.
Хотя он стремится поймать мой дрейф,
Я буду лукавить - я буду лицемерить -
Когда он видит, что я еду
Пусть трепещет - пусть трепещет!

и, бормоча себе под нос, что в музыкальном плане можно было бы описать как торжество пианиссимо, она таинственным образом исчезла в носовой части корабля.

Капитан Коркоран, хотя и очень обеспокоенный ее зловещими высказываниями, был скорее расположен похлопать себя по спине за то, что он схватил ее на ее собственной земле в вопросе струнных рифм, и (как он думал) победил ее в этом. Но в этом он был неправ, потому что, если вы сравните ее строки с его, вы увидите, что, в то время как ее строки касались исключительно людей и вещей, которые не были так важны, как они считали себя, его строки были просто нарезанными пословицами, которые не имели никакого отношения друг к другу или к чему-либо еще. Тем не менее, это было неплохо для первой попытки, и хотя мы должны дать ей приз, я думаю, что он заслуживает «высокой оценки».«Спасибо, сэр Джозеф, - ответил капитан, - у меня есть особая причина, по которой я хочу похлопать себя между лопаток, и - а это нелегко».

«Позвольте мне, капитан Коркоран», - и он услужливо похлопал его на самом месте.

«Спасибо, сэр Джозеф, это прекрасно, - сказал капитан Коркоран с большим облегчением, - но мне очень жаль, что ваша светлость встала с постели в такой час. Надеюсь, твоя кроватка удобная.

«Хорошо, - сказал сэр Джозеф, который взял за правило никогда полностью не одобрять то, что было сделано для него, - дело в том, что я беспокоюсь о вашей дочери. Я разочарован в ней. Сказать по правде, я не думаю, что она подойдет.

«Мне жаль это слышать, сэр Джозеф, - ответил капитан, - Жозефина, я уверен, понимает вашу снисходительность».

«Она, естественно, так и будет», - сказал сэр Джозеф, который действительно был слишком тщеславен для слов.

«Возможно, ваше высокое звание ослепляет ее», - заметил капитан Коркоран.

Здесь мы снова замечаем это неприятное раздражающее маленькое пятно на характере хорошего капитана. Он придавал такое большое значение простому рангу, что я боюсь, что мы должны считать его всего лишь крохотным занудой.
«Вы действительно так думаете?» - спросил сэр Джозеф.

«Что ж, она скромная девушка, и, конечно, ее социальное положение намного ниже, чем у министра кабинета. Возможно, она чувствует, что не достойна тебя ».

Капитан Коркоран знал лучше, чем это, но его природная доброта сердца не позволяла ему сказать сэру Джозефу прямую правду - что Жозефина смотрела на него как на тщеславного осла, потому что он боялся, что, будучи обидчивым старым джентльменом, он не сможет как это.

«Это действительно очень разумное предложение, - сказал сэр Джозеф.

«Видите, - сказал капитан, - вот она. Если вы любезно урезоните ее и официально уверите ее, что в Адмиралтействе есть постоянное правило, согласно которому любовь уравнивает все звания, ее уважение к официальным высказываниям могло бы побудить ее взглянуть на ваше предложение в надлежащем свете.

«Это вполне вероятно, - сказал сэр Джозеф, - и я рад, что на мне нет пижамы. Давайте удалимся и посмотрим на нашу возможность ».

Поэтому они отошли за мачту, когда Жозефина вышла на палубу.

Бедная Жозефина была очень обеспокоена совестью - она ;;была поражена неоправданным шагом, который она собиралась сделать той ночью. По мере того, как приближался момент ее полета, ей становилось все больше и больше неудобно; и поскольку в ее каюте было жарко и ночь прекрасна, она подумала, что ей будет удобнее ждать на палубе до рокового момента ее отъезда.

По природе добрая и благородная молодая леди, она чувствовала, что делает непростительный поступок, тайно оставив своего доброго папу, чтобы выйти замуж за человека, которого, как она знала, он не одобрял. По общему признанию, однако, следует объяснить, что это был первый раз, когда она оставила своего отца, чтобы тайно выйти замуж за кого-либо, и она решила, что после этого раза ничто на земле никогда не должно побуждать ее к этому. очередной раз.

У Жозефины был изящный литературный образ, и у нее было обыкновение выражать в поэтической форме различные аргументы за и против любого важного шага, который она собиралась предпринять. У нее накопилось довольно много этих излияний, которые она имела обыкновение петь в соответствующих случаях под любую музыку, которая им подходила. Итак, обнаружив себя совершенно одинокой (как она и предполагала), ей пришло в голову спеть приглушенным тоном композицию, которая напрямую отсылала к ее ошибочной привязанности к Ральфу. Это была песня:
Часы бегут быстро,
Мое виноватое сердце трепещет;
О, если бы я мог вернуться
Шаг, который я делаю!
Его глупость было легко показать;
От чего я отказываюсь и куда иду?
С одной стороны, роскошный дом папы,
Обвешанный родовыми доспехами и старыми медными изделиями,
Резной дуб и гобелен из далекого Рима,
Редкие «бело-голубые» венецианские очки для пальцев,
Богатые восточные коврики и диванные подушки,
И все, что не старое, от Гиллоуз.
А с другой - темная грязная комната
На какой-то глухой улице, где плачут душные дети,
Где органы кричат и хлопают домохозяйки,
А одежда весь день висит сушится:
С одним треснувшим зеркалом, чтобы увидеть твое лицо,
И ужин подается в тазу для пудинга.
О, бог любви и бог разума - скажи
Кому из вас двое послушается мое бедное сердце? 

Теперь, хотя сэр Джозеф лег спать, он так беспокоился о Жозефине, что не мог уснуть. Так как это была прекрасная теплая ночь, и все (как он предполагал) спали, он подумал, что пойдет на палубу в пижаме и утешится сигарой. Соответственно, он вышел на палубу, но обнаружив, что капитан находится в тесном разговоре с дамой, он очень правильно удалился в свою каюту, чтобы надеть красивую и дорогую форму министра кабинета, которую он носил днем ;;и которая была только одежду, которую он привез с собой. Он закончил свой туалет и вернулся на палубу как раз в тот момент, когда капитан Коркоран пытался похлопать себя по спине за свой ум в сочинении рифм с Маленьким Лютик.

"Что ты пытаешься сделать?" - сказал сэр Джозеф, заметив, что капитану трудно дотянуться до той части спины, которую он хотел погладить. "Я могу вам помочь?"


Рецензии