Бездна 2-3

<< Бездна 2-2:
http://proza.ru/2021/04/15/1285


III

Протяжный сигнал самодельной сирены волной прокатился по свалке. Размеренная, сонная жизнь резко пришла в движение – люди засобирались суетливо, сгребли вещи, рассовывая их по карманам, пряча под тряпье. Женщины бросили стирку, подхватили детей, помогли встать старикам. Мужчины собрали инструменты, утварь, принялись сдвигать металлические листы, перекрывавшие входы и выходы в "мусорные горы". Все население свалки попряталось в считанные минуты, уйдя внутрь "гор" и "холмов", укрывшись в подземных ходах, в "бункерах", "убежищах".

Том растерянно застыл, по-прежнему сжимая голову "Эс-Пэ". Сзади ухватили за плечи. Том ойкнул, когда его поволокли в сторону ближайшей кучи и бесцеремонно толкнули в укрытие. Следом упал человек в лохмотьях, с ломом в руках. Он прикрыл вход железной перегородкой.

Внутри было темно и тесно. Узкая полоса света пробивалась через щель между листом и полом. Человек навалился, придавив Тома к стене – не похоже, что убежище было рассчитано на двоих.

– "Наблюдатель"... "эфор", – пояснил человек на немой вопрос, приложил палец к губам, тем самым "сообщив", что необходимо вести себя тихо. По голосу Том определил, что это Арчи снова его спас.

Арчи, слегка приподняв перегородку ломом, пальцем указал на соседний "холм". Том уставился, жмурясь от отблесков света.

Из-за вершины показался механический манипулятор.

Существо – робот – с грацией паука запрыгнуло на "мусорную кучу". Повернуло голову-камеру с красным огоньком.

Арчи поспешно, но аккуратно опустил перегородку обратно. Несколько минут придавленный Том слушал доносящееся снаружи постукивание, шорох и скрипы, морщился от вони, терпел.

Цок-цок-цок.... Цок-цок-цок... уносилось вдаль...

Когда все стихло, Арчи выждал еще пару минут, для верности. Затем выглянул наружу. Том поспешил выбраться из дурно пахнущего закутка, возмутился:

– Что это за убежище такое?

– Это? – Арчи хлопнул глазами. – Это не убежище. Сортир. Ты бы взял на заметку.

Том выдохнул – вдохнул. Отметил, что жители свалки покидают укрытия. Опасность миновала?

– И часто вы так по норам прячетесь?

– По правде – нет, – Арчи предстал озадаченным. – Обычно они нас не трогают.

– "Наблюдатели"?

– Да. Все было спокойно долгое время, – Арчи почесал свою плешь. – Можно было повстречать их. То тут, то там. И они вели себя мирно... Но говорят... Говорят, начали нападать на людей. Похищать их, уносить бесследно куда-то. Такого раньше не бывало, ни на моей памяти. Но, сам понимаешь, люд здесь предпочитает не рисковать понапрасну.

Том с легким шоком отметил, что народ вернулся к повседневным делам, как ни в чем не бывало, как только прозвучал короткий звуковой сигнал, по-видимому, означавший, что робот убрался восвояси.

– Бруна поэтому сказала, что меня сразу поймают? – припомнил Том.

– Да... – Арчи будто что-то недоговаривал. – Ты учти, что вокруг вовсе не так безопасно, как кажется. Я бы на твоем месте еще поразмыслил, взвесил все "за" и "против"...

Звучит разумно...

– Роботы... – Том вздохнул. – Почему не могло обойтись без проклятых роботов...

Арчи кивком указал на черный пакет, куда Том успел запихнуть голову "Эс-Пэ":

– Если ты про металлических стражей, то я, прости, случайно видел, как ты чуть не плакал, сидя с одним на руках.

Том фыркнул, потряс пакетом демонстративно:

– Ничего общего с вашими. Это – мое, из дома... Интересно... – на минуту задумался. – Что еще могло попасть сюда из Подпепловска...?

Жар от нагретого металла сводил с ума. Том щурился, крутил головой, чувствовал, что тупеет. Чертов ад...

