Азербайджанская поэзия ашугов, современность
Если в старые временанародные песенние мелодии возникали в стихах поэтов-классиков лишь своеобразным эхом,как подражание,как мотив,на который поэт мог написать собственную песню,то в новые времена эта поэзия стала в один ряд в общем культурном строю с поэзией классической,с поэзией Востока.
Народную поэзию горячо любил Назым Хикмет,умело используя ее в своем творчестве.
Известный турецкий прозаик Якуб Кадри Караосманоглу,говоря о деятельности журнала "Кадро"в начале 1930-х годов,вспоминал: " Я писал также,что пути развития лежат в широком использовании турецкого фольклора,и в качестве примера приводил творчество таких мастеров,как Юнус Эмре ,Дертли и других,оставивших новым поколениям много замечательных произведений.Я по сей день придерживаюсь той же точки зрения и считаю народное творчество неисчерпаемым кладом нашей народной культуры."
Это особенно заметно в восточной литературе,в которой песенняя поэзия ,традиции устного творчества занимали всегда главенствующую роль.И поэтому ашыки в Азербайджане и Турции,как ашуги на Кавказе,как акыны и бахши в Средней Азии и КАзахстане,существуют по сей день.Народные певцы-ашыки и сегодня поют в городах и сёлах Турции и Азербайджана,выступают по радио и телевидению,участвуют в конкурсах-состязаниях,завоевывают международные и национальные премии.
Песни сегодняшних ашыков и их предшественников ,живших в Османской империи,записаны на пластинки,магнитные ленты и другие современные носители информации.Песення традиция жива в народе,стала неотъемлемой частью духовной жизни народа,который любит и знает своих ашыков,хранит в памяти их стихи -песни,сложенные и в тринадцатом веке и в веке двадцать первом.
Свет твоей красоты озарил весь сад,
Завели соловьи томных песен лад,
Сердце хмелем полно от любви к тебе,
И не лад в нем,а хмельной разлад.
Ты спросил ведуна ,как спастись от мук,
Он сказал: Зелья нет от твоих утрат!
Кто,подобно тебе,всей душой влюблён,
Тот спалится дотла с головы до пят.
Ты огнём красоты опалён,Юнус,
Гибнут все мотыльки,что к огню летят.
Следует отметить,что народные сказители характерны для тюркского мира.В древности их называли "озан".Известно,что озаны служили для поднятия духа воинов еще в армии знаменитого царя гуннов Аттилы.Позже ,с XVI-XVII веков,их стали называть арабским словом "ашык"(влюблённый).
Если ты не бездушен,слушай моих слов суть:
Если с разумом дружен,жадным,альчным не будь,
Друг-надежнее брата-так присловие гласит,
Верный друг лучше сына,а не хуже ничуть.
Все отдай,но с коварным не водись ни за что,-
Это мудрое слово,ты его не забудь.
Если друг и неверен,будь смиренным перед ним,
За него в час урочный ты вспори себе грудь,
А любить по-иному-груз ослиный влачить,
В мудром разуме слову-с полуслова блеснуть.
Есть хлеь-соль ненасытно-дело подлых людей,
Кто за соль благодарен-хлеб найдёт как-нибудь,
Мужу дела благого будет место в раю,
Лишь по смерти оценят,был ли правым твой путь.
А Юнус-одержимый и несчастный,-друзья,
За вину не взыщите-вот в чем слов его суть
ИЛИ ТАК
Мои сердце и очи любовью полны,
Пред тобою,творец,мои очи влажны,
Как иудино дерево,сердце горит,
Чадный стон мой небесной достиг вышины.
В море страсти к тебе я,как рыба,плыву,
А на суше мгновения ее сочтены.
Что все латы мои пред любовью к тебе!
Твои стрелы не в душу ли мою вонзены?
Ты Тапдыку мольбы вознеси,о Юнус,
Дол ашыков превыше предвечной страны.
(По традиции,автор упоминает себя в предпоследней строке)
Свидетельство о публикации №221052400675