К вопросу о желтофиолях

К вопросу о желтофиолях
(литпроцесс с озимыми и лириками)

Указанный в подзаголовке литпроцесс — содержательный и веселый — задышал и заворочался вокруг стихотворения-манифеста, отправленного автором-шутником на некий литературный портал, обитатели которого весьма искушены в поэзии. Прошу в этом лично убедиться.

Инда взопрела озимая лирика

__________ Инда взопрели озимые. Рассупонилось солнышко,
__________ расталдыкнуло свои лучи по белу светушку.
__________ (И без указания все знают, кто сие придумал)

Классиков я почитал спозаранку:
«Инда взопрели озимые»... злаки,
ром Ромуальдыч понюхал портянку —
лирика всюду расставила знаки. 1)

Солнышко луч подталдыкнуло в Землю,
красный закат декорировал пятна.
Протуберанцы... Затмений веселье —
дворнику Тихону чудилось спьяну. 2)

Лунные кратеры, пыль, космонавты,
месяц ущербный (украденный чертом).
Нежность свиданий в ночи, «ноздревата», 3)
томность в груди, инструмент для подсчета.

Вихри враждебные стихли, но Ветер
все же могуч и гуляет по морю...
С этим упрямцем общается Вертер —
отрок чумной, староязом гуторя.

Поле магнитное травы качало,
ширились запахи в миф горизонта...
Спорили Гегель и Кант: что в Начале?
Автор колеблется: зомби иль зонги?

Луг заливной будоражил подкорку
диким цветением желтофиолей.
Змейка пролезла в мышиную норку,
чтобы пополнить запасы калорий.

Лес неотъемлем от рощ и опушек,
ягод, грибов и шумящей дубравы.
Лириков стаи вещают с верхушек,
фауна стонет: «На них нет управы».

Промельком Стикса про жизнь насекомых: 4)
бабочек сон-м, комары и стрекозы...
Мечутся птицы в предчувствиях комы —
их поджидают (в Египте!) морозы.

Слились метафоры в пресные воды:
реки, ручьи, озерца, водопады...
Гладь прилагательных — волны зевоты.
Круговоротных стихов мириады.

Небо? Лазурное! Тучи ж свинцовы.
Облачко в шортах обтрепанных (модных).
Чудные образы, жаль, что не новы...
Падают маслицем вниз бутерброды.

Мы, Я и Ты, без которых нет Жизни. 5)
Чувство Любви, секс и нежные губы...
Тут заколдобило... Пробую: слизни! 6)
Флейта Судьбы! Водосточные Трубы! 7)

Полную торбу словес запрещенных
автор собрал в эпатажном демарше.
Критик, расслабьте надутые щеки.
Это ведь шуточка... в дактильном шарже.

Неотъемлемые от автора комментарии
1) 10 основных «знаков», расставленных Лирикой в этом стихотворении: Солнце, Луна, Ветер, Поле, Луг, Лес, Птицы, Воды (пресные), Небо, Любовь.
2) Да-да, тому самому дворнику Тихону, который на рубль сумел напиться как сапожник. А спьяну не только сбежавшая лошадь может присниться, но и солнечное затмение.
3) Полуобнаженный намек на «ноздреватую» луну В. Набокова: «Я на луне, и нет возврата. Обнажена и ноздревата».
4) Намек на роман В. Пелевина «Жизнь насекомых», который читали многие (а также на пьесу К. Чапека «Из жизни насекомых», про которую знают немногие).
5) Автор грустит о переизбытке притяжательных местоимений в лирических стихотворениях не очень опытных авторов.
6) Почему «слИзни»? Не только потому, что они неплохо рифмуются с «жизни». Проницательный читатель выявит и припрятанные смыслы.
7) Авторское алаверды незабываемым «флейтам водосточных труб».


И получил на свое измышление отклик.

Марго (05.12.2019):
«Вот это да, Семен! Сразили наповал — стооолько всего! :) Отличный юмор, но надо будет перечитать еще не раз, чтобы вникнуть, как следует. :)) Вот желтофиоли у меня где-то в подсознании сидят — не подскажете, откуда я про них знаю? Голову сломала в размышлениях. :)) »

Ветровоск:
««На сей раз обоняние и боль, и зрение, пожалуй, не у дел.
Не видел, как цветет желтофиоль, да, собственно, и роз не разглядел»?
Чаша со змейкой. :))) Если б не змейка, тоже не вспомнила бы :))) »

Марго:
«Нет, у меня не отсюда. Ой, вспомнила, наконец. :)) Это же у моего любимого Бродского:
Итак ; улыбка, сумерки, графин. Вдали буфетчик, стискивая руки,
дает круги, как молодой дельфин вокруг хамсой заполненной фелюки.
Квадрат окна. В горшках ; желтофиоль. Снежинки, проносящиеся мимо.
Остановись, мгновенье! Ты не столь прекрасно, сколько ты неповторимо.
(«Зимним вечером в Ялте», 1969)»

Семен Г.:
«Глубокоуважаемая Марго! Итак, «итак ; улыбка...» Очень хорошо!
Я задержал свою рефлексию, чтобы Вы смогли осуществить свое замечательное намерение — «надо будет перечитать еще не раз...» :)) Благодарю за оценку моего юмора и плавно перехожу к желтофиолям, мучающих наши головы и подсознания.
О желтофиолях великих я помню, но эгоистично начну со своих.
Мистика! Буквально пару дней назад я выставил на портале [***] измышление «И снова сны...», и там... да-да, присутствуют они самые. В одной «японской икебане» с... Поинтригую. Но там «стооолько всего!» Да и в «К вопросу о лингводудосе» тоже немало всего. Глубокоуважаемая Ветровоск может подтвердить.:))
В завершение, поддерживая цитатную радугу, приведу пару строк из моего любимчика Василия А.: «В палисаднике под вечер скопление пчел, жужжание, деловые перелеты с георгина на подсолнух, с табака на резеду, инспекция комнатных левкоев и желтофиолей в открытых окнах; труды, труды в горячем воздухе районного центра».
Это я прочитал в далеком 1966-м году и возлюбил навсегда. И, между прочим, признался в этом в вышеуказанном лингводудосе. Но и Иосиф Б. мне по душе. (В рамках моих литературных «трудов, трудов», обязуюсь в ближайшее время выставить кое-что для иллюстрации последнего утверждения.)»

Семен Г.:
«Глубокоуважаемая Ветровоск! Благодарю за внимание, проявленное к «взопревшей озимой лирике». Вы не поверите, но в «Чаше со змейкой» глубокоуважаемый Иосиф Б. наряду со змейкой (ужом; с пятнышками — как у меня), желтофиолями и розами «с кряхтением вгоняет в борозду ОЗИМЫЕ». Как там, у классика:

«...я, в сущности, желавший защитить
зрачком недостающее звено, —
лишь человек, которому шутить
по-своему нельзя, запрещено».

Обдумываю и применяю к себе:

«Я, в сущности», хотел лишь окружить
всех лириков траншеей Мажино, —
как «человек, которому шутить»,
по счастию, уже разрешено».

Счастливый конец литпроцесса.


Рецензии