– Не передумал уходить? – спросил Арчи, продолжая коситься на пакет.

– Нет! – категорично заявил Том.

– Но ты все же подумай... Хотя бы... Хотя бы подготовься получше. Возьми еще что-нибудь. На одних ватрушках долго не протянешь... При всем уважении к Бруне... Стряпня ее оставляет желать...

Том вздохнул:

– Веди, – подразумевая, что Арчи покажет "гору", под которой жила добрая старушка.

В ответ тот вытаращил глаза.

– Не говори, что уже заблудился... потерял дорогу к ее дому.

– Я плохо ориентируюсь в незнакомых местах... Все ваши горы одинаковые.

Арчи с видом "не могу поверить" махнул рукой, зовя за собой.

– Ты на два шага отошел... Куда ты такой вообще собрался?

Том нахмурился:

– Не пытайся остановить меня.

– Да я могу вовсе ничего не делать, – парировал проводник. – Ты вряд ли выберешься из поселка без посторонней помощи, с такими-то "навыками".

Через два шага, как и обещал, Арчи подвел к дому Бруны. Раздвинул клеенку ломом. Старушка была рада снова их увидеть:

– Ой, гости... А то сирена эта – у меня чуть сердце не выскочило!

– Все уже позади, – успокоил ее Арчи, поспешно уводя бабушку в соседнюю комнату.

Том остановился на пороге.

– Ты кого к нам привел? – Бруна поглядывала Арчи через плечо, но тот продолжил ее выпроваживать. – Я его знаю?

– Нет... – Арчи вздохнул. – Это наш гость, все никак не уйдет. Представляешь – заблудился в двух шагах... Сготовь-ка ему своих ватрушек! – лист перегородил вход в помещение, скрыв удивленную Бруну.

Арчи вернулся, жестом попросил открыть мешок. Когда Том неспешно подчинился, проводник ловко подцепил ломом кулек с ватрушками, выбросил его в стоящее неподалеку ведро, которое Том счел бы за "мусорное", если бы данное предположение не было таким нелепым, ведь они сами находились внутри "мусорной" горы.

– Забудь о них, – посоветовал Арчи, подразумевая ватрушки, на что Том заметно погрустнел. – Съешь больше одной – заработаешь несварение. Вот... – сунул в свободную руку Тома флягу, похожую на предыдущую, но с толстым горлышком.

Том принюхался к горлышку. Пошутил:

– Без спирта, надеюсь?

– Стану я на тебя спирт разбазаривать? Нет. Травяные смеси. И йод. Много йода. Смирись.

Том сунул флягу в мешок. Поблагодарил.

– Должно хватить на первое время, если потреблять экономно, – заметил Арчи. Жестом подозвал к стене. Внезапно сдвинул лист, который скрывал вход в еще одно помещение. Том даже не подозревал, что оно тут есть. – Иди, приведи себя в порядок. Я пока подумаю, что может пригодиться в пути... – Арчи кивком указал на железную "лохань", с дырой в полу, наполненной водой грязного, желтого цвета. Подземный источник?

– Мне что именно здесь делать? – уточнил Том на всякий случай, осторожно приблизившись к "лохани".

Арчи уставился вновь, как на деревенского дурачка:

– Умойся! Сколько дней ты так собираешься ходить? – протянул черный, грубый кусок, по-видимому, местного "мыла". – Мы тут о гигиене заботимся. О здешних болезнях ничего не слышал, но новоприбывшие нередко приносят разную экзотическую заразу. И тебя, к слову, это тоже касается... Вообще зря я с тобой, неумытым, столько времени рядом провел! – лист с протяжным скрипом вернулся на место.

Том понял, что его вряд ли выпустят из "ванной", пока не помоется...



Вернувшись в "главную комнату" ("гостиную"?), Том чувствовал себя легче. Жара отчасти отступила. Вода была грязной, с песком, а "мыло" походило на кусок наждака. Но Том понимал, что выбирать не приходится, и это больше того, о чем можно было бы мечтать, учитывая все обстоятельства.

Бруна подметала пол веником, тихо напевая:


Как-то так, как-то так,

Все совсем не просто так.

А если кажется, что просто,

То что-то делаешь не так...


