Настоящие чеченские фамилии

На данный момент среди чеченцев в подавляющем большинстве преобладают фамилии русского формата, то есть на русский лад. Русский формат фамилий, это те фамилии в окончании которых присутствуют окончания: -ЕВ(А) и ОВ(А). Это абсолютно не свойственные и чуждые чеченцам окончания и полностью противоречащие нашему чеченскому языку. Данные фамилии с подобными окончаниями появились у чеченцев лишь после захвата Российской Империей Чечении, где впоследствии она навязала своё государственное устройство, что коснулось и наших фамилий. Обычно фамилия русского формата у чеченца строилась от имени отца или предка, где под конец добавлялось окончание: -ЕВ(А) или -ОВ(А).
Пример: ЛорсанОВ Адам, ВахаЕВ Алхазур и т.д.

Что же касается фамилий в чеченском формате, то у них к имени предка или отца прибавляются окончания: ГIЕР или ГIАР. ГIер - окончание горного диалекта, ГIар - окончание плоскостного, литературного диалекта. А между самим именем и окончанием добавляется буква: И, которая свойственна добавляться при склонении фамилии в чеченском языке.
Пример: ЛорсиГIЕР/ЛорсиГIАР Адам, ВахиГIЕР/ВахиГIАР Олхазар.
Чеченцы до сих пор не обращая на это внимание подсознательно произносят фамилии с данными окончаниями даже сейчас, где окончания: -ГIер и -ГIар добавляются даже после русских окончаний: -Ев и -Ов.
Вот наглядный пример: ЛорсановГIЕР/ГIАР ву, ВахаевГIЕР/ГIАР ву и т.д.
Данное окончание: -ГIер вдобавок с горного диалекта означает: дружина, отряд. Что также имеет логичную и ключевую связь с построением фамилии в нашем языке.

Также многие ошибочно полагают, что тайп служил фамилией чеченцу, но это не совсем верно. Как можно подробно чеченец представлялся в зависимости от того, насколько подробного его  хотел узнать человек который его расспрашивал. Пример: Если человек спрашивал только имя, то ему отвечали: Адам ву со. Если человек хотел узнать отца Адама, то ему отвечали: Зелами воI Адам ву со. Если человек хотел узнать к какой семье или роду относиться человек, то ему отвечали: ЛорсигIер Зелами воI Адам ву со. Если человек ещё хотел узнать тайп человека, то ему отвечали: Хилдехьарой ЛорсигIер Зелами воI Адам ву со.

Из-за отсутствия в русском языке чеченской буквы I, фамилия в российском паспорте будет писаться таким образом: Лорсигер Адам, Вахигер Леча. На международном английском языке, данные фамилии с сохранением ближайшего звучания и правописания будут писаться таким образом: Lorsiger Adam, Vakhiger Lecha.

Чеч. яз: ЛорсигIер Адам, ВахигIер Леча.
Англ. яз: Lorsiger Adam, Vakhiger Lecha.
Русс. яз: Лорсигер Адам, Вахигер Леча.

Поэтому такие окончания вместе с буквой: И, перед ними как: -ИгIер (чеч.яз), -iger (англ.яз) и -игер (русс.яз) стали бы уникальной отличительной чертой наших чеченских фамилий не только на Кавказе, но и по всему миру, как например у русских: -Ев(а), Ов(а), у грузин: -Дзе, Швили и т.д. Такие фамилии ассоциировались бы с чеченцами и видя человека с такой фамилией, мы бы знали что этот человек с большой вероятностью чеченец.

Если наш чеченский народ хочет сохранить нашу идентичность, наш язык, культуру и обычаи, то нужно начинать с малого, постепенно и шаг за шагом убирая чуждые и не соответствующие нашему народу вещи.


Рецензии
Чудесная статья...

Олег Михайлишин   15.05.2021 21:38     Заявить о нарушении