Глава 23. Остров мертвых

Элена бродила по дорожкам кладбища Сан-Микеле. Погода была пасмурная. Вечерело. Редких посетителей можно было встретить на острове в такое время. Она рассеянно скользила взглядом по надгробиям. Ничего особенно не искала, просто пыталась настроиться на мир мертвых. Ведь послание, которое она расшифровывала и переводила — именно оттуда.

Последние дни синьора Маркони много времени проводила в музее с рукописью. Она давно расшифровала ее. Но все равно продолжала перечитывать и всматриваться в полустертые странички. Словно искала что-то еще. Какой-то знак, обращенный лично ей. Но, увы, ничего обнаружить пока не получалось. Ожидала она чего-то такого и от своих снов. Но снов больше не было.
 
Элена уже полностью уверовала в то, что в снах дух ее проникает в другое тело — тело женщины, написавшей этот дневник. Она чувствовала внутреннюю связь с ней и воспринимала ее жизнь как свою, но в предыдущем воплощении. То, что происходило в снах, перекликалось с историей жизни этой женщины, встающей со страниц дневника. Когда же сны прекратились — Элене стало ее не хватать. Словно прервалась связь… Беспокойные мысли привели ее на кладбище.

Постояла у могилы Иосифа Бродского. Вот — еще один беспокойный странник. И тоже раздвоенная душа: две страны — две жизни. Нашел ли он на кладбище Сан-Микеле то, что искал? А она? Нашла ли?

Тучи подозрительно чернели. Ветер усиливался. Пора было возвращаться. В предгрозовом сумраке ей почудилась какая-то фигура, закутанная в старинный плащ. Фигура двигалась ей навстречу. Элена как завороженная смотрела на нее. И вдруг:
— Signora Elena! Bisogno ritornare! Questa sera non ; buono tempo per rimanere nel cimitero!*— призрак вдруг превратился в синьора Распоно.
 
______________
*  Синьора Элена! Нужно возвращаться! Этот вечер — не самое лучшее время, чтобы оставаться на кладбище. — итал.


С самого первого дня их знакомства Распоно виделся Элене каким-то полуреальным, полупризрачным существом. Ведь именно с его появлением в ее жизни начались все эти странности.

— А ты мог бы показать мне могилу, с которой связана эта тетрадь?
— Уже темнеет. Скоро начнется буря. Давай приедем сюда, когда погода наладится. Пойдем-пойдем, ближайший рейс отсюда через десять минут, а следующего ждать — полчаса.

Он развернул ее в сторону выхода и, хотя Элена продолжала останавливаться у каждого надгробия, настойчиво тянул ее к пристани. — А ты как оказался здесь?

— Тебя искал.

Элена безмолвным знаком вопроса уставилась на него.

— В смысле? Почему здесь? И почему искал? — или в другом порядке… Но именно такие вопросы возникли в ее голове.

Распоно молчал.

Туча угрожающе приближалась. Порывистый ветер сбивал с ног, с деревьев полетели ветки. Казалось, еще немного, и унесет сами деревья.

Когда они подошли к причалу, показались огромные сердитые волны. Элена затормозила.

— А вапоретто выйдет в море в такую погоду? — с опаской поинтересовалась она.
— Боишься, что мы попадем в кораблекрушение? — Распоно глянул на нее насмешливо.
— Ну, не то чтобы… Будет сильная качка?
— Будет. Но не такая, как ты думаешь.

Страхи Элены оказались напрасны. Подошедший катер посадил всех на борт и спокойненько себе поплыл к городу. Качка почти не ощущалась.
Только они отплыли от острова — его накрыла стена дождя. Маркони зачарованно смотрела, как очертания острова смываются потоком струй. Конечно, все пассажиры уютно устроились на закрытой палубе, задвинули форточки и наблюдали бушующую стихию. Вода сверху и вода снизу, дождевая и морская — все смешалось, казалось, начинается потоп!

— ; magnifi co!* — шептала Элена.
 
_____________
*  Великолепно! — итал.


Когда они подплывали к Венеции, дождь стал утихать, ветер тоже. Но из вапоретто на пристани никто не вышел. Да и зачем? Кораблик огибал весь город, можно было выйти на любой остановке, но лишь тогда, когда закончится дождь.

— Я хочу тебе кое-что показать. Зайдем во Дворец Дожей?
— Но… уже поздно. Он, наверное, закрыт?
— Закрыт для публики. Но наши коллеги там работают по вечерам.
Кораблик двигался по Гранд-каналу, который очерчивал город по кругу. Дворец Дожей был с его противоположной стороны. ;


Рецензии