Глава 13. Сюзанна Сфоронти
В утреннем воздухе почувствовалось влажное дыхание осени, хотя был ещё только разгар сентября. Ночью прошла гроза. Она закончилась недавно и воздух ещё не успел прогреться. Сырая земля была густо усеяна хвоей, ветками и пахла кипарисами.
Сюзанна чувствовала, что тут, вдали от моря, она никогда не будет как дома.
С тех пор, как она оставила родные края прошло больше двух недель и ее с неодолимой силой влекло в порт, поближе к волнам, к ветрам свободы, к крикам чаек.
Всю жизнь Сюзанна жила у моря, слушала его колыбельные. Море стало частью ее души, а теперь, в глубине страны ей тоскливо. Здесь всё другое, даже запах чужой. Не хватает звуков прибоя, не раздаются тонкие протяжные голоса птиц над головой.
Сюзанна потянулась. С небольшим смущением вспомнила свой вчерашний разговор с Эрве, его жаркие поцелуи и встряхнула головой, прогоняя наваждение.
Сью наконец встала с постели и занялась утренним туалетом. Кристина помогла ей одеться и уложила волосы в модную прическу. Надо лбом установила и спрятала под волосами два валика, они напоминали по форме полумесяц — эмблему богини Дианы.
Сюзанна задумчиво покачивала носком и размышляла так: теперь у Дома появилась хозяйка, ее Светлость герцогиня Сюзанна... Да, Сью теперь и в самом деле герцогиня. Аристократизм и манеры у девушки в крови - мало ли что могло быть на витке их семейной истории - где-то могла запросто подмешаться дворянская кровь. Так что, Сюзанна истинная кровная аристократка.
Ещё и потрясающе красивая. А когда будут готовы шикарные платья, достойные королев и инфант, никто во всей Европе не сравнится с прекрасной герцогиней. Так сладко рассуждала Сюзанна.
Несколько дней назад Сью нашла по рекомендациям хорошего портного и ожидала его приезда из Милана со дня на день. Она решила поехать на свою свадьбу, хочет этого герцог или нет.
А сейчас Сюзанна захотела осмотреть поместье. Пора снова ездить верхом!
- Кристина, прикажи седлать лошадь. Пусть подают покладистую и тихую, я хочу неторопливо прогуляться по окрестностям.
Кристина кивнула, присела и уже направлялась к двери, готовая выполнить приказ, когда Сью ее снова остановила.
- Скажи, в какую сторону мне стоит поехать?
- С вашего позволения, ваша Светлость… Если вы поедете на север, то в двух с половиной милях встретите небольшое чистое озеро, а за ним будут голубые горы. Если вы поедите и дальше, то на Одинокой горе обнаружите останки старинного военного лагеря. Даже, говорят, сам Фридрих Барбаросса со своими солдатами укрывался там в 1160 годах. Теперь-то там ужо все разрушено, но посмотреть есть на что, земля помнит, значит и вправду было.
Кристина на мгновение умолкла, но тут же продолжила.
- На северо-востоке ещё несколько озёр, но я об них ничего не знаю. Прямёхонько на востоке от того озерца, что я вам сказала, есть ещё озеро – побольше. Между ними, в горах стоит охотничий домик, там Его Светлость ночует, когда охота случается. На западе не так примечательно… Да… зато, примерно в 45 милях – Альпы. На юге… Ой, глупая, да вы и сами знаете, простите меня Ваша Светлость! – всплеснула руками Кристина.
- Все хорошо. Отправляйся, распорядись о лошади, скажи что герцогиня не хочет ехать в дамском седле. А я скоро буду.
Кристина энергично кивнула, присела и торопливо вышла.
Кристина перешла к Сюзанне, как только молодая герцогиня приехала в поместье. Раньше она была помощницей герцогини Катерины. В Кристине текла дворянская кровь, но так как ее семья давно разорилась, а сама девушка была одинадцатым ребенком, надеяться на выгодное замужество было бессмысленно. Десять лет назад отец смог подыскать Кристине очень хорошее место - в загородном поместье герцога Сфоронти.
Сюзанна не теряя времени распорядилась о подготовке комнаты для портных и подошла к конюшне.