– Идем со мной, – Арчи, ухватив Тома за руку, потащил через клеенку, наружу. Повел по улочкам, заваленным мусором, между гор, мимо жителей, занятых своими делами, все дальше и дальше, вглубь свалки.

– Едва не пропустили, – "пояснил" он на немой вопрос Тома. – Часы здесь не работают, понимаешь? Останавливаются. Их трудно потом восстановить... И я с тобой совсем потерял счет времени... Но, думаю, тебе будет полезно увидеть.

Том ничего не понял, но старался не отставать. Любая новая информация об Изнанке будет полезной.

Одна из самых крупных куч – Арчи назвал ее "Гора Неожиданность" – гордо высилась впереди. Настолько она была высокой, что закрыла собой заваленное солнце, создав спасительную тень. Однако, по мере приближения к горе, Том растерял энтузиазм: кучу буквально облепила толпа грязных людей; все в драных, ношеных лохмотьях.

Они напомнили Тому жуков.

Тома передернуло.

Проводник повел на холм помельче, откуда открывался лучший обзор, ловко взобрался по приставной лестнице, зовя следом.

– Зачем ты привел меня сюда?...

– Молчи и смотри, – прервал Арчи, из кучи извлекая складной табурет, указывая Тому на соседний искривленный стул с оторванной спинкой.

Том сел – после беготни по улочкам свалки, присесть было и правда приятно. Вопрос "зачем они тут" не отпускал, но проводник настоятельно просил проявить терпение. Бездомные (Арчи назвал их "потерянные") продолжали лезть на гору, копошиться у подножья, карабкаться по мусору и нагретому солнцем металлу, но все неторопливо, как замученные, полусонные улитки. Складывалось впечатление, что гора полностью завладела их вниманием, при этом люди предпочитали экономить силы, проявляя меньшую активность, чем требовалось для скорого подъема, словно готовясь к важному рывку.

Том собрался повторить вопрос раз в третий, но вдруг все пришло в движение.

Потерянные полезли изо всех щелей, как тараканы или крысы. Они не дрались друг с другом, но расталкивали, перепрыгивали через упавших, спотыкались, стремясь подняться на гору, повыше, цепляясь за "товарищей", тем самым сбрасывая их, срываясь вместе с остальными "альпинистами", падая на тех, что ниже, увлекая всех за собой, затем вновь подпрыгивали, бросались на мусорную кучу с новыми силами и карабкались, карабкались на самых верх.

Том по-прежнему не понимал, что происходит, пока небо не разорвала белая молния. Громкий рокот, похожий на раскат грома, ударил по ушам. Небо над горой разверзлось, образуя воронку. Свалку накрыл ослепительный свет на мгновения. Затем он заметно поутих, оставив дыру, стекая "ржавчиной" в стороны, по краям, все дальше, за горизонт.

Том мог поклясться, что видит в воронке звезды среди белого дня.

Потерянные удвоили усилия, несмотря на слепящий свет и оглушительный грохот. Они лезли на гору, друг на друга, тянули тонкие, исхудалые руки с крючковатыми пальцами, путались в лохмотьях, сбивая "товарищей", которых вовсе игнорировали, полностью поглощенные подъемом и дырой в небе.

Том отвлекся на толчок в плечо. С удивлением принял протянутые Арчи темные очки. У самого Арчи на носу уже было пенсне, с круглыми непрозрачными стеклами. Делец хитро улыбался во весь ряд зубов, среди которых встречались как железные, так и золотые:

– Ты погоди. Представление только начинается.

Гору "Неожиданность" обступил второй круг из людей, заметно более собранных, организованных, в не таких дырявых и рваных одеждах. Эти люди принялись разгонять потерянных, бродяг, выстроились плотной цепью, не позволяя им вернуться к горе. Потерянные, скуля, отступали, с видом брошенных, побитых щенков.

Вскоре обнаружилось, что у второй группы есть конкретный лидер, отвечавший за командные, слаженные действия. Человек с волевым взглядом, редкими волосами на голове и сединой на висках.

– Капитан Сидр! – с задором пояснил Арчи, вновь толкнув в плечо. Как будто далее будет что-то уморительно смешное.

