Cosmonearta

     Впервые в Мире Cosmonearta

 

  Глава 1. Прибытие на Землю.

 

Все готово да Пайк вот и отлично курс на Нью-Йорк проложил да Сэр. Все тогда можно поспать пока мы прилетим туда.

Но вдруг Корабль тряхнуло и что-то рвануло и запиликало. Вот черт похоже двигатель Маргиттирера сдох да на бы ремонт сделать. Вот то-то и оно только где придется садиться в Амстердаме.

А ты уверен Алехандро Римертеро да  Пайк ну тогда садимся.

Амстердам встретил не очень хорошо дождь, и вот-вот пойдет снег казалось что Север вот прям рядом, но  это было не так.

Черт возьми что с грузом не знаю Коммандер Римертеро, но похоже что все в порядке.

Эй Джонсон да Сэр иди проверь как там наш груз сейчас Сэр сделаю.

Все давай Марк вставай работа не ждет нам приказали груз проверить  сейчас иду.

Ну что там еще похоже что мы опять что-то притащили с собой из космоса да не впервой.

Чертовы Компания деньги получают за это, а мы что да дела.

Вход в Отсек Грузовой платформы вроде неплохой все в порядке.

Коммандер да все ок тогда  готовьтесь открыть шлюз грузовой платформы. Есть Сэр.

А вот и сопровождающие.

Вы Коммандер Алехандро Римертеро да, а это Сержант Стив Джонсон и Офицер Марк Уитакер и Пайк Кинтаро.

Все так да  все верно  ну что ж с этим разобрались. И прибыли вы с грузом да у нас корабль накрылся двигатель, сдох мы бы долетели до Нью-Йорка, но не дотянули на одной тяги далеко не улетишь.

Понятно, а Корабль ваш научный или военный. Ну мы везем груз для Исследовательской фирмы в Норфолке, что ж ясно.

А что за груз да нам не рассказали мы, погрузили все это на грузовую платформы на Планете ОРИКСАН 34 там же и получили задание и Приказ доставить все это на Землю.

Ясно ну что ж Добро Пожаловать в Амстердам Спасибо да не за что кстати я Андре Самтарно  ладно располагайтесь потом решим что с вами делать.

 

Вдруг шлюз грузового люка открылся и оттуда выглянула она. Не знали они что Королева ОРИКСАНА 34 Ниргана обладающая великой красотой и внешностью спряталась  среди всего груза, чтобы выжить на Земле и спастись.

Генерал Коробарас сам не знал где она даже и не подозревал  о ее плане.

 

Ну да ладно Королева Ниргана выбралась с Корабля и сменив одежду на более привычную для Земли отправилась в Город.

 

Так похоже ты Юрис в бильярд прям играть не мастак да это так Витор может научишь да запросто мы в Армии играли прям по-крутому, а как же Коммандер да, но это другая история.

 

Можно  да проходи я не видел тебя здесь раньше ты не Местная нет ладно понятно. Выпивкой угостить, а что это.

Эй Витор похоже Леди не знает что такое выпивка да пора бы ее поучить сейчас сделаем. Вот держи это пиво Немецкое хорошего качества.

 

Спасибо не за что, а как тебя зовут  Ниргана что Турецкое имя нет не совсем ладно не важно.

Наш Корабль сломался до Нью-Йорка  мы не долетели.

 Вот, как и где члены экипажа ну  они там  остались.

Понятно, а ты значит сбежала о них. Да нет  просто решила посмотреть на город.

 

И так, а вот и остальная часть Команды  да я Коммандер  Алехандро Римертеро, а я это Сержант Стив Джонсон и Офицеры Марк Уитакер и Пайк Кинтаро.

Ясно, а это кто такая ее зовут Ниргана.

Она тоже с вашей Команды да она Техник, а понятно.

Юрия да где у вас здесь можно обменять золотые дунроны, а что у тебя есть такие да.

Что ж наверное везде вот только  они очень ценные на Земле.

 

  Конец 1 Главы.

 

 

  Глава 2. Приключения продолжаются.

 

Вот Юрис держи здесь 5000 дунронов да  ты спятила ты хоть знаешь сколько это нет, но я думаю что не так много.

Немного ну ты даешь это больше 1 миллиона долларов США и евро тоже.

Откуда они у тебя если не секрет ну мне их Генерал отдал.

Что ж в таком случае  можно не волноваться и жить на эти деньги как Короли прям припеваючи без проблем.

 

Ладно я в беде вот как да и все эти деньги они с ОРИКСАН 34, что с Планеты да ая я их Королева Ниргана. Погоди так ты прилетела сюда, чтобы спастись ну да что-то вроде того.

А как же Дипломатия нет я здесь неофициально.

Может поможете мне ладно хорошо.

И так Коммандер Алехандро Римертеро и Сержант  Стив Джонсон и Офицеры Марк Уитакер и Пайк Кинтаро  и еще Сержант Пехоты Нидерландов Юрис  и Витор Амир кира и Офицер Сухопутных Сил Великобритании Николас Стампт и Андре все верно да все так.

 

И так Госпожа Королева так после ремонта летим в Нью-Йорк нет не совсем надо залететь  в Барселону, а зачем там в Оранжерее Цветок есть База там есть все необходимое.

Ладно хорошо полетим туда.

 

Но в Испании не все прошло так гладко как планировалось.

 

Советник Синьор Энрико Кортеси Король ждет вас.

 

И как это понимать вы прилетайте сюда не сообщим нам. Мы скоро улетим нет не все так просто.

 

Нет никакого груза это вы да. Как вы догадались ну я же Король Испании.

 И так Королева ОРИКСАН 34 Ниргана. Мы вообщем рады Приветствовать Вас здесь в Барселоне в Испании.

Так я могу идти да конечно только одна проблема  все что вы искали в Цветочной Оранжереи там этого давно нет.

И как это понимать ну там делали ремонт и пришлось все это вынуть и убрать в другое место. И куда вы дели это.
Во Дворец Короля Испании в Мадриде.

 

Ясно надеюсь вы не разворачивали это Синьор Король.

Нет зачем же, но все же те технологи стоит изучить. Постойте так вы их смотрели да Ниргана нам пришлось.

Ясно ладно хорошо тогда если вы все знайте то, помогите мне.

Нет не могу и почему ну   там много не Земного и мы пока еще не изучили все основательно.

Там требуется оборудование которым мы не располагаем здесь на Земле, но мы сможем его построить.

В Нью-Йоруке там есть люди для этого нет дело не в этом просто наши технологи далеки от этого и работа там стоит дороже чем здесь.

Я не вернусь домой да боюсь что нет Госпожа Королева Ниргана, но мы можем рассказать про это в ООН и Космосовете при Вселенской Силе там мы многое можем сделать для вас.

 

Ладно делайте.

 

Генерал Коробарас да так как дела ну пока не важно Госпожа Королева, а вы на Земле да ну, да. Вот и отлично оставайтесь там, а здесь мы будем стараться Спасти Планету от этого и сейчас очень важно чтобы ОРИКСАН 34 жил хотя на Земле.

Да хорошо Генерал не за что Госпожа Королева.

 

 

  Конец 2 Главы.



  Продолжение Следует.


Рецензии