16. В Кабаньей голове

Гермиона не напоминала Гарри о своём предложении давать уроки защиты от тёмных искусств целых две недели. Гарри наконец закончил отбывать наказания у Амбридж (он не знал, исчезнут ли когда-нибудь слова, вырезанные у него на руке), у Рона было ещё четыре тренировки по квиддичу, и на двух последних он не ударил лицом в грязь, и всем троим удалось заставить исчезнуть мышей на уроках трансфигурации (Гермиона пошла дальше – у неё стали исчезать котята). Однако в бурный непогожий вечер в конце сентября, когда все трое сидели в библиотеке и искали ингредиенты для зелий по заданию Снейпа, вопрос был поднят снова.
- Гарри, - вдруг сказала Гермиона, - ты подумывал о защите от тёмных искусств?
- Ещё бы! - проворчал Гарри. - Как тут о ней забудешь с этой преподающей нам каргой…
- Я имела в виду нашу с Роном идею… — Рон бросил на неё взгляд, полный паники и угрозы. Она нахмурилась. — Ну хорошо, мою идею, ну… о нашем обучении.
Гарри ответил не сразу. Он притворился, что вчитывается в параграф об азиатских противоядиях, потому что не хотел говорить, что у него на уме.
Прошлой ночью он долго думал об этом. Иногда эта идея казалась ему безумной, как и в ту ночь, когда Гермиона предложила её, но иной раз он ловил себя на обдумывании заклинаний, которые отлично послужили ему при разных встречах с тёмными существами и Поглотителями Смерти… и на подсознательном планировании уроков…
- Ну, - медленно проговорил он, когда не мог больше притворяться, что азиатские противоядия ему интересны, - да, я… я чуть-чуть думал об этом.
- И? – нетерпеливо спросила Гермиона.
- Не знаю, - ответил Гарри, растягивая время. Он взглянул на Рона.
- Я с самого начала считал, что это хорошая идея, - сказал Рон, который с большей охотой присоединился к разговору, уверившись, что Гарри  не начнёт опять кричать.
Гарри поёрзал на стуле.
- Вы что, не слышали, как я говорил, что мне большей частью просто везло?
- Да, Гарри, - осторожно ответила Гермиона, - но всё же у тебя нет оснований заявлять, что ты плох в защите от тёмных искусств, потому что ты в ней хорош. В прошлом году ты был единственным, кто смог полностью противостоять заклятию «империус», ты умеешь вызывать патронуса, ты можешь делать многое из того, чего не могут взрослые волшебники, Виктор всегда говорил…
Рон обернулся так быстро, что, казалось, чуть не вывернул себе шею и спросил, потирая её:
- Да? Что сказал Вики?
- Хо-хо, - лениво ответила Гермиона. – Он сказал, что Гарри знает и умеет кучу всего, чего не знает и не умеет даже он, a ведь он учился на последнем курсе Дурмстранга.
Рон взглянул на Гермиону с подозрением.
- Что, до сих пор с ним переписываешься?
- А что, если и да? – холодно спросила Гермиона, хотя её лицо слегка порозовело. – Имею право на дружбу по переписке…
- Он хотел не только переписываться с тобой, - обвиняюще сказал Рон.
Гермиона в отчаянии покачала головой и, не обращая внимания на пристальный взгляд Рона, спросила Гарри:
- Ну, что думаешь? Будешь нас учить?
- Только вас с Роном, да?
- Ну, - ответила Гермиона, снова слегка смущаясь. - Ну… только не выходи снова из себя, Гарри, пожалуйста… но на самом деле я считаю, что тебе надо учить любого, кто захочет учиться. Ведь речь идёт о самозащите от В-Волдеморта. Да не дёргайся, Рон. Не очень-то хорошо будет, если мы не дадим шанса другим.
Гарри немного подумал, потом сказал:
- Всё так, но я сомневаюсь, что кто-то, кроме вас двоих, захочет учиться у меня. Я же псих, забыла?
- Знаешь, ты удивишься, скольким людям интересно всё, о чём ты хочешь поведать, - серьёзно ответила Гермиона. – Послушай, - добавила она, придвинувшись к нему (Рон, хмуро глядевший на неё, тоже придвинулся, чтобы послушать), — ты знаешь, что в первые выходные октября мы идём в Хогсмид? Как насчёт того, чтобы договориться со всеми, кому это интересно, встретиться в деревне и всё обговорить?
- А зачем делать это вне школы? – спросил Рон.
