Аквариум - Платан

В одном из предыдущих постов была предпринята попытка расшифровки песен Бориса Гребенщикова. Сегодня речь пойдет еще об одной композиции из репертуара этого автора, песня носит название «Платан». Она входит в состав альбома Аквариума «Десять стрел» (1986). В этой песне обнаружилось сразу несколько даосских и буддийских цитат, скрытых аллюзий на восточные, а также западные религиозные и философские тексты.

Для начала приведу текст этой песни целиком. Далее буду цитировать строчки из нее, а под ними буду приводить параллельные отрывки из соответствующих древних текстов.

Платан (музыка и слова - Борис Гребенщиков)

Зуд телефонов, связки ключей;
Ты выйдешь за дверь, и вот ты снова ничей.
Желчь поражений, похмелье побед,
Но чем ты заплатишь за воду ничьей?

И я хотел бы опираться о платан,
Я так хотел бы опираться о платан,
А так мне кажется, что все это зря.

Свои законы у деревьев и трав;
Один из нас весел, другой из нас прав.
Прекрасное братство, о достойный монах,
С коростылем, зашитым в штанах.

Но я хотел бы опираться о платан,
Я так хотел бы опираться о платан,
А так мне кажется, что все это зря.

С мешком кефира до Великой Стены;
Идешь за ним, но ты не видишь спины,
Встретишь его - не заметишь лица;
Забудь начало - лишишься конца.

Торжественны клятвы до лучших времен;
Я пью за верность всем богам без имен.
Я пью за вас, моя любовь, мои друзья;
Завидую вашему знанию, что я - это я.

Но будет время, и я обопрусь о платан;
Будет время - я обопрусь о платан,
А так, пока что мне кажется, что все это зря.

1. «Я хотел бы опираться о платан».

«[Когда] Чжао Прекрасный играл на цине, Наставник Куан отбивал такт, Творящий Благо [держал речь], опираясь о платан. Знания [этих] трех мастеров были близки [к совершенству], особенно прекрасны, поэтому [легенды] о них передавали до последних лет» (Чжуанцзы. Глава II. О равенстве вещей).

Комментарий самого БГ:

«...По поводу того, что такое платан... Я был как-то в Крыму несколько лет тому назад, пошел в Ботанический сад, увидел там платан, был немало обрадован этим. А поскольку одновременно перечитывал (в который-то раз) замечательную старую китайскую книгу «Чжуан-цзы», где было рассказано про трех мастеров: один в совершенстве держал трость, другой - играл на цыне, а третий - опирался на платан... Этим было сказано, что вот эти три мастера достигли совершенства в своем деле. Ну а толку? Вот у меня как-то эти три вещи связались и получилась песня. Объяснить ее сложно. Ее нужно скорее не понимать, а чувствовать...» (Из ответов БГ на вопрос во время квартирника 1984 г. - «Исполнение разрешено» / Источник: http://www.ytime.com.ua/ru/50/1301).

2. «Желчь поражений, похмелье побед,
Но чем ты заплатишь за воду ничьей?»

Сравните со шлокой 201 из Дхаммапады: «Победа порождает ненависть; побежденный живет в печали. В счастье живет спокойный, отказавшийся от победы и поражения».

3. «С мешком кефира до Великой стены;
Идешь за ним, но ты не видишь спины,
Встретишь его - не заметишь лица;
Забудь начало - лишишься конца».

«Смотрю на него и не вижу, а поэтому называю его невидимым. Слушаю его и не слышу, поэтому называю его неслышимым. Пытаюсь схватить его и не достигаю, поэтому называю его мельчайшим. Не надо стремиться узнать об источнике этого, потому что это едино. Его верх не освещен, его низ не затемнен. Оно бесконечно и не может быть названо. Оно снова возвращается к небытию. И вот называют его формой без форм, образом без существа. Поэтому называют его неясным и туманным. Встречаюсь с ним и не вижу лица его, следую за ним и не вижу спины его.
Придерживаясь древнего дао, чтобы овладеть существующими вещами, можно познать древнее начало. Это называется принципом дао» (Дао Дэ цзин, 14).

4. «Торжественны клятвы до лучших времен;
Я пью за верность всем богам без имен...»

Сравните с отрывком из Дао Дэ цзин: «Безымянное есть начало неба и земли, обладающее именем - мать всех вещей». (параграф 1)

См. также: «И, став Павел посреди ареопага, сказал: Афиняне! по всему вижу я, что вы как бы особенно набожны; Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашёл и жертвенник, на котором написано: «неведомому Богу». Сего-то, которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам» (Новый завет. Деяния апостолов, 17:22-23).

Вероятно, что это еще не все смысловые параллели. Например, откуда взята строчка «свои законы у деревьев и трав»? Или откуда берут свое начало слова «торжественны клятвы до лучших времен»? И т.д. Возможно, что когда-нибудь в будущем удастся найти ответы на эти и другие подобные вопросы.


Рецензии