Волшебник из страны Оз. США, 1939. Часть 2

Фильм «Волшебник из страны Оз» (США, 1939).

Часть 2.


«Боже мой, сколько шуму ты наделал! Если ты нападаешь на того, кто слабее тебя, значит, ты - настоящий трус!».

«Ты права. Да, я трус! Я совсем лишён храбрости! Боюсь самого себя! Вон, какие у меня синяки под глазами! Я неделями не сплю!».

«А ты пробовал считать овец?».

«Бесполезное занятие… Я боюсь овец!».

Мне определённо нравятся диалоги данной киноверсии…


Здравствуйте!

Ну, что? Продолжим?..

«Мы отправляемся, чтобы увидеть волшебника,
Великого волшебника страны Оз».

Это-то мне понятно. Песни, танцы. Перед нами же детский, музыкальный фильм. Но вот частые появления в дороге злой колдуньи Запада... И так ясно, что она сильна и могущественна, но видеть её каждые 10 км, это, ребята, странно…

Где овраги? Мост из срубленного дерева? Какие-нибудь дикие звери, пытающиеся растерзать наших героев? Переправа через бурную реку? Где что-то другое, чем просто эта колдунья? Как-то однобоко выходит у вас, господа киношники. В книге путешественники столько всего в пути испытали, а вы… Н-да… Это несколько разочаровывает. Мне не хватает. Целый минус попридержу пока, но половинку влеплю… 

А вот уже и красные маки. Которые, кстати говоря, здесь заколдовала сама колдунья. Напустила на цветы сонного дурмана… Дороти, Лев и Тото засыпают, но им быстренько помогает киношная Глинда (у меня язык не повернётся сказать, мол, просто Глинда, ибо эта женщина уступает той, что в оригинале), устроив в поле снег…

И вот Дороти и её новые друзья уже у ворот Изумрудного города…   

Э-э, слишком быстро… Как-то сразу острота пропала, азарт и жажда приключений. Столько всего выбросить из книги, значительно облегчив путникам задачу, показав нам, что Изумрудный город - буквально в двух днях пути от Жевунов. Ничего подобного! Неделю не хотите?.. Н-да… Без переправы через реку, оврагов - не принимаю. Мало!..

С трудом, но ещё терплю, чтобы не поставить целый минус. Половинка пока так и «висит». Идём дальше…

«Кто тут звонил?».

«Мы звонили!».

«Читать не умеете?».

«Читать что?».

«Табличку!».

«Где? Какую табличку?».

«На воротах! Прямо перед вашими физиономиями! Да вот же!» городской страж показывает рукой на ворота, где ничего нет (там пустое место) и сам удивляется. Через секунду быстро вешает табличку и, закрыв окошко, исчезает.

«Звонок не работает. Пожалуйста, стучите», прочитала Дороти и постучалась.

«Вот это совсем другое дело!» радостно отвечает страж, вновь появляясь в окошке. «Ну, что там у вас?».

Забавно. Чистый перевес в сторону комедии. Приключений пока мало. Фильм больше развлекает. Хорошо, я вас понял, господа киношники. Но мне этого недостаточно...
 
Ну, путников впускают в город, где, кстати, не дают никаких зелёных очков (ага! Мистер Баум! Я же вам говорил, что это лишнее! Люди со мной солидарны!), приводят в порядок и ведут на приём к Великому Озу. После череды сомнений (впускать-не впускать), героев всё же впускают во дворец, где они предстают перед таинственным волшебником.

Но перед этим нам показывают существенную глупость, за которую я, уж точно ставлю минус (то есть, половинку, превращающуюся в целый минус). Песня Льва здесь ни к месту! И почему только Льва? Тогда бы уже все спели по кругу! А выделять кого-то одного – было не только глупо, но и попахивало чистым заполнением хронометража (пустым заполнением хронометража, кстати говоря). Уж лучше бы вместо этого переправу через реку вставили. Ей-богу!.. 

