Заметки о словах. Леший

Когда я начала писать свои рассказа (Сайт Проза.ру Людмила Болотова), то мне захотелось написать о своем дедушке, мамином отце Коробкином Максиме Михайловиче. Так появился рассказ «Солдат российской Империи», а вот и выдержка из него:
«Со слов мамы помню то, что дед Максим не ругался матом, но была у него своя безобидная присказка, правда, какая точно – пока не могу припомнить.
И все-таки, наша память, если ее напрячь и в ней покопаться иногда может выдать много чего из забытого. Вот и я, написав про присказку деда,  уже и не думала о том, что когда-то я ее вспомню. Но буквально на следующий день после написания этого рассказа, читая книгу, я наткнулась на слово «леший», которое меня насторожило. «Ле'шой», «леша'к» - вертелось в голове. «Ле'ман»! Вот оно какое, дедушкино слово! Решила поискать по словарям, что могли означать это слово. Оказалось, такое слово есть в вологодских и архангельских словарях народных говоров и означает слово «леман» действительно леший, нечистый дух, черт. Получается, это совсем не приговорка, не присказка, а такое «мягкое» деревенское ругательство: «Леман тебя возьми», «Леман с ним». А вот и картинка с обликом этого «лемана» нашлась. 
Может кто-то посчитает такое мое открытие  за незначительную мелочь, а мне все равно приятно. Дед-то мой Максим Михайлович корнями врос в русскую старину!
Опять же со слов мамы я вспомнила и о том, что деревенские очень уважительно относились к деду: всегда называли его по имени отчеству – «Максим Михайлов» - и раскланивались при встрече».
К слову сказать, в нашей местности такое слово не в ходу, но я-то его слышала от мамы, когда она рассказывала о дедушке! А вот в адрес непослушных ребятишек зачастую можно было слышать неодобрительное: где тебя ле'ший носит - где ты ходишь, где ты был, пропадал.
В Словаре Г.И. Куликовского «Олонецкие говоры 1898 г.» указано слово «ла'ман» - леший.
Происхождение слова «леман» в этимологическом онлайн-словаре Фасмера Макса:
- Ле;ман - черт, диалектное. По мнению этнографа Д.К. Зеленина слово преобразовано из «ле;'мбой». В Большом словаре русских поговорок «леман его (её) знает» - вологодское словечко и одно и то же, что «лембой его знает».
Толковый словарь Даля так трактует слово  «лембой»: «(самоедское?) бранное, вроде черта, беса. Кой лембой ты там делал? Лембои, нечистая сила, черти». Употреблялось слово «лембой» в Вологодской, Архангельской и Олонецкой губерниях.
В словаре «Говоры Карелии и сопредельных областей» «ле'мба» – леший, ругательство (Ну тебя к лембою! Лембой тебя возьми.)

Вот тебе и леший! Сколько имеется слов для одного из отпрысков нечистой силы! Хотя, этими словами  ее описание не заканчивается. Вот взять, например, вологодское словечко «шишо'к, шишко'» - лесной дух, бес. А слово «ляд»? Тот же чёрт, и зачастую и сейчас можно услышать посыл «иди к ляду» или вопрос «на кой ляд».


Рецензии