- Затем, - ответила Гермиона, снова возвращаясь к конспектированию главы о китайской хрустящей капусте, - что вряд ли Амбридж обрадуется, если узнает, что; мы задумали.
* * *
Гарри с нетерпением ждал дня выхода в Хогсмид, но кое-что его тревожило. Сириус упорно молчал со своего последнего появления в камине в начале сентября; Гарри знал, что мог разозлить его, сказав, что не хочет, чтобы он приходил, но всё же время от времени боялся, что Сириус может отбросить всякую осторожность и запросто появиться. Что им делать, если в Хогсмиде к ним прибежит большой чёрный пёс, особенно под носом у Драко Малфоя?
- Что ж, нельзя винить его в желании выйти прогуляться, - сказал Рон, когда Гарри поделился своими страхами с ним и Гермионой. – Он же, как ни крути, два года был в бегах, и я знаю, что это совсем невесело, но он был хотя бы свободен. А теперь он сутки напролёт заперт вместе с этим паршивым эльфом.
Гермиона нахмурилась, но пропустила выпад в адрес Кричера мимо ушей.
- Дело в том, - сказала она Гарри, - что пока В-Волдеморт — да ради бога, Рон — не появится в открытую, Сириусу всё равно придётся прятаться, разве не так? Я хочу сказать, что тупое Министерство не сообразит, что Сириус невиновен, пока не согласится, что Дамблдор всё время говорил насчёт него правду. Лишь когда эти идиоты снова начнут ловить настоящих Поглотителей Смерти, невиновность Сириуса станет очевидной… Я имею в виду, что Метки-то у него нет.
- Вряд ли он будет настолько глуп, чтобы заявиться, - бодро сказал Рон. – Дамблдор взбесится, если это случится, а Сириус слушается Дамблдора, даже если ему это не нравится.
Поскольку вид у Гарри по-прежнему был обеспокоенный, Гермиона сказала:
- Слушай, мы с Роном поговорили с теми, кто, как мы подумали, захочет научиться хоть немного настоящей защите от тёмных искусств, и пара-тройка человек заинтересовались. Мы попросили их встретиться с нами в Хогсмиде.
- Хорошо, - небрежно ответил Гарри, не переставая думать о Сириусе.
- Не бойся, Гарри, - тихо сказала Гермиона. – У тебя и без Сириуса забот по горло.
Она была совершенно права: у него, само собой, едва хватало времени на домашние задания, хотя сейчас дела обстояли гораздо лучше, поскольку он больше не отбывал по вечерам наказания у Амбридж. Рон даже отставал от него, потому что помимо тренировок по квиддичу, которые были у них обоих дважды в неделю, Рону надо было выполнять и обязанности старосты. Однако Гермиона, которая изучала больше предметов, чем они оба, успевала не только выполнять все домашние задания, но и вязать одежду для эльфов. Гарри заметил, что она стала вязать лучше: уже почти всегда можно было отличить шапочки от носочков.
Утро в день визита в Хогсмид было ясным, но ветреным. После завтрака они выстроились в очередь перед Филчем, который искал их имена в длинном списке студентов, имеющих разрешение родителей или опекунов на посещение деревни. Гарри с некоторым угрызением совести вспомнил, что если бы не Сириус, он не мог бы ходить туда вообще.
Когда Гарри подошёл к Филчу, надзиратель глубоко втянул воздух, как будто пытаясь обнаружить исходящий от Гарри душок. Потом он чопорно кивнул, тряся брылями, и Гарри вышел на крыльцо на свет холодного солнечного дня.
- Э-э… зачем Филч к тебе принюхивался? – спросил Рон, бодро шагая по широкой дороге к воротам вместе с Гарри и Гермионой.
- Небось проверял, не пахнет ли навозной бомбой, - усмехнулся Гарри. – Забыл вам рассказать…
И он рассказал историю, как отправлял Сириусу послание, а вскоре примчался Филч, требуя показать ему письмо. Он был немного удивлён, что Гермиона сочла эту историю весьма интересной, даже интереснее, чем он считал сам.
- Он сказал, что ему намекнули, будто ты заказываешь навозные бомбы? Но кто намекнул?
- Не знаю, - пожал плечами Гарри. – Может, Малфой решил позабавиться.
Они прошли мимо высоких каменных колонн, увенчанных крылатыми вепрями, и свернули влево на дорогу, ведущую в деревню. Ветер трепал их волосы, которые застилали им глаза.
- Maлфoй? – скептически спросила Гермиона. - Ну… да… может быть.
Она пребывала в глубоком раздумье, пока они не дошли до Хогсмида.
- Куда идём-то? – спросил Гарри. – В “Tри метлы”?