Ну, а за Оза, тронный зал, огонь, дым – низкий поклон! Не думал, что в 1939-ом году смогут так классно показать лже-волшебника, что скажу: «Вау!»… Это было мощно!..

И условие Оза понравилось. Мол, не убивать он требует колдунью, а принести её помело. Пусть сидит у себя в замке и не летает по чём зря. Молодец!.. 

Делать нечего. Раз все они хотят то, за чем сюда пришли, то надо выполнить данное условие…  И здесь, в отличие от книги, мне понравилось то, как они пытались это сделать. Мол, у них был и большой сачок, и пистолет (уверен, что не для того, чтобы стрелять, а для запугивания), и молот (больше похожий на ярмарочный, чем на настоящий, что в кузнице). И выглядело всё это, и смешно, и забавно…

А про табличку, я уж и молчу. Находка для сказки! «Заколдованный лес. До замка колдуньи – 1 миля. Если бы я была на вашем месте, то повернула бы назад». (Второй вариант перевода: «На вашем месте я бы повернула назад»). Ха-ха! Сразу вещий камень напомнило из русских сказок! Камень-указатель, камень-судьбу! Фрэнк, ты бы мог его у себя поставить! Зря не стал!.. 

Ну, и поскольку они сразу же пошли дальше, то тут-то их и схватили в плен…

Хм… Также быстро вышло, как и дорога до Изумрудного города. Это значит, что ни волков, ни ворон, ни пчёл у ведьмы нет! Только Летучие обезьяны, вызываемые с помощью Золотой Шапки. Ну, и слуги…

А обезьян у неё немало оказалось. Несколько сотен. Это было неожиданно. Думал, что их не больше 30, а тут. Н-да… Разошлись киношники…

Летучие «гориллы» забрали Дороти и Тото, обезоружили Дровосека и дали по шее Страшиле. Всё. Льва они не тронули. А это значит, что друзьям ничего не стоит помочь пугало и добраться до замка колдуньи. Отсебятина, но милая. Принимается…

Кстати, замок, стоящий высоко на горе, был показан неплохо. И атмосфера тут царила подходящая. Чёрные тучи, тёмное небо, ночь. Эпично и драматично. Под нужную музыку, настраивающую нас на нужный лад…

Дальше колдунья держит у себя в плену бедную девушку, заставляя ту отдать туфельки. Дороти соглашается и… Ого! Вот откуда взялась обложка группы “ELO” с альбома “Eldorado”! Тот самый момент! Желтые искры на красных туфельках (э-э, вернее на рубиновых. Кстати, не стану придираться, что они не серебряные, и не башмачки). Ведьма понимает, что так просто ей не заполучить ценное добро и решает убить бедное дитя.

Что? Убить? Бог мой, какой поворот. Не сделать её своей рабыней, посудомойкой, уборщицей на кухне, а убить! Ах, вы, такие-сякие, киношники. Это же жестоко. Но драматично!..

Далее колдунья ставит перед девушкой песочные часы и даёт ей немного времени, чтобы попрощаться с миром (о! Как из «Тысячи и одной ночи»! Американцы читали арабские сказки! Мило). Но Дороти на помощь спешат трое её друзей и…

Ёкарный бабай! Чистый фрагмент из фильма «Властелин Колец: Две крепости/Две башни/Две твердыни» (ай, неважно)! То место, когда Фродо, Сэм и Голлум подошли к Чёрным Вратам Мордора!.. Ах, ты, щучий сын, Питер Джексон! Скопировал один к одному фрагмент из детской сказки! Блин, неожиданно. 1939-й год и 2002-й! Вот, что значит смотреть классику старого кино и многое понимать самому! Видеть, понимать, сравнивать. Не посмотрел бы, не узнал. Спасибо, «Волшебник из страны Оз», просвещаешь… Ах, ты, Джексон, Джексон…

Кстати, тут и музыка, под которую идут солдаты строем классная.

