Перевод Переводов Надежда Н. Добронравова
Уважаемый Николай, я пою песни из репертуара Анны Герман и пою их немного иначе. Наверное я должна просить у Вас разрешения на такой иной перепев нескольких строчек, (только двух строчек в целой песне). Не знаю как это сделать, потому публикую здесь свой вариант ваших слов. Уповаю на Вашу милость, ибо сама была бы как автор рада такой адаптации временем.
С уважением и надеждой...
Снова между нами города,
Нас любовь венчает, как и прежде.
В небе незнакомая звезда
Светит как маяк моей надежды.
Авторский текст Николая Добронравова
Светит незнакомая звезда,
Снова мы оторваны от дома,
Снова между нами города,
Взлетные огни аэродромов.
Здесь у нас туманы и дожди,
Здесь у нас холодные рассветы,
Здесь на неизведанном пути
Ждут замысловатые сюжеты.
Припев:
Надежда — мой компас земной,
А удача — награда за смелость.
А песни довольно одной,
Чтоб только о доме в ней пелось.
Ты поверь, что здесь, издалека,
Многое теряется из виду,
Тают грозовые облака,
Кажутся нелепыми обиды.
Надо только выучиться ждать,
Надо быть спокойным и упрямым,
Чтоб порой от жизни получать
Радости скупые телеграммы.
Припев тот же.
И забыть по-прежнему нельзя
Все, что мы когда-то не допели,
Милые усталые глаза,
Синие московские метели.
Снова между нами города,
Жизнь нас разлучает, как и прежде.
В небе незнакомая звезда
Светит, словно памятник надежде.
Припев:
Надежда — мой компас земной,
А удача — награда за смелость.
А песни довольно одной,
Чтоб только о доме в ней пелось.
Свидетельство о публикации №221053000395