- Ой, нет, - ответила Гермиона, очнувшись от раздумий. - Нет, там всегда полно народу и очень шумно. Я велела всем встретиться в «Кабаньей голове», том самом пабе, ты его знаешь, он не на главной улице. Он, по-моему, немного… как сказать… сомнительный… но студенты обычно туда не ходят, так что вряд ли нас подслушают.
Они прошли по главной улице мимо волшебного шуточного магазина «Зонко», не удивившись встрече с Фредом, Джорджем и Ли Джорданом, мимо почты, откуда через равные промежутки времени вылетали совы, и свернули на боковую улочку, в конце которой находился маленький постоялый двор. Над дверью на ржавой скобе висела облезлая деревянная вывеска со свирепой головой дикого кабана, слизывающего кровь с белой скатерти. Вывеска поскрипывала на ветру. Все трое нерешительно встали у двери.
- Ну, давайте, - немного нервно сказала Гермиона. Гарри вошёл первым.
Здесь всё было не так, как в «Трёх мётлах», сиявших теплом и чистотой. «Кабанья голова» состояла из единственного маленького, мрачного и очень грязного помещения, где витал запах, намекающий, что где-то рядом находятся козы. Окна эркера так заросли сажей, что в бар проникало очень мало дневного света, его заменяли свечные огарки на грубых деревянных столах. Пол на первый взгляд казался хорошо утоптанной землёй, но ступив на него, Гарри понял, что пол каменный, просто он покрыт вековой грязью.
Гарри вспомнил слова Хагрида об этом пабе, услышанные на первом курсе: “В «Кабаньей голове» много странного народу”, сказал он, объясняя, как выиграл там драконье яйцо у незнакомца с лицом, скрытым под капюшоном. Тогда Гарри удивился, почему Хагрид не счёл странным, что тот чужак во время встречи скрывал лицо; теперь же он понял, что закрытое лицо в «Кабаньей голове» - что-то вроде дресс-кода. В баре сидел мужчина с головой, обмотанной грязными серыми бинтами, но при этом он поглощал стакан за стаканом чего-то дымящегося и жгучего через щель на месте рта; за столом у окна сидели две фигуры в плащах с капюшонами; Гарри принял бы их за дементоров, если бы они не разговаривали с сильным йоркширским акцентом, а в тёмном углу у камина сидела ведьма, укутанная толстым чёрным покрывалом до пят. Виден был лишь кончик её носа, чуть выступающий из-под покрывала.
- Ох, Гермиона, не знаю, - пробормотал Гарри, идя по бару. Он пристально посмотрел на ведьму, закутанную в покрывало. – Тебе не приходило в голову, что это Амбридж прячется?
Гермиона окинула фигуру ведьмы оценивающим взглядом.
- Амбридж ростом пониже, - тихо ответила она. – Да и в любом случае, даже если Амбридж всё-таки заявится сюда, то тут, Гарри, она бессильна – я перепроверила школьные правила на два, нет, на три раза. Мы ничего не нарушаем; я специально спросила профессора Флитвика, можно ли студентам ходить в «Кабанью голову», и он ответил, что да, только настоятельно рекомендовал приходить со своими стаканами. Ещё я перелопатила всё, что могла насчёт учебных групп и групп по выполнению домашней работы, а они точно разрешены. Просто не считаю нужным выпячивать то, чем мы занимаемся.
- Нет, - сухо возразил Гарри, - особенно если учесть, что то, что мы затеваем – не домашняя работа.
Из задней комнатки к ним вышел бармен. Это был сварливого вида старик с длинными седыми волосами и бородой. Он был высок и худ и показался Гарри как-то знакомым.
- Что? – ворчливо спросил он.
- Tри молочных пива, пожалуйста, - попросила Гермиона.
Старик нагнулся под прилавок и вынул три очень пыльных и очень грязных бутылки, которые поставил на стойку.
- Шесть сиклей, - сказал он.
- Я заплачу, - быстро сказал Гарри, передавая серебро. Глаза бармена скользнули по Гарри, замерев на долю секунды на его шраме. Потом он отвернулся и положил деньги в старую деревянную кассу, ящик которой открылся сам. Гарри с Роном и Гермионой отошли к самому дальнему от стойки столу и сели, озираясь. Мужчина в грязных серых бинтах постучал пальцами по барной стойке и получил от бармена ещё один стакан дымящегося напитка.
- Знаете что? – пробормотал Рон, радостно оглядывая бар. – Здесь можно заказывать всё, что угодно. Держу пари, этот малый всё нам продаст, ему плевать. Всегда мечтал попробовать огненное виски…
- Ты староста, - напомнила Гермиона.
