Таланту И. А. Бунина. Вирь!

   Где ельник сумрачный стоит в лесу зубчато-тёмным и непроходимым строем,
Где старый позабытый скит манит задумчиво-загадочным покоем,
Есть птица Вирь*. Её убор весь серо-аспидного** зачаровывающего цвета.
Головка в хохолке, а взор исполнен скорбного, но всё ж родного нам привета.
   Она так жалостно поёт, с такою нежностью всех умиляюще-глубокой,
Что, если к скиту забредёт случайно путник, заблудивши, одинокий,
Он не покинет те места: лес молчаливый, неразгаданно-унылый,
Где скорбной песни красота полна неотразимой, увлекающей в лес силы!
   И вот, когда в лесу пустом горит заря, а ельник дивный, почти чёрный
Стоит на фоне золотом стеною траурно-торжественной, узорной,
С какой отрадой ловит он всё это, что с зарёй становится ещё печальней:
Вечерний колокольный звон, напевы женщин, очаровывающих в роще дальней,
И гул сосны высокой, ветерка однообразный шелест в засыпающей с закатом чаще.
Невыразимая тоска и нет для сердца, околдованного песней, и милей её, и слаще!
   Когда же лес, одетый тьмой, сгустится к ней и тьма вокруг чарующе сольётся
С его темнеющей затихшей бахромой, - вирь в темноте тревожно вьётся,
В испуге бьётся средь ветвей, тоскливо стонет и надырно на весь лес рыдает,
И тем грустней, чем сердце всё сильней  по ней, влекущей в тишину, страдает.
_______
* Вирь (с финно-угорского, мокшанско-эрзянского - «лес») – встречается в стихотворении И.А. Бунина «Вирь» (1906 г.), где символизирует тоску, грусть, рыдания, страдания больного человеческого сердца: Есть птица Вирь.
Некоторые поэты поселяют в бору волшебных, таинственных птиц, созданных народной или личной фантазией. Такова сказочная птица Вирь у Бунина, темное оперение которой напоминает нахохленные, топорщащиеся, будто перья, ветви елей.
** аспидный - черный как смоль, черный как уголь, цвета аспида, черный, сланцевый, иссиня черный, шиферный, черный как ночь.

_________
Вирь.
Где ельник сумрачным стоит
В лесу зубчатым темным строем,
Где старый позабытый скит
Манит задумчивым покоем,
Есть птица Вирь. Ее убор
Весь серо-аспидного цвета.
Головка в хохолке, а взор
Исполнен скорбного привета.
Она так жалостно поет,
С такою нежностью глубокой,
Что, если к скиту забредет
Случайно путник одинокий,
Он не покинет те места:
Лес молчаливый и унылый
И скорбной песни красота
Полны неотразимой силы!
И вот, когда в лесу пустом
Горит заря, а ельник черный
Стоит на фоне золотом
Стеною траурно-узорной,
С какой отрадой ловит он
Все, что зарей еще печальней:
Вечерний колокольный звон,
Напевы женщин в роще дальней,
И гул сосны, и ветерка
Однообразный шелест в чаще...
Невыразима их тоска,
И нет ее больней и слаще!
Когда же лес, одетый тьмой,
Сгустится к ней и тьма сольется
С его могильной бахромой, -
Вирь в темноте тревожно вьется,
В испуге бьется средь ветвей,
Тоскливо стонет и рыдает,
И тем тоскливей, тем грустней,
Чем человек больней страдает...
1900  /И.А. Бунин./   
______
Иван Алексеевич Бунин  - родился 10 (22) октября 1870 года в  Воронеже, Российская империя,  русский писатель, поэт и переводчик. В 1933 году Иван Бунин - первый из русских писателей - стал лауреатом Нобелевской премии по литературе за «строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы». Будучи представителем обедневшей дворянской семьи, Бунин рано начал самостоятельную жизнь; в юношеские годы работал в газетах, канцеляриях, много странствовал. Первым из опубликованных произведений Бунина стало стихотворение «Над могилой С.Я. Надсона» (1887); первый стихотворный сборник вышел в свет в 1891 году в Орле.   В 1909 году избран почётным академиком по разряду изящной словесности Императорской Санкт-Петербургской академии наук. В 1920 году эмигрировал во Францию – умер в 1953 году в  Париже, Франция.


Рецензии