Счастливый дом. глава 1
ПИСЬМО
Сквозь тишину сонного июньского дня нарушился звон библиотечного колокола, отбивший час.
Три головы быстро подняли голову, чтобы прислушаться. Три пары глаз встретились, одна и та же мысль промелькнула в трех головах.
«Не будем ли мы пропустить этот колокол? Я видел, как выпускники, когда они вернулись, стояли совершенно неподвижно и слушали его слезливыми глазами. они сказали медленно.
«И раньше я ужасно тосковал по дому от колокольчиков! Разве те холодные дни не кажутся давними?»
Третья девушка захлопнула крышку сундука, занимавшего центр беспорядочной комнаты. Она подошла к окну.
Многие люди медленно шли по зеленой полосе между общежитием и кампусом. Их пушистые платья, веселые зонтики, бесцельность блуждающих шагов отмечали их как посетителей. Девушка в окне нахмурилась, глядя на них.
«Я всегда ненавижу, когда университетский городок заполняется таращимися глазами! Это должно быть священным - только для нас!»
Один из троих весело рассмеялся в ответ.
«Как эгоистично это звучит, Клэр! Разве все эти люди не пришли посмотреть, как кто-нибудь из нас закончил школу? Это их день - наш прошел». Она остановилась. «Вы видели сестру Тельмы Кинг на школьных упражнениях? Она персиковая ! Она собирается поступить следующей осенью. Она лидер во всем в Высшей школе, куда она идет. Из нее выйдет хорошая студентка колледжа; вы могли видеть правильный дух в ее лице. Как я ей завидую! Это ужасно, когда ты думаешь о новых - приходящих - занимающих наши места! Я бы хотел, чтобы я только начал свой первый год обучения - я бы даже был готов терпеть математику первокурсника. "
Третий из группы, сидевший на полу, смотрел поверх верхушек деревьев с мечтательной серьезностью того, кто - еще вчера - окончил великий университет, внезапно прервался.
«Дорогие девушки, перестаньте ныть! Что означают эти куски овчины, лежащие где-то в беспорядке на том бюро? Помните, что тот человек сказал вчера - как мы не должны думать, что это Посвящение - конец всему - это только начало «Да ведь этот новый мир, рожденный ужасной войной, полон работы для наших натренированных умов и рук! Мы не должны ни на минуту оглядываться назад - мы должны смотреть вперед!» Взволнованная собственными словами, она бросила укоризненный взгляд на двух своих товарищей.
Клэр вздохнула. «Я никогда не мог черпать вдохновение в вещах, которые тебе всегда кажутся, Энн. Думаю, я не так сложен! Я не мог заставить себя слушать половину того человека. Сейчас я не могу думать ни о чем, кроме того, что работа, это будет складывать все в этот багажник. Мама была бессердечной, чтобы не остаться и не сделать это за меня! "
«Никогда не ум, Клэр, мы поможем вам. Вы , конечно , и я не могу видеть вещи в большой, великий путь , что Энн может , потому что она оказалась и у нас нет. Но когда наша работа действительно придет , мы будем Сделай это! Он может быть не в Сибири, Китае или Африке, как у Анны, но где бы он ни был, я думаю, наша Alma Mater не будет за нас стыдно! " В глазах девушки смягчилась страстная нежность новенькой выпускницы своего университета.
В те времена, когда они были первокурсниками, этих троих соединил любопытный шанс. Затем, в течение четырех лет, лет обнадеживающих усилий, стремлений и юношеских проблем, течения их юных жизней тесно переплелись; теперь каждый должен идти своей дорогой. Момент принес ту боль, которая приходит в молодость при таком расставании. Их узы были чем-то более близким, чем дружба. Позади них были месяцы сладчайшей близости, какую только может знать молодежь - впереди были жизни, которые они должны были прожить отдельно в мире, который не заботился об идеалах и вдохновении колледжа, где каждый должен найти свою «работу» и сделать это, чтобы «ее Альма-матер может гордиться собой! "
Статистика даже в университете была бы скучной, если бы время от времени Судьба не играла с ними злую шутку. В список класса Девятнадцать-девятнадцать были внесены два имени: «Энн Ливитт, Лос-Анджелес, Калифорния; Энн Ливитт, Нью-Йорк».