- Ой, - сказал Рон, перестав улыбаться. - Да…
- Так кто собрался встретиться с нами? – спросил Гарри, откупоривая ржавую пробку своей бутылки и делая глоток.
- Всего пара-тройка человек, - повторила Гермиона, посмотрев на часы и тревожно глянув на дверь. – Я велела им быть здесь к этому времени и уверена, что все знают, где это… oй, смотри, это, по-моему, они.
Дверь паба открылась. Широкая полоса запылённого солнечного света расползлась по помещению, но тут же исчезла – в бар ввалилась толпа.
Вначале вошли Невилл с Дином и Лавандой, за ними по пятам – Парвати и Падма Патил, потом (желудок Гарри сделал сальто) Чоу с одной из своих постоянно хихикающих подружек, за ними (одна и с таким отсутствующим видом, словно зашла случайно) Луна Лавгуд, потом Кэти Белл, Aлисия Спиннет и Анджелина Джонсон, Колин и Деннис Криви, Эрни Макмиллан, Джастин Финч-Флетчли, Ханна Аббот, за ней - хафлпафка с длинной косой, имени которой Гарри не знал, три рейвенкловца, которых, как он знал, звали Энтони Голдстейн, Майкл Корнер и Терри Бут, Джинни, за ней по пятам - худой высокий блондин с задранным носом, которого Гарри смутно помнил как игрока хафлпафской команды, а в арьергарде – Фред и Джордж Уизли со своим другом Ли Джорданом, все трое с большими бумажными пакетами с покупками из «Зонко».
- Пара-тройка человек? – хрипло спросил Гарри у Гермионы. – Пара-тройка человек?
- Ну да, идея получила широкий отклик, - радостно ответила Гермиона. – Рон, не принесёшь ещё стульев?
Бармен замер, перестав протирать стакан весьма грязной тряпкой, видимо, никогда не стиранной. Скорее всего, такого наплыва в его паб никогда не было.
- Привет, - сказал Фред, первым подходя к стойке и быстро пересчитав своих спутников. - Будьте добры… двадцать пять молочного пива.
Бармен бросил на него взгляд, затем, отбросив свою тряпку так сердито, словно ему помешали сделать что-то очень важное, начал доставать из-под стойки пыльные бутылки с молочным пивом.
- На здоровье, - сказал Фред, передавая бутылки. – Ну-ка раскошеливайтесь, у меня на всё это золота не хватит…
Гарри онемел при виде болтающей толпы, берущей у Фреда бутылки и шарящей по карманам мантий в поисках денег. Он не мог понять, зачем они все здесь, пока ему на ум не пришла ужасная мысль: они ждут от него своего рода речи. При этой мысли он обернулся к Гермионе.
- Что ты им наговорила? – тихо спросил он. – Чего они ожидают?
- Я тебе говорила, что они просто хотят услышать то, что ты считаешь нужным сказать, - примирительно сказала Гермиона; но Гарри по-прежнему глядел на неё так яростно, что она быстро добавила: - Пока тебе ничего не надо делать, вначале я поговорю с ними.
- Привет, Гарри, - сказал Невилл с улыбкой, садясь напротив.
Гарри изобразил улыбку, но промолчал: во рту у него совершенно пересохло. Чоу улыбнулась ему и села рядом с Роном. Её подружка с кудрявыми рыжевато-белокурыми волосами не улыбнулась, а бросила на Гарри весьма недоверчивый взгляд, явно давая понять, что будь её воля, её бы здесь не было вообще.
Новоприбывшие расположились по двое и по трое вокруг Гарри, Рона и Гермионы, кто-то был возбуждён, кто-то полон любопытства, Луна Лавгуд мечтательно глядела в пространство. Когда все разобрали стулья, болтовня прекратилась. Все устремили взгляды на Гарри.
- Э-э, - нервно сказала Гермиона чуть более высоким, чем обычно, голосом, - ну… э-э… привет.
Все тут же обратили внимание на неё, хоть и продолжали то и дело стрелять взглядами в Гарри.