Там ее уже ждала грациозная черная кобылка. Конюший вместе со своим юным помощником только что вывели ее. Лошадь Сью понравилась.
- Вот, Ваша Светлость, - сказал пожилой конюх. – Эта хорошая, покладистая, объезженная, а имени у нее нет.
- Будет имя, - улыбнулась Сюзанна, протягивая лошади зажатый кулачок. Та с интересом обнюхала, тыкаясь тёплыми губами в руку, а девушка вдруг разжала пальцы. На ее ладони лежал непрозрачный белый кристаллик. Лошадь осторожно губами коснулась лакомства, потом быстро его съела и ласково задела мордой девушку, прося ещё.
- А тебя как зовут?
- Бергамо я, Ваша Светлость, - и видя улыбку девушки пояснил. – Я с предгорья Альп, имя мое в пути потерялось, это было 50 лет тому назад. Потом вот стали все так звать. Ну а это – мой помощник – Марко.
Сью вскочила на лошадь, прислушалась к ощущениям в ноге и звонко рассмеялась, предвкушая хорошую прогулку.
- Счастливой прогулки, Ваша Светлость!
- Благодарю, - ответила Сью и черная лошадь удалилась грациозным шагом, махнув на прощанье своим блестящим хвостом.
Некоторое время они шли шагом по жёлтой пыльной дороге. Было свежо и легко дышалось.
Сюзанна не каталась на лошадях несколько лет и сейчас привыкала заново. Ей показалось, что лошадь нетерпеливо вздыхает и хочет пробежаться, тогда она пустила ее лёгкой рысью. Так проехали они всего три версты. Лошадь показывала то ли нетерпение, то ли раздражение.
Сью стала говорить вслух, что бы звуки ее голоса успокоили кобылу.
- Назову тебя Фиалкой! Или Чёрной Виноградинкой!
Лошадь обиженно заржала и странно выкинула ноги.
Сью вскрикнула. Она подумала, что это очень странная скачка и что тут что-то не так. Ей вдруг стало очень страшно, но она подбадривала себя голосом:
- Ну хорошо! Ты не будешь ни Фиалкой, ни Виноградинкой! Назову… Милей… потому что… больше мили нам…
Она попыталась остановить недовольную и взволнованную Милю. Но лошадь не хотела останавливаться.
Сюзанне показалось, что она натирает кобыле спину. «Но ведь этого не может быть», - думала она.
Сью была намного легче, чем Бергамо, который воспитывал лошадей. На свой страх Сью привстала в стременах, продолжая наблюдать за поведением кобылы. Теперь, когда она не сидела в седле, Миля немного успокоилась.
Сью не стала поворачивать назад. Так, стоя, девушка проехала ещё несколько верст. А потом устала. Слезла с Мили, осмотрела сбрую, убедилась что с ней всё в порядке, и они пошли шагом. Миля наконец-то успокоилась и Сюзанна тоже.
Ещё пол часа они шли по лесу. Воздух прогрелся, солнце поднималось все выше и выше. Сюзанна увидела за деревьями небольшое поле, а за ним ярко-синюю сверкающую гладь озера.
Девушке очень сильно захотелось искупаться. Она вскочила на лошадь и они пошли рысью.
Тут с Милей снова что-то случилось и она несколько раз попыталась сбросить Сью. Но девушка крепко сидела в седле, пригибалась к самой шее лошади и прятала лицо, когда ее хлестали ветви деревьев. Изо всех сил она старалась продержаться до озера. Там вода смягчит неминуемое падение. Спустя несколько минут напряжённой скачки они вылетели на поляну перед озером и на полном скаку разрезали голубую озерную гладь. Белые сверкающие брызги фонтаном поднялись и у Сью невольно вырвался крик. Все произошло слишком быстро. Сюзанна видела, как плывет к берегу ее лошадь, и тоже плыла как могла. В пышном платье это было трудно. Миля выбралась из воды первой. Она обиженно заржала, отряхнулась всем телом, головой, потом косясь на свою спутницу, круто повернула обратно – на юг и…
И вот её уже нет. А на берегу озера стоит мокрая герцогиня в испорченном дорожном платье. И кругом тишина. Только птицы поют и пчелы жужжат, иногда тонко вскрикивает чайка, пролетая над озером, но чаек тут мало.