Когда кто-то думает, что в великой мировой войне существовала армия, состоящая примерно из семидесяти пяти тысяч одних Смитов и целая дивизия Джонов Смитов, не нужно удивляться, что в тот октябрьский день в старый университет приехали две Энн Ливитт. Несомненно, в те первые тяжелые дни они часто проходили мимо друг друга и не знали, но неделю спустя, когда профессор Невин, изучающий французский язык для первого года обучения, медленно прочитал из своей маленькой кожаной книжки: «Мисс Энн Ливитт», две девочки прыгнули к своим. ноги и в изумлении смотрели друг на друга.
" Я Энн Ливитт!" говорил больший из двух.
"И я тоже Энн Ливитт!" засмеялся меньший.
По комнате пробежал смешок. Профессор Невин нахмурился и уставился - сначала на свою потрепанную книжку, а затем на двух оскорбляющих молодых женщин. Конечно, он был бессилен отменить то, что было сделано много лет назад! И пока он нахмурился, в классе одна Энн Ливитт улыбнулась другой. Когда час закончился, они пошли прочь, взявшись за руки, смеясь над этой нелепой ситуацией.
На ступеньках библиотеки к ним присоединилась еще одна девочка из класса французского. В своем рвении она побежала их догнать.
"Вы действительно обе Энн Ливиттс?" - задыхаясь, спросила она.
Они торжественно заверили ее, что это так, и что они просто не знают, что с этим делать - старый профессор Невин был так забавен и расстроен. Все трое снова посмеялись над всем этим. И вот в золотом тепле того октябрьского дня началась дружба этих троих - третьей девушкой была Клэр Уоллес.
Студенты университета нашли бесчисленное множество способов отличить двух Энн Ливиттс. Одна была высокой и серьезной с задумчивым взглядом глубоко посаженных глаз; у другой, на голову ниже, была легкость апрельского дня, рыжеватые вьющиеся волосы и вздернутый нос. Одну Энн Ливитт никогда не называли иначе, как Энн, другую с детства звали Нэнси. Самые близкие девушки из колледжа звали их Большая Энн и Маленькая Энн. Профессора волей-неволей с достоинством прочитали из своих свитков: «Мисс Энн Ливитт, Калифорния - мисс Энн Ливитт, Нью-Йорк».
Только по названию эти две девушки были похожи. Энн родилась с легендарной «серебряной ложкой» и ее мифическим состоянием. Когда ее отец и мать умерли, друг ее отца, как опекун, продолжил тщательно отрегулированную снисходительность, которой было отмечено ее детство. Поскольку она обладала железной волей и рано приобрела серьезность и достоинство не по годам, она всегда была лидером в каждой из школ-интернатов, в которые она попадала. Что бы Энн ни хотела делать, она всегда делала, и тем не менее, несмотря на это, она дожила до колледжа нетронутой, настроив свою сильную волю только на лучшее и одержимая страстным желанием служить, которое означало бы самопожертвование.
Она подумала, что теперь нашла его! Через две недели с этого дня она отплывет в далекую деревню в Сибири, чтобы учить там крестьянских детей и принести в жалкий плен русского невежества просвещение американских идеалов. Приключение казалось таким большим и чудесным, что, по-девичьи, она мало обращала внимания на мелкие детали. Нэнси и Клэр Уоллес волновались больше, чем она!
«У тебя никогда не будет достаточно еды, и как ты когда-нибудь сможешь содержать свою одежду в чистоте», - вздохнула Клэр, которая любила красивые платья.
«И мы не можем отправлять вам вещи, потому что они никогда не дойдут до вас - некоторые из этих ужасных большевиков обязательно украдут их!»