- Ну… эмм… в общем, вы знаете, зачем вы здесь. Эмм… в общем, тут у Гарри возникла идея… - (Гарри метнул в неё суровый взгляд). - ...то есть  у меня возникла идея… что было бы хорошо, если бы те, кто желает изучать защиту от тёмных искусств… я имею в виду, изучать её, так сказать, по-настоящему, а не ерунду, которой с нами занимается Амбридж... - (голос Гермионы внезапно стал намного громче и увереннее). - … потому что это защитой от тёмных искусств не назовёшь... - (“Слушайте-слушайте”, – сказал Энтони Голдстейн, и Гермиона воодушевилась). - …в общем, я подумала, что было бы неплохо нам, ну, взять дело в свои руки. – Она замолчала, взглянув искоса на Гарри, и продолжила: - И под этим я имею в виду научиться как следует защищаться, не только теоретически, но по-настоящему практиковать заклинания…
- Однако держу пари, что ты тоже хочешь сдать С.О.В. по защите от тёмных искусств? – спросил Майкл Корнер, пристально глядя на неё.
- Конечно, хочу, - тут же ответила Гермиона. – Но ещё больше я хочу как следует научиться защите, потому что… потому что… - она глубоко вздохнула и договорила: - Потому что Лорд Волдеморт вернулся.
Реакция была мгновенной и предсказуемой. Подружка Чоу вскрикнула и облилась молочным пивом, Teрри Бута невольно передёрнуло, Падма Патил поёжилась, а Невилл взвизгнул, но умудрился притвориться, что закашлялся. Однако все в упор, даже с огромным интересом, уставились на Гарри.
- Ну… таков план, - сказала Гермиона. – Если вы хотите присоединиться к нам, то надо решить, как мы будем…
- Где доказательство, что Ты-Знаешь-Кто вернулся? – агрессивным тоном спросил блондин из хафлпафской команды по квиддичу.
- Ну, Дамблдор этому верит… — начала Гермиона.
- Ты имеешь в виду, что Дамблдор верит ему, - кивнул блондин в сторону Гарри.
- Кто ты такой? – довольно грубо спросил Рон.
- Захария Смит, - ответил парень. - Я считаю, что мы имеем право точно знать, отчего он говорит, что Ты-Знаешь-Кто вернулся.
- Послушай, - тут же вмешалась Гермиона, - мы собрались здесь не за этим…
- Всё нормально, Гермиона, - сказал Гарри.
До него только что дошло, почему пришло столько народу. Он подумал, что Гермиона предусмотрела это. Иные из них — может быть, даже большинство — пришли в надежде услышать историю Гарри из первых уст.
- Отчего я говорю, что Ты-Знаешь-Кто вернулся? – повторил он, глядя в лицо Захарии. – Я его видел. Но Дамблдор в прошлом учебном году рассказал о произошедшем всей школе, и если ты не поверил ему, то не поверишь и мне, а я не собираюсь тратить день на попытки убедить кого бы то ни было.
Пока Гарри говорил, все затаили дыхание. У Гарри сложилось впечатление, что слушает даже бармен. Он протирал всё тот же стакан грязной тряпкой, отчего стакан становился всё грязнее. Захария же небрежно сказал:
- Всё, что в прошлом учебном году сказал Дамблдор – это что Седрика Дигори убил Ты-Знаешь-Кто, а ты принёс тело Дигори обратно в Хогвартс. Он не вдавался в подробности, он не сказал, как именно убили Дигори, я думаю, всем нам хотелось бы знать…
- Если ты пришёл сюда, чтобы послушать, как именно Волдеморт кого-то убивает, я тебе не помощник, - сказал Гарри. Его гнев, так близкий к точке кипения последние дни, всколыхнулся вновь. Он не отвёл глаз от агрессивного лица Захарии Смита и нарочно не смотрел на Чоу. – Я не хочу говорить о Седрике Дигори, понял? Так что если ты пришёл сюда за этим, можешь быть свободен.
Он бросил сердитый взгляд в сторону Гермионы. Он считал во всём виноватой её - она решила выставить его этаким чудаком, и все, само собой, явились узнать, насколько дика его история. Но никто не поднялся с мест, даже Захария Смит, хотя он и продолжал пристально смотреть на Гарри.
- Итак, - снова сказала Гермиона очень высоким голосом. - Итак… как я говорила… если вы хотите научиться какой-никакой защите, то нам надо решить, как это сделать, как часто встречаться и где мы будем…
- Это правда, - перебила её девочка с длинной косой, глядя на Гарри, - что ты умеешь создавать патронуса?
При этих словах все с интересом зашептались.
- Да, - слегка небрежно ответил Гарри.
- Телесного патронуса?
При этих словах в памяти Гарри что-то всколыхнулось.
- Э-э… ты случайно не знакома с мадам Боунс? – спросил он.
Девочка улыбнулась.
- Это моя тётушка, - ответила она. – Я Сьюзен Боунс. Она рассказывала мне о твоём слушании. Так… это правда? Ты создаёшь патронуса-оленя?