Сидр построил своих. Пока часть его людей продолжали контролировать подходы, как профессиональные бойцы, остальные ловко поползли на кучу под воронкой, подтягивая за руки товарищей, помогая коллегам, подставляя плечи, чтобы те могли опереться, встать ногами, при необходимости. На самом верху они, на зависть цирковым акробатам, строили "живую башню", тем самым увеличивая естественную высоту горы "Неожиданность".

Технично, дружно, сообща.

Гора росла на глазах с каждой секундой.

Свалку накрыла вспышка света из воронки. Часть бойцов потеряли равновесие, ослепленные на мгновения. "Башня" посыпалась. Люди падали, сбивали товарищей с ног, катились по куче.

– Не отступать! – кричал Сидр. – Не отступать! Не сдаваться! Вперед! Вперед!

"Наверх! Наверх!" – эхом вторили бойцы.

Сидр отдал приказ – люди, стоявшие вокруг горы, помогли отступить пострадавшим, присоединились ко второй волне, заполнив пробелы, вновь взяли гору штурмом, взобрались наверх, построили "башню", становясь на плечи предыдущим, руками подтягивая следующих.

На секунду рокот усилился, затем принялся стихать. Воронка заметно уменьшилась.

Сидр больше не командовал, он сам бросился к горе, взобрался быстрее прочих, полез по "живой башне" – ему вовсю помогали. Встал чуть ли ни на головы последних, во весь свой немаленький рост. Его придерживали за ноги. Крепко.

Рука с растопыренными пальцами тянулась к небу, к воронке. К дыре со звездами, что, казалось, была совсем близко.

Но отблеск далеких звезд потух. Воронка исчезла. Рокот стих. Вернулись привычные сумерки.

В тот же миг "живая башня" рассыпалась, вновь утратив баланс. Сидр крякнул, покатившись вслед за всеми, вниз, с кучи мусора на землю, в пыль, грязь, на головы собственным бойцам, таща мусор за собою.

А на соседнем холме покатывался со смеху Арчи.



Том юмора не оценил. Ткнул пальцем в небо, в точку, где была воронка. Уточнил:

– Я правильно понял, вот так выглядит связь между точками "А" и "Б"?

Арчи перестал смеяться. Смотрел с недоумением, насколько можно было судить – глаза по-прежнему скрывало пенсне.

– Ну, я к тому, что это же дыра... – продолжил Том. – Буквальная дырка на небе. Через нее видно звезды...

– Ну, да, – согласился Арчи. – Но что это меняет? Мы не знаем, насколько она близко. Мы не знаем, есть ли она на самом деле, или это такой обман зрения... Мы не знаем, что на той стороне, чем она облучает, не выкинет ли тебя в безвоздушное пространство, не разорвет ли на куски... С какой силой и на чем туда нужно влететь, чтобы преодолеть здешнее притяжение... А эти клоуны-циркачи... тянут к ней... свои ручки... – Арчи вновь рассмеялся до слез. – Вот умора... Прости...

– Но дыра есть... Или что бы там ни было... – резонно подытожил Том. – И люди как-то сюда попадают. Наивно полагать, что выбраться будет просто и что "до выхода рукой подать"... Но должен быть способ, раз есть связь с внешним миром...

Арчи посерьезнел, расстроился. Поднялся с видом "испортили мне все веселье". Пинком сложил складную табуретку.

– Парень... – хлопнул ладонью Тома по плечу с нескрываемым сочувствием. – Парень, ты дурак.

Оставил Тома одного, молча спустившись с холма.

Вокруг горы упавшие люди приходили в себя. Отряхивались, помогая понурым друзьям подняться на ноги. Угрюмо, медленно расходились.

Их капитана нигде не было видно.

Взгляд Тома обратился к небесам.

К сплошным желтоватым небесам, без единого облака, зато с заваленным, неподвижным солнцем.

К небесам без малейших признаков воронки. Без признаков, что за ними что-то есть.

Без надежды выбраться наружу.


>> Бездна 2-4:
http://proza.ru/2021/06/04/1721


Рецензии