Мадам Брешковская, маленькая бабушка русской революции, несколько раз посещала университет, и Анна вместе с остальными снова и снова слушала ее яркие душераздирающие истории о страдающих нуждах детей настоящей России. Это было после такого вечера, когда Энн отдалась делу. Так что, когда Нэнси и Клэр взволнованно беспокоились о трудностях и опасностях предприятия, она только посмотрела на них с вопросом в своих серьезных темных глазах: «Какое это имеет значение, если, возможно, Энн Ливитт действительно не хватает одежды и еды и какие-то глупые предметы роскоши, если она хоть немного помогает своим собратьям? "
Нэнси Ливитт, как и возлюбленная Топси, только что «выросла». Своим приятелям она по-своему воодушевляюще рассказывала, как: «С тех пор, как я себя помню, всегда были только папа и я. Когда он хотел куда-то пойти, он обычно забирал меня, как багаж, и мы уходили. Половину времени я не ходил в одну и ту же школу два года подряд. И он меня тоже учил. О, как я скучал по дому, когда приехал сюда - без него. Мы такие же друзья! "
За физическим благополучием Нэнси следили медсестры почти всех рас и цветов кожи. Она немного знала индуизм и из старого индуистского «аята» уловила кусочки индуистского мистицизма. Она возилась с японскими младенцами; она жила на ранчо в Мексике, пока бандиты не прогнали их; она проделала позади своего отца километры тропы на Аляске. И единственным местом, которое она когда-либо называла своим домом, была крошечная квартирка в Нью-Йорке, где ее отец хранил красивую мебель, которую мать Нэнси купила, когда была невестой. Они возвращались к этому через долгие промежутки времени, чтобы немного отдохнуть от своих скитаний, и для Нэнси возвращение домой всегда было волнительно счастливым с того момента, как она побежала к двери миссис Финнеган за ключом от того, чтобы снова вытащить из дома. два сундука, что означало внезапный отъезд в какую-то далекую страну.
Колледж внес большие изменения в эту цыганскую жизнь и горе в связи с разлукой с ее «папой». Но по мере того, как проходили недели, ее письма к нему становились все менее и менее похожими на вопли тоски по дому и все больше и больше наполнялись событиями в колледже и целыми отрывками, посвященными девичьим описаниям ее новых друзей.
Последние два года ее отец был за границей в качестве старшего корреспондента американских экспедиционных сил, и пройдут недели, прежде чем он сможет вернуться. Эта мысль добавлялась теперь к одинокой боли в сердце Нэнси, когда она смотрела на своих приятелей и задавалась вопросом, каково это жить день за днем, не видя их!
Эти трое вместе прошли Пути обучения, пока не прошли теперь Врата Жизни; и тем не менее, прямо в этот момент все они, даже Энн, чувствовали себя по-детски одинокими и тосковали по убежищу Университета, который они покидали.
Вот почему бой часов Библиотеки, отмечавший счастливое время для не одного поколения молодежи, отбрасывал тень на каждое из трех молодых лиц.
В голосе Нэнси прозвучала грусть. «Твоя жизнь вырезана из-за тебя, Энн. Это определенно захватывающе! Хотя я бы устроил ужасный беспорядок из любого такого предприятия. А у Клэр есть ее семья. Я просто поеду в Нью-Йорк и получу ключ от матери Финнеган. и работать как сумасшедший над «Ребенком». Я хочу закончить его до того, как папа вернется домой. Тогда я отправлю его самому Теодору Хоффману - с таким же успехом я мог бы прицепить свою повозку к звезде на вершине гроба - или как бы ты там ни был! Конечно, это не так грандиозно, как еду в Россию, но я собираюсь работать, и, может быть, когда-нибудь я стану знаменитым на весь мир! »
"Маленькая Энн Ливитт, великий драматург!" - нежно пробормотала Большая Энн.