Сюзанна стянула с себя мокрое платье и распустила волосы. Она бы сняла корсет, но без помощи это сделать было невозможно. Хлопковую сорочку она разорвала выше колен, что бы длинная юбка не мешала плавать и бросилась в воду.
Вдоволь накупавшись, девушка стала думать, как быть дальше. Кристина говорила, что от этого озера к востоку есть ещё одно, а между ними охотничий дом. Возможно рядом живут люди. Воодушевленная своими догадками, Сюзанна уже хотела надеть подсохшее платье и замерла.
В нескольких метрах от нее, на границе леса и поляны стоял мужчина. Он тоже от неожиданности замер, не зная как ему вести себя в такой ситуации. Сюзанна присмотрелась и узнала одного из своих новых слуг. Это был Джокарло.
- Ваша светлость, простите мое появление, я не знал! – крикнул он издалека и уже отвернулся чтобы уйти.
Сердце Сюзанны загрохотало в груди как серия выстрелов из корабельных пушек и она, забыв как ведут себя герцогини, схватив платье, с отчаянным криком помчалась за слугой.
- Погодите, постойте! Моя лошадь понесла и сбросила меня в воду!
Джокарло будто и не слышал ее.
- Постойте! – закричала Сью.
Наконец Джокарло остановился и посмотрел на нее.
- Ваша Светлость, что произошло? – изумился он, беззастенчиво разглядывая оборванную сорочку и голые ноги девушки.
- Я выехала на лошади, солнце ещё не встало. Мы проехали мили три, когда я поняла, что лошадь чем-то обеспокоена. Я постаралась не упасть с нее и дотянуть до воды! Как только мы оказались в озере, моя лошадь почувствовала свободу и ускакала туда, - Сюзанна указала на юг.
- Но как же вы проехали на ней больше трех миль? – удивился Джокарло. Он забыл титул, а Сюзанна даже не обратила внимание.
- Я не могла её остановить, я встала в стременах и ехала стоя. Потом мы долго шли пешком и Миля совсем перестала волноваться. Когда мы увидели озеро, я снова поехала верхом, но лошадь совсем взбунтовалась!
- А дальше вы очутились в воде, а ваша лошадь сбежала, - вопросительно закончил Джокарло, снова забыв о титуле. – Но почему же лошадь так себя вела?
- Не знаю, может быть ее что-то напугало в этих краях, а может быть она сама по себе такая. А вы что тут делаете? – Сью прижала к себе платье и Джокарло больше не мог любоваться ее стройными ногами.
- У Его Светлости скоро свадьба, они могут приехать с гостями и отправиться на охоту. Поэтому я, как главный псарь и заведующий охотничьим домом должен навести здесь порядок и наилучшим образом подготовить всё к их приезду.
- Значит дом где-то совсем близко?
- Нет, - задумчиво ответил Джокарло. – Я же, пришел сюда для того, чтобы наловить на ужин рыбы. Вы наверное голодны?
Сюзанна не знала как отвечать этому доброму, но невоспитанному человеку. Помолчав, она все же нашла слова, подобающие герцогине в ее положении.
- Дайте мне лошадь.
- Но у меня нет лошади, я пришел сюда пешком, ещё вчера. Послушайте, пойдёмте в дом, он в полумиле отсюда, даже меньше. Там вы покушаете, приведете в порядок… эм… ваше платье, а там уже приедут за вами. Потому что ваша лошадь наверняка вернулась на свою конюшню и вас уже ищут.
Сюзанна очень устала, была голодна, а Джокарло так добродушно ее убеждал, что она согласилась.
Становилось жарко, солнце беспощадно припекало. Сью приказала ему отвернуться и надела высохшее платье.
______
1. В одной миле 7 верст или 7,47 километров
2. Три версты – это чуть больше трёх километров
3. Корсет с упрощённой шнуровкой появится только в XIX веке
Продолжение тут http://proza.ru/2021/05/20/819
Свидетельство о публикации №221052000438