Zanim za niesz pomy l o mnie. Перевод и фантазия н

Zanim za;niesz pomy;l o mnie....Перевод и фантазия на тему песни Анны Герман
Как пою её сама:

Прежде, чем заснёшь, любимый

Прежде, чем заснёшь, любимый
Вспомни обо мне
Может ангелом небесным
Я явлюсь Тебе
Может песнь мою услышишь
В шорохе дождя
Это месть моя, любимый,
Я ушла любя...

... .. ... .. ... .. ..

Прежде, чем заснёшь, любимый
Вспомни обо мне
Птичьей песней
Ветра лаской
Я вернусь к Тебе
Смерть любовь не убивает
Свет летит сквозь тьму
Я теперь Твой ангел светлый
Свет Тебе несу...

... .. ... .. ... .. ..

Я Тобой любуюсь тихо
Глядя с высоты
Ты исполни там на Земле
Наши все мечты
Одаряя жизнь любовью,
Что живёт меж нас
Ты весь мир наполни счастьем
Это мой наказ

... .. ... .. ... .. ..

Все есть свет и все есть песня
Я твой океан
В зеркалах волны безбрежной
Утренний туман
Солнце всходит над водами
И глядит сквозь них
Посмотри, лучи проходят
Сквозь зелёный лик

... .. ... .. ... .. ..

Ты моё целуешь сердце светом глаз Твоих
За собой ведёшь сквозь страшный темный лабиринт
Меж миров протянутые струны лиры той
Ты своим влюблённым сердцем
Наши песни пой

... .. ... .. ... .. ..

Прежде, чем заснёшь, любимый
Вспомни обо мне
Может ангелом небесным
Я явлюсь Тебе
Может песнь мою услышишь
В шорохе дождя
Это месть моя, любимый,
Я ушла любя...

Исходный текст:

Zanim za;niesz pomy;l o mnie cho; przez ma;; chwil;
Mo;e przy;ni; si; zn;w Tobie kwiatem lub motylem
Mo;e wr;;k; z pi;knej ba;ni
Mo;e gwiazd; w niebie
Pomy;l o mnie zanim za;niesz
To odwiedz; Ciebie
Kiedy za;niesz otulony w nocy szal gwia;dzisty
Pomy;l o mnie zanim wzejdzie ksi;;yc sierp srebrzysty
Przyjd; wiatrem co gra w polu
Przyjd; ko;cem lata
Mo;e burz;
Mo;e deszczem
Mo;e snem o kwiatach
Zanim za;niesz pomy;l o mnie cho; przez ma;; chwil;
Mo;e przy;ni; si; zn;w Tobie kwiatem lub motylem
Przyjd; wiatrem co gra w polu
Przyjd; ko;cem lata
Mo;e burz;
Mo;e deszczem
Przyjd; snem o kwiatach...

Anna German


Рецензии