Клэр Уоллес, столкнувшаяся с чем-то более серьезным, чем сжимать свои вещи в огромном сундуке, возмутилась завистью. У Нэнси было «Дитя» - не юноша, а растущая стопка рукописей, у Анны был свой «крестовый поход» среди несчастных детей Сибири - у нее не было ничего впереди, кроме как присоединиться к своей семье в их летнем доме, поместье, которое занимало сотни акры на Лонг-Айленде.
«Я хочу, чтобы ты сначала поехала со мной домой, Нэнси! Ты слышала, как мама говорила, как сильно она хотела, чтобы ты приехал, и мы прекрасно проведем время, а потом ты сможешь увидеть Барри».
Нэнси строго нахмурилась. «У нее было несколько причин, чтобы нахмуриться, - подумала она. Конечно, ей бы очень хотелось поехать в Мерриклифф с Клэр; она любила резвиться, и последний семестр был довольно тяжелым, но все ее будущее зависело от того, как она закончит пьесу, и Клэр просто не могла ее уговаривать! Другой причиной был Барри. Барри был братом Клэр, недавно вернувшимся после долгой службы во Франции, награжденным каждой из союзных стран. К нему Нэнси и Энн втайне испытывали необоснованную и растущую неприязнь. Никто из них никогда не видел его, но, игнорируя несправедливость, основывал свою антипатию исключительно на том факте, что «Клэр говорит только о Барри, пока вам не захочется закрыть уши!»
Нэнси не раз заявляла, что «она могла просто видеть, как он расхаживает со всеми своими медалями, позволяя всем делать из него львов, и, в любом случае, она ненавидела красивых мужчин - им не хватало характера», и Энн сказала: «у нее вырвалось сердце. тем мальчикам, чья каждая минута в окопах была непризнанным и неучтенным актом героизма ". Конечно, они оба тщательно скрывали свои настоящие чувства от маленькой Клэр, которая была слишком дорога им, чтобы хоть как-то обидеться, так что, когда она говорила «Барри», если бы они были только вежливо внимательны, с ее гордым энтузиазмом, она никогда не заметил.
Теперь Нэнси, вместо того чтобы честно сказать, что « она не собирается проводить лето, помогая сделать из« льва »домашнего питомца», просто покачала головой и нахмурилась.
«Клэр, не дразни меня! Конечно, я знаю, как хорошо было бы плавать, танцевать, играть в теннис и все такое, но я должен работать!» и она закончила решительным тоном, как у Анны.
Клэр выглядела недовольной. « Я не хочу идти и танцевать, и плавать, и развлекаться, хотя это приятно, но я не могу писать и не могу поехать в Россию, поэтому мне просто придется пойти и заняться тем, чем занимаются другие. вся моя толпа любит, и я полагаю, вы подумаете, что я бабочка, когда я действительно совершенно несчастен! "
Нэнси сдержала улыбку. «Благослови тебя, мы не будем думать, что ты всего лишь зеница наших глаз. Миру нужны бабочки, чтобы он оставался красивым и веселым. Твое приключение, Клэр, ждет тебя, может быть, за углом. Вот что Мать Финнеган всегда говорит! И после того, как мое «Дитя» закончится, я обещаю, что приду и поиграю с тобой! »
Клэр только немного обрадовалась.
«Но тогда Барри может и не быть. Мама говорит, что он ужасно беспокойный.
Стук в дверь спас Нэнси от ответа.
Это был старый Ной, швейцар. В руке он держал письмо.
«Это для мисс Энн Ливитт, и я буду счастлив, если я знаю, кто из вас, так что, я понимаю, я, черт возьми, отнесу его двоим и позволю вам подбросить его!»
Для двух девочек не было ничего необычного в том, что их почта запуталась. Обычно они различаются почерком или почерком. Но теперь они оба уставились на письмо, которое взяли из руки Ноя.
Он был написан красивым старомодным почерком.
« Я не могу этого узнать», - воскликнула некая Энн Ливитт.
"Я уверен, что никогда не видел этого раньше!" крикнул другой.