«Ори-ё, йо-о-о-уа! Ори-ё, йо-о-о-уа!» (так, кажется, они поют. Во всяком случае, мне так слышится…

А Дороти в замке плачет, вспоминает родной дом, готовится к смерти. Повсюду раздаётся противный, но такой артистичный злой смех колдуньи (кстати, нужно будет попробовать так посмеяться. Уверен, что не всем это дано. Тут особенный голос нужен). В этот миг прибегают её друзья, освобождают девушку, но далеко уйти не могут, и вся компания попадает в плен. Высматривая, мол, кого же уничтожить первым, ведьма выбирает Страшилу и запускает в него огнём…

Да-а-а, в фильме колдунья гораздо круче оказалась, чем в оригинале Баума. Та была слабой и вредной. Так, что-то могла, по мелочам, но до настоящей злости не доросла… Здесь же… Перед нами… Ой, там Страшила горит, а я к книге возвращаюсь!..

Ну, Дороти спешит другу на помощь и обливает его загоревшийся рукав ведром воды. И, конечно же, попадает на колдунью Запада, которой тут же приходит конец… Ура!.. Слуги и обезьяны с облегчением вздыхают и говорят, мол, что им не нужно больше жить в страхе и выполнять дурные приказы. Они отпускают пленников и дарят им помело сгинувшей ведьмы. Про Золотую Шапку – нет ни слова. Значит, здесь она не играет важной роли. Мол, Дороти и её друзья возвращаются в Изумрудный город через Заколдованный лес. То есть, той же дорогой, что и пришли сюда. Это не есть хорошо, но принимается. Без Летучих обезьян, так без Летучих обезьян…

И вот герои-победители снова у Оза, Великого и Ужасного... Снова огонь, дым, как на концертах заводных рок-групп. Голова, висящая в воздухе и громоподобный голос, вещающий, мол, это опять вы? Колдуньи больше нет? Дайте мне денёк подумать над вашими желаниями. Приходите завтра…

Ребята не соглашаются, напирают на волшебника, на совесть давят, про честное слово напоминают. Ну, а дальше - бац! Его обнаруживают за занавеской, за которой мы видим мудрёно разработанную машину со всевозможными рычагами, кнопками и простого человека. Не такого уж и беспомощного, надо сказать, мужика, каким его описывал Баум. Не толстого, лысого и не маленького роста. Нет! Это был высокий, статный и представительный мужчина средних лет, напоминающий, кстати говоря, мэра! Мэра, управляющего, главу города. Пафосного, патриотичного и верного своему слову гражданина. Что, между прочим, не замедлило проявиться, когда его прижали к стенке, потребовав объяснений…

О том, как он здорово выкрутился с желаниями Железного Дровосека и Льва - рекомендую посмотреть самому. Я же расскажу лишь про Страшилу (про своего любимчика). Не желая повторять Баума, киношники пошли иным путём, не став пихать в голову соломенного пугала опилки, булавки и иголки… Великий и Ужасный Обманщик Оз дал ему…

«Подумаешь, какая невидаль! Мозги! Это самый распространённый товар. Всякое жалкое создание, ползающее по земле или копошащееся в грязи, тоже имеет мозги… Там, откуда я пришёл, есть университет – вместилище знаний. Туда люди приходят за учёностью. И выйдя оттуда - умеют размышлять. Хотя мозгов у них не больше, чем у вас. Но у них есть то, чего у вас нет! Диплома! Поэтому, на основании полномочий, возложенных на меня… - вручаю вам почётный диплом…». 