- Да, - ответил Гарри.
- Чёрт возьми, Гарри! – сказал Ли, глубоко впечатлённый. – Я и не знал!
- Мама велела Рону не трепаться об этом, - сказал Фред, улыбнувшись Гарри. – Она сказала, что хватит с тебя и того внимания, которое ты привлекаешь.
- Она права, - буркнул Гарри, и некоторые студенты рассмеялись.
Одиноко сидящая ведьма под покрывалом чуть-чуть шевельнулась на стуле.
- Ты ещё убил василиска мечом из кабинета Дамблдора? – спросил Терри Бут. – В прошлом году, когда я там был, один из портретов сказал мне об этом…
- Э-э… да, так и было, - ответил Гарри.
Джастин Финч-Флетчли присвистнул, братья Криви благоговейно переглянулись, а Лаванда Браун тихонько сказала: “Ух ты!”. Гарри ощутил прилив жара; он глядел не куда-нибудь, а на Чоу.
- А когда мы учились на первом курсе, - громко сообщил всем Невилл, - он спас Филологический Камень…
- Философский, - шепнула Гермиона.
- Да, точно… Вы-Знаете-От-Кого, - закончил Невилл.
Глаза Ханны Аббот округлились, как галлеоны.
- И это, - добавила Чоу (глаза Гарри замерли на ней; она смотрела на него с улыбкой; его желудок опять кувыркнулся), – не говоря обо всех заданиях, которые ему пришлось выполнять на Турнире трёх волшебников в прошлом учебном году — с драконами, русалками, акромантулами и прочими…
Вокруг стола раздался дружный гул – все впечатлились. У Гарри внутри всё сжалось. Он старался придать своему лицу такое выражение, чтобы не выглядеть слишком самодовольным. Это было в основном оттого, что его похвалила Чоу, даже в большей мере, чем если бы он сам похвалился этим.
- Послушайте, - сказал он, и все тут же затихли, - я… я не хочу притворяться скромным или что-то в этом роде, но… во всём этом мне хорошо помогали…
- Но уж не с драконом, - тут же возразил Майкл Корнер. – Серьёзно, ты так круто летал…
- Да, точно… — сказал Гарри, считая, что не согласиться будет невежливо.
- И никто не помогал тебе нынче летом прогнать тех дементоров, - добавила Сьюзен Боунс.
- Нет, - согласился Гарри. - Нет, ладно, я знаю, что сам справился, но я пытаюсь…
- Ты пытаешься пойти на попятный, вместо того чтобы показать нам всё это? – спросил Захария Смит.
- У меня идея, - громко сказал Рон, пока Гарри не ответил. - Почему бы тебе не заткнуться?
Возможно, Рона особенно задели слова “пойти на попятный”. Он смотрел на Захарию так, словно считал наилучшим выходом поколотить его. Захария вспыхнул.
- Но ведь мы все пришли поучиться у него, а теперь он говорит, что на самом деле ничего не может, - ответил он.
- Он этого не говорил, - рыкнул Фред.
- Хочешь, чтобы мы тебе уши прочистили? – вопросил Джордж, доставая из пакета, принесённого из «Зонко», длинный устрашающий металлический инструмент.
- Или любые части твоего тела, нам-то всё равно, куда эту штуку засунуть, - добавил Фред.
- Ну ладно, - поспешно вставила Гермиона, - продолжим… так договорились ли мы, что хотим брать уроки у Гарри?
Все единодушно согласно загудели. Захария сложил руки и промолчал, но это, видимо, оттого, что он не сводил глаз с инструмента в руке у Фреда.
- Ладно, - сказала Гермиона с облегчением оттого, что хоть что-то улажено. – Ну тогда следующий вопрос – как часто этим заниматься. По-моему, нет смысла собираться реже, чем раз в неделю…
- Погоди-ка, - сказала Анджелина, - надо точно удостовериться, что это не наложится на наши тренировки по квиддичу.
- И на наши, - подхватила Чоу.
- И на наши, - добавил Захария Смит.