«Разве это не интересно? Дай мне взглянуть на штемпель. Свобода!» пишется Нэнси. «Я никогда об этом не слышала», - заявила она.
«Я верю, что он мой! У меня есть родственники - или была - двоюродная бабушка или что-то в этом роде, которые жили недалеко от такого места на Северном острове Героя. Я совсем забыл о них. Откройте его, Клэр, и давайте посмотреть, что это такое ».
«Ты никогда не рассказывала нам ни о какой тете на каком-либо острове Северного героя! Это звучит как роман, Энн», - обвиняла Нэнси, которая думала, что знает о своей подруге все.
Энн рассмеялась. «Не удивительно, что ты так думаешь. Я едва помню, как отец говорил о ней. Прочти, Клэр!»
Клэр схватила письмо и открыла его. «Он подписан« Ваша любящая тетя ». Разве это не самая нелепая загадка? Почему это не могло быть что-то еще, кроме тети! »
«Ну, я ужасно боюсь , что это для меня. Мы никогда не могли и у теток на Северном острове герой. Иди, благословил ребенок-я приготовился к худшему!»
Клэр резко поднялась.
«Моя дорогая племянница», - прочла она, добавив: «Я хочу, чтобы ты знала , Энн, что она чтит тебя, написав это слово с большой буквы». "В последние годы я глубоко сожалею о том, что, хотя в наших жилах течет одна и та же кровь, мы похожи на незнакомцев, и что вам было позволено дорасти до женщины, не зная, где жили ваши предки на этом историческом острове. Именно по этой причине теперь, после долгих споров с моей совестью, я пишу вам по адресу вашего колледжа, который я получил из случайной статьи в газете Олбани («это была рецензия на Senior Play», - прервала Нэнси. , взволнованно), чтобы убедить вас как можно скорее навестить меня в старом доме.
"Я чувствую бремя и ответственность моих преклонных лет, и я знаю, что скоро меня позовут в ту землю, куда наши предки ушли до нас. Вы, я считаю, мой ближайший родственник - семья, как вы должны знать , вымирает, и я бы предпочел, чтобы вы были мальчиком - я скажу вам откровенно, что я рассматриваю возможность изменить свое завещание и что от вашего визита зависит, будете ли вы моим бенефициаром. Я бы хотел покинуть дом и мое мирское богатство - богатство прошлых Ливиттов для Ливитта, но прежде чем я смогу сделать это к удовлетворению моей собственной совести, я должен знать, что вы Ливитт и что вы были воспитаны с истинным знанием и уважение к тому, что требует от вас быть Ливиттом,
«Я с тревогой жду вашего ответа. Ваш визит доставит мне удовольствие, и я уверяю вас, что вы научитесь любить место, на котором на протяжении многих поколений жили ваши предки».
«Ваша
любящая тетя », САБРИНА ЛИВИТТ.
«Ну, я…» Во всем своем студенческом словаре Энн не могла найти слова, чтобы выразить свои чувства.
«Разве это не восторженный? Большая тетка и фортуна! И вы , пожалуйста , скажите мне , почему она должна была обсудить с ее совестью?» воскликнула Клэр.
Нэнси обрадовалась гневу Анны.
«Я рад, что она твоя, дорогая Энни! Папа всегда говорил, что весь мир - мой единственный родственник, но я никогда не сталкивался с теми, кто хотел бы меня осмотреть, прежде чем она оставила мне состояние! Кто когда-либо слышал о Северном Острове Героев и где в добре? "
«Теперь я вспоминаю, что ее звали ужасно странно - тетя Са-что-то или другое, а остров Северного Героя не совсем неизвестен, Нэнси, даже не могу вспомнить! Я бы хотел, чтобы это случилось с озером Шамплейн. однажды видел это на дорожной карте, когда прошлой осенью путешествовал с профессором и миссис Скотт, и профессор Скотт сказал, что это живописно историческое место - я помню ».