Ха-ха! Браво! Страшиле даже не нужно покупать его в подземном переходе или же идти более длинным путём – учиться! Ему сразу же вручили диплом, он его взял и тут же сказал: «В прямоугольном треугольнике сумма квадратов катетов равна квадрату гипотенузы». Потом, удивляясь, добавил: «Вот это да! Здорово! У меня есть мозги!»…

А у меня слов нет. Это ещё та комедия…

Но что же Дороти?.. А дальше всё по книге. Воздушный шар, кошка в толпе и одинокий полёт лже-волшебника. Девушка в шоке, её новые друзья уговаривают остаться с ними, здесь, в Изумрудном городе, она вежливо отказывается, думает, как же ей быть дальше… И тут прилетает киношная Глинда, которая рассказывает бедняжке, как добраться домой. Якобы добрая волшебница объясняет, что это был урок, лёгкое наказание…

А я за такое отношение и основательно порезанную книгу, ставлю ещё один минус. Итого их три…

Н-да… Оставить всех троих необыкновенных существ в Изумрудном городе, как будто они мечтали там жить. Со Страшилой всё понятно – он новый правитель. Так сказал Оз, и народ его послушался. Но как же Храбрый Лев и Железный Дровосек? Как же их цели, земли? Что-то вы, господа киношники, слишком всё упростили, обесценив такой важный поход в их жизни…   

7 из 10 – вот сколько заслуживает данная сказка, со всеми её танцами, песнями, юмором и небольшим драматизмом…


На удивление скажу, что эта киноверсия не так плоха, как мне вначале показалось (особенно в том месте, когда Дороти встретила Жевунов). 1 час и 41 минута прошли, хоть и не плавно, не на одном дыхании, но, всё же, прошли хорошо. Без особых пауз и напряга. 

Мне очень понравилась игра актёров. О, да! Старая школа актёрского мастерства была на высоте. Здесь есть чему поучиться…

Красивыми и приятными были несколько песен, которые я уже отмечал в первой части этой работы.

Шутки и диалоги здорово повеселили.

Декорации и атмосфера.

Но сокращение в одном, затянутость в другом и порез сказки, в целом, к сожалению, портит общее впечатление. Минус три балла – это много для того, чтобы кинокартина вошла в мой золотой фонд. Увы. Фильм на один просмотр, а песни и шутки из него я могу найти отдельно на “Youtube”. Вот так…

1939-й год… Как я успел заметить, читая различные комментарии на английском языке, данную киноверсию и вправду любят во всём мире, прежде всего за шутки, песни и некоторые диалоги. Но, если этим людям показалось достаточно, то мне же было мало. И коли бы сам брался за сказку Баума, то показал бы и овраги, и диких зверей, двух добрых волшебниц, а не одну, дурную, глупую, неприятную (это личное, извините), переправу через реку, и, конечно же, Летучих обезьян столько раз, сколько это было у Баума, включая и поход Оза на колдунью Запада, ну, и рассказ предводителя о том, как они стали рабами. Плюс не забыл бы раздать всем земли. Ведь Льву хорошо в лесу, а Железного Дровосека пригласили к себе Мигуны, что в Западной стране, где была злая колдунья... Однако это я и сугубо моё видение дела. Мы же имеем то, что имеем…

Итог: как я уже и говорил, данный фильм может посмотреть каждый житель на планете Земля, но до 10 лет. Позже – увы, будет интересно далеко не всем… Взрослым людям – так особенно. Се ля ви…
               
• Джуди Гарленд — Дороти Гейл.
• Фрэнк Морган — Волшебник страны Оз / профессор Марвел / привратник / возница.
• Рэй Болджер — Хэнк / Страшила.
• Джек Хейли — Хикори / Железный Дровосек.
• Берт Лар — Зик / Трусливый Лев.
• Билли Берк — Глинда.
• Маргарет Хэмилтон — мисс Алмира Галч / Злая ведьма Запада.
• Чарли Грэйпвин — дядя Генри.
• Клара Бландик — тётя Эм.
• Терри — Тото.
 
• Режиссёр: Виктор Флеминг.
• Продюсер: Мервин Лерой.
• Автор сценария: Лаймэн Фрэнк Баум (книга, оригинал), Ноэл Лэнгли, Флоренс Райерсон, Эдгар Аллан Вульф (адаптация и переделка).
• Оператор: Гарольд Россон.
• Композиторы: Герберт Стотхарт, Гарольд Арлен.
• Тексты песен: Е. И. Харбург.


Благодарю за внимание!

Алекс Джей Лайт.   


Рецензии