- Я уверена, что мы найдём вечер, который подойдёт всем, - с некоторым нетерпением сказала Гермиона, - но вы знаете, что это очень важно, мы говорим о нашей защите от В-Волдеморта и Поглотителей Смерти…
- Хорошо сказано! – заявил Эрни Макмиллан, от которого Гарри давно ждал высказывания. – Лично я считаю, что это действительно важно, возможно, важнее всего, что нас ждёт в этом году, даже предстоящих С.О.В.! - Он выразительно оглядел всех, словно ожидая выкриков “вовсе нет!” Поскольку никто не заговорил, он продолжил: - Лично я в недоумении, почему Министерство навязало нам такого бесполезного преподавателя в такой сложный период. Они явно отрицают возвращение Вы-Знаете-Кого, но назначать нам преподавателя, активно старающегося не дать нам применять защитные заклинания…
- Мы думаем, что у Амбридж своя причина не хотеть учить нас практической защите от тёмных искусств - дело в том, что у неё некая… некая безумная идея, что Дамблдор может использовать студентов школы как своего рода частную армию. Она считает, что он мобилизует нас против Министерства.
Почти все были огорошены этой новостью; все, кроме Луны Лавгуд, которая произнесла высоким голосом:
- Ну да, так и есть. В конце концов у Корнелиуса Фаджа есть своя личная армия…
- Что? – переспросил Гарри, застигнутый врасплох этой новостью.
- Да, у него есть армия Гелиопатов, - торжественно ответила Луна.
- Да нет, - фыркнула Гермиона.
- Ещё как есть, - сказала Луна.
- Что за Гелиопаты? – спросил побледневший Невилл.
- Это духи огня, - ответила Луна, и её глаза навыкате стали ещё шире, придав ей ещё более безумный вид, - большие и высокие пламенные существа, которые мчатся по земле, сжигая всё перед…
- Невилл, их не существует, - сварливо сказала Гермиона.
- Ещё как существуют! – рассердилась Луна.
- Прости, но где доказательства? – настаивала Гермиона.
- Масса свидетельств очевидцев. У тебя просто такой узкий кругозор, что тебе надо, чтобы всем этим трясли прямо у тебя под носом…
- Кхем, кхем, - сказала Джинни, так искусно подражая профессору Амбридж, что несколько человек сначала тревожно огляделись, а потом рассмеялись. – Может, всё-таки решим, как часто нам собираться и брать уроки?
- Да, - тут же отозвалась Гермиона. - Да, надо решить, ты права, Джинни.
- Что же, раз в неделю – круто, - сказал Ли Джордан.
- Если только… — начала Анджелина.
- Да-да, про квиддич мы в курсе, - натянуто сказала Гермиона. – Ладно, второй вопрос – где собираться…
Этот вопрос оказался сложнее; все затихли.
- В библиотеке? – предложила Кэти Белл через несколько секунд.
- Ой, вряд ли мадам Пинс будет в восторге, если мы начнём практиковать заклятия в библиотеке, - усомнился Гарри.
- Может, в пустом классе? – спросил Дин.
- Ага, - ответил Рон. - МакГонагалл может предоставить нам свой, как тогда, когда Гарри тренировался для Турнира.
Но Гарри был больше чем уверен, что в этот раз МакГонагалл не согласится. Несмотря на то, что Гермиона говорила о разрешении на создание групп для учёбы и выполнения домашних заданий, он чётко знал, что они будут больше походить на группу мятежников.
- Ну ладно, попытаемся найти место, - сказала Гермиона. – Разошлём всем послания, когда определимся со временем и найдём место для первого собрания.
Она порылась в сумочке и достала пергамент и перо, потом замялась, как будто собираясь с силами, чтобы что-то сказать.
- Я… я думаю, что каждый должен записать своё имя, чтобы знать, кто был здесь. Но я думаю также, - она глубоко вздохнула, - что нам следует договориться не рассказывать о наших делах. Таким образом, если вы запишетесь, вы обязуетесь не рассказывать ни Амбридж, ни кому-либо ещё, что мы задумали.
Фред потянулся к пергаменту и решительно записался, но Гарри сразу заметил, что нескольких человек перспектива включить своё имя в список не обрадовала.
- Э-э… - медленно проговорил Захария, не беря пергамент из рук Джорджа, - ну… я уверен, что Эрни сообщит мне, когда собираться.
Но и Эрни явно не решался записываться. Гермиона подняла брови.
- Я… мы же старосты, - вырвалось у Эрни. – И если этот список найдут… то есть я имею в виду… ты же сама сказала, что если Амбридж узнает…
- Ты же сам сказал, что это самое важное дело на этот год, - напомнила ему Гермиона.
- Я… да, — сказал Эрни, - да, я так считаю, просто…
- Эрни, ты что, думаешь, что я буду разбрасывать этот список где попало? – спросила Гермиона.
- Нет. Нет, конечно, - ответил Эрни уже не так тревожно. – Я… да, конечно, я запишусь.