Клэр снова и снова переворачивала письмо.
«Я думаю, что все это ужасно захватывающе! Тетя, которую ты даже не можешь вспомнить! Я бы хотел, чтобы это случилось со мной! Это было бы что-то совсем другое. Это похоже на сказку. Но как много она думает о своих предках!»
«Ну, Ливитты - очень старая семья, и они тоже из Новой Англии, хотя я родился в Калифорнии», - прервала Энн с достоинством, которое радовало бы сердце двоюродной бабушки.
Нэнси снова развеселилась.
«Папа всегда говорил, что единственный другой Ливитт, которого он знал, был коровником! Он мог лизать кого угодно на равнинах».
Энн проигнорировала это. Она хмурилась в глубокой задумчивости.
«Утомительно то, что - если я не поеду - если я расскажу ей о поездке в Россию - она может написать моему опекуну!»
При этой мысли все трое онемели. Анна не посоветовалась со своим опекуном до того, как импульсивно прибегла к услугам мадам Брешковской. Поскольку ей было три месяца старше 21 года, по закону он не мог вмешиваться, но, будучи совсем недавно достигшей совершеннолетия, у нее не хватило смелости ответить на его протест. Поэтому она просто написала, что планирует долгую поездку с друзьями и расскажет ему подробности, когда они будут завершены. В ее столе лежало письмо, которое она собиралась отправить за день до отплытия. Тогда было бы слишком поздно вмешиваться. Если совесть немного беспокоила ее по поводу этого плана, она говорила себе, что причина оправдывает ее действия.
А теперь эта тетя Са-что-то может все расстроить!
«Хотел бы я вспомнить больше об этих родственниках там, наверху - отец и мать смеялись, когда упоминали это старое место. Мне всегда казалось, что они ужасно бедны! Она, должно быть, ужасная старушка - это можно понять по тону ее письма. О, дорогая! "
"Что вы будете делать?" - повторила Клэр, все еще считая это приключение гораздо более привлекательным, чем Россия.
"У меня есть это!" воскликнула Энн. " Ты пойдешь на мое место, Нэнси!"
« Я ! Я должен сказать, что нет! Вы с ума сошли, Энн Ливитт?»
Энн взволнованно схватила ее за плечо. «Ты могла бы сделать это так просто, как все на свете, Нэнси. Она никогда не видела меня, и я знаю, что мой отец никогда не писал ей. Тебе нужно будет поехать туда только на три или четыре недели…»
«И изображай из себя настоящего Ливитта, когда я Ливитт, который принадлежит только папе! Что ж, я не буду этого делать!» ответила Нэнси, упрямо.
«Нанси, пожалуйста, послушай! Тебе не придется ничего делать или говорить - она просто воспримет это как должное. И ты всегда можешь найти предлог, чтобы уйти, если ...»
«Если бы это выглядело так, как будто меня собираются разоблачить! Да ведь это было бы похоже на жизнь на вулкане. И я обязательно всегда буду говорить не то!»
«Но вы можете попробовать это», - умоляла Энн. «Это было бы сделать все просто , и вы бы делать свой бит, то для мадам Брешковского! Подумайте все , что она рассказала нам о страданиях в России. Конечно , вы могли бы сделать небольшую вещь сейчас , чтобы помочь! И если тетя сделала , как ты и оставила мне свои деньги, это действительно были бы вы, и мы бы отдали их делу! "
«Это было бы ложью», - вмешалась Нэнси.
"О, не совсем так, Нэнси, потому что ты действительно Энн Ливитт, и, в любом случае, это как если бы ты была моей второй половинкой. Давным-давно я знаю, что мы родственники. Если ты не любишь меня достаточно сильно, чтобы помочь мне сейчас … Ну, я разочарован. Я этого никогда не забуду! »
Бедная Нэнси, помня о долгой разлуке, предстоявшей ей и ее подруге, закричала в знак протеста.
"О, Энн, не говори этого!"
