Имитация эволюции
Свидетельство о публикации №221052200636
20 мая 2021 в 20:35
в
RUSSKAJA LATINICA | Русская латиница
Магия слов.
Большинство языков, пользующихся латинским алфавитом, пишут нерационально, написанное слово не совпадает побуквенно со звуковым. Мы пишем strike, а читаем страйк. Пишем beaucoup, а читаем боку́. И никто, кроме маргиналов, не предлагает упростить письменность. Вот и я подумал, а почему бы и нам, русским, не создать такую письменность, где написанное слово не совпадает с читаемым? Что касается орфографии, то она и так у нас сложная, поэтому я не стал усложнять её ещё больше. Усложнил лишь чуть-чуть, почти незаметно. И добавил в транслит буквы, которые не произносятся. Примерно также, как в других языках. Слово городище будет иметь вид gorhodziszie. Таким образом мы уходим от банальщины и делаем вид наших слов более интересным. Трудно ожидать, что меня поддержaт в этой группе, так как здесь собрались почти одни маргиналы и прочие странные люди. Но, думаю, кто-нибудь поймёт то, что я хотел здесь сказать. Надеюсь, что поймёт.
....
Ознакомиться с моим транслитов можно здесь:
http://proza.ru/2021/05/19/93
Lawrhodos (Андрей Браев-Разневский Абр) / Проза.ру
proza.ru
Понравилось 1 человеку
1
Пётр Загубисало
Пётр Загубисало
Таким образом мы уходим от банальщины и делаем вид наших слов более нелепым =)
20 мая в 20:54
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy
Пётр, кому как. Письменности европейских языков нелепы?
20 мая в 22:15
ОтветитьЕщё
Пётр Загубисало
Пётр ЗагубисалоAndrey
Andrey, francíuzsckij tochno nelepyj w plane peredachi phoneticki. Zato visùaléno on horosh.
вчера в 6:48
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-RaznewskiyПетру
Пётр, Если таким, как вы, дать волю, вы сначала французский отредактируете, а потом возьмётесь и за прочие. И в конечном итоге будет нечто похожее на Керимова, Самохина, Воронова, Лысяка.
вчера в 11:02
ОтветитьЕщё
Комментарий
Ярослав Тимин
Ярослав Тимин
A hia marghinalu, eili prokcij strannoij celovieque?
вчера в 2:13
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy
Ярослав, скорее, человек, которому скучно. Я в этом ничего плохого не вижу. Главное не колоть героин.
вчера в 2:29
ОтветитьЕщё
Комментарий
Пётр Загубисало
Пётр Загубисало
Vy putajete ingjeneriú y 'istorichesckij process. Projectirovaté s imitatsiéí 'istorii mogzno, no na to nugzna prichina. A jesli eto ne imitatsiá 'istorii, a prosto uslogznenié - to eto tochno ne nugzno.
вчера в 6:56
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-Raznewskiy
Пётр, этот вопрос обсуждался уже много раз, и повторять одно и то же не хочется. Россия пропустила 1000 лет истории, и теперь надо навёрстывать. Но это не имитация истории. Исторические транслиты построены по принципу этимологии. Это имитация эволюции. Если бы 1000 лет назад была латинизация, то прошло бы затем 7-8 реформ письменности, и получилось бы то, что здесь представлено. Никакой этимологии.
вчера в 11:07
ОтветитьЕщё
Пётр Загубисало
Пётр ЗагубисалоAndrey
Andrey, raz nicacoí etimologii, to uslogzníaté ne nugzno - vséo dolgzno byté togda prosto.
вчера в 12:47
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-RaznewskiyПетру
Пётр, если упрощать, то упрощать полностью, а не наполовину. Тогда слово ,,прошлогодний,, будет иметь вид: ,,prashlagodnij,, Ну и как, хорошо вышло?
вчера в 13:36
ОтветитьЕщё
Пётр Загубисало
Пётр ЗагубисалоAndrey
Andrey, y pochemu eto prosche to? Prosche pisaté po pravilam kyirillicy. Otstuplenié ot pravil kyirillicy eto vsegda uslogznenié.
вчера в 16:26
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-RaznewskiyПетру
Пётр, если взять за основу ,, чем ленивее, тем лучше,, то латинизация вообще не нужна. Если ,,чем проще, тем лучше,, то будем писать: haladilnik.
вчера в 21:29
ОтветитьЕщё
Пётр Загубисало
Пётр ЗагубисалоAndrey
Andrey, conechno, latinizatsiá ne nugzna. Jejo y ne budet. No eto ne znachit, chto nelézía pridumaté russcuju latinicíu. Leniveje - vagznaja chasté prostoty.
сегодня в 11:05
ОтветитьЕщё
Andrey Brayew-Raznewskiy
Andrey Brayew-RaznewskiyПетру
Пётр, простота - это когда как пишут, так и читают. А лень это когда не делают вообще ничего. Компромиссный вариант - англолатинница: ch - ч, zh - ж, sh - ш, shch - щ, kh - х, ya, ye, yo, yu, á, ó, ú. А мягкость согласной вообще не выражается, такова лень. И всё понятно. И ещё у = ы, у́ = ый, v = в, vh = вв. Лениво и без всяких маразмов.
сегодня в 11:19
ОтветитьЕщё
Комментарий
Андрей Браев-Разневский Абр 22.05.2021 11:22 Заявить о нарушении