После Эрни никто не возражал, хотя Гарри заметил, что подружка Чоу, прежде чем записаться, одарила её довольно упрекающим взглядом. Когда записался последний из студентов — Захария — Гермиона забрала пергамент и тщательно спрятала его в сумочке. Все испытывали странное чувство - как будто они только что подписали своего рода контракт.
- Ладно, время поджимает, - резко сказал Фред, вставая. – Нам с Джорджем и Ли надо купить кое-какие вещи деликатного свойства, увидимся позже.
Все ушли по двое и по трое.
Чоу перед уходом довольно долго возилась с застёжкой для сумки, её длинные чёрные волосы спадали ей на лицо, но её подружка стояла рядом, сложив руки и цокая языком, так что у Чоу не было иного выбора, как уйти с ней. Пока подружка подталкивала Чоу к двери, та обернулась и помахала Гарри.
- Ну что же, по-моему, всё прошло замечательно, - радостно сказала Гермиона, выходя из «Кабаньей головы» с Гарри и Роном на яркий солнечный свет. Гарри с Роном сжимали в руках бутылки с молочным пивом.
- Мутный тип этот Захария, - сказал Рон, глядя вслед Смиту, чья фигура едва виднелась вдалеке.
- Мне самой он не очень понравился, - согласилась Гермиона, - но он подслушал меня за разговором с Эрни и Ханной у хафлпафского стола и вроде бы заинтересовался, захотел прийти, что я могла сказать? Но чем больше народу, тем лучше… например, Майкл Корнер не пришёл бы с друзьями, если бы не встречался с Джинни…
Рон, допивающий последние капли из бутылки, вздрогнул и облился молочным пивом.
- Он ЧТО? – пролепетал Рон в бешенстве, и его уши окрасились в цвет сырой говядины. – Он встречается с… моя сестра встречается… ты хочешь сказать, с Майклом Корнером?
- Ну, по-моему, из-за этого он и его друзья и пришли… ну, они несомненно хотят научиться защите, но если бы Джинни не сказала ему об этом…
- Когда этот… когда она?..
- Они познакомились на Святочном балу и стали встречаться в конце прошлого учебного года, - спокойно ответила Гермиона. Они повернули на главную улицу, и она остановилась перед писчебумажным магазином, в витрине которого красовались красивые фазаньи перья. - Хмм… мне нужно новое перо.
Она вошла в магазин, Гарри и Рон за ней.
- Который из них Майкл Корнер? – злобно спросил Рон.
- Темноволосый, - ответила Гермиона.
- Он мне не понравился, - тут же сказал Рон.
- Прям удивил, - еле слышно сказала Гермиона.
- Но, - сказал Рон, идя за Гермионой вдоль рядов перьев в медных чашах, - я думал, Джинни предпочитает Гарри!
Гермиона посмотрела на него довольно жалостливо и покачала головой.
- Ну да, Джинни предпочитала Гарри, но перестала несколько месяцев назад. Это не значит, что ты ей не нравишься, само собой, - мягко сказала она Гарри, рассматривая длинное чёрно-золотое перо.
Гарри, мысли которого были заполнены прощальным жестом Чоу, не считал эту тему интересной, в отличие от Рона, который просто трясся от гнева, но у него в душе возникло нечто, чего он до сих пор не замечал.
- Так поэтому она теперь разговорчивая? – спросил он Гермиону. – Раньше она при мне не разговаривала.
- Вот именно, - ответила Гермиона. – Пожалуй, я возьму это…
Она подошла к прилавку и заплатила пятнадцать сиклей и два кната, Рон же продолжал дышать ей в спину.
- Рон, - сурово сказала она, обернувшись и наступив ему на ногу, - именно поэтому Джинни не сказала тебе, что встречается с Майклом, она знала, что ты это воспримешь плохо. Так что не нуди на этот счёт ради бога.
- Что ты имеешь в виду? Кто что плохо воспринимает? Не собираюсь я ни о чём нудить… - еле слышно бормотал Рон всю дорогу.
Гермиона взглянула на Гарри, закатив глаза, и сказала вполголоса, пока Рон бормотал проклятия в адрес Майкла Корнера:
- Кстати, о Майкле и Джинни… как насчёт вас с Чоу?
- Что ты имеешь в виду? – быстро спросил Гарри.
У него внутри как будто забурлил кипяток; его лицо вспыхнуло на холоде… неужели заметно?
- Ну, - чуть улыбнулась Гермиона, - она же с тебя глаз не сводила.
Никогда ещё Гарри не замечал, как красиво в Хогсмиде.


Рецензии