Клэр, ее глаза блестели от возбуждения, вмешалась:
«Нэнси, это приключение, на которое есть надежда на смерть. Может, тебе удастся придумать бесконечные истории и пьесы из того, что происходит там наверху! И, в любом случае, ты сможешь закончить« Дитя »и приехать в Мерриклифф гораздо раньше. ! "
Клэр выдвинула самый убедительный аргумент. Северный остров Героя определенно звучал более вдохновляюще, чем душная квартира в Гарлеме с шестью маленькими финнеганами этажом ниже. И это было приключение. Энн поспешила воспользоваться покорностью, которую она увидела на лице Нэнси.
"Вы можете остаться здесь со мной, пока мне не придется ехать в Нью-Йорк, и мы сможем посмотреть поезда, и я могу рассказать вам все о своих предках, хотя я действительно ничего не знаю. Но она не ждет вас чтобы знать - разве вы не помните, что она написала, что сожалеет о том, что я вырос, не зная дома моих предков. И если вы просто ведете себя так, как если бы вы больше всего на свете хотели узнать все о Ливиттах, она? Вам это просто понравится, и она расскажет вам все, что вам нужно знать! "
«Это самый захватывающий роман», - завистливо вздохнула Клэр.
«Для меня это больше похоже на заговор, и разве они не могут сажать людей в тюрьму за подобные вещи?» потребовала Нэнси.
«О, Нэнси, ты такой буквальный - как будто она там, на острове рядом с никуда! И вообще, подумай о мальчиках, которые лжесвидетельствовали, чтобы попасть на службу. Разве это не было оправдано?»
Нэнси, находясь в неприятном настроении, начала спрашивать, какое это имеет отношение к тому, что она притворилась Энн Ливитт, кем она не была, когда Большая Энн продолжила обиженным тоном:
«Ну, мы не будем говорить об этом больше! Я должен отказаться от поездки в Россию и всю свою жизнь будет испорчена. И я разочарован, я думал , что наша дружба означает что - то для вас, Нэнси.»
« Энн ! Нет ничего, что я бы для тебя сделал! Ты самый дорогой для папы. Ради тебя я пойду - на Свободу или в любое другое старое место. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы быть тобой для всех». точка, и я буду отдавать дань уважения вашим предкам и не буду просить ни цента с наследства - если вы его получите! Все будет во имя дела! "
Энн не прочитала в ее тоне иронии. Ее достоинство пролетело, она схватила подругу в душных объятиях. «О, Нэнси, ты, дорогая , не так ли? Я никогда этого не забуду! Мы напишем ей прямо сейчас - или ты напишешь. С этой самой минуты ты - Энн Ливитт!»
«Я тоже хотела бы пойти», - вставила Клэр. «Возможно, я смогу уговорить Барри ехать по этой дороге».
"Не смей !" воскликнула Нэнси в ужасе. "Это все испортило бы. Я буду писать тебе каждый день обо всем, что происходит. Боже мой, если я так же напуган, когда столкнусь с твоей тетей Са-чем-то, как сейчас, когда я думаю об этом, она знаю с первого взгляда, что я всего лишь обычный Ливитт, а не дитя ее предков! "
"Слушай!" Клэр подняла палец, заставляя замолчать. «Старшие поют».
Строки, которые они любили, переместились к ним.
"Поднимите хор, ускорите его,
Громко ее хвалит!"
«Давай присоединимся к ним». Внезапно Клэр схватила каждого за руку. « Девочки , подумайте - что это значит - это последний раз - все кончено !» Ее красивое лицо было трагичным.
Большая Анна, в сердце которой было видение России, решительно сжала губы.
"Не оглядывайся назад - смотри вперед !" - величественно воскликнула она.
Но в сознании Нэнси, когда, взявшись за руки с друзьями, она поспешила присоединиться к другим старшим в их последнем пении, раздался тревожный вопрос: «К чему?»
ГЛАВА II.Сообщение
Свидетельство о публикации №221051700197