А поймут ли японцы?

Море, как море, каким и должно быть,
На огороде уже подросла сныть,
А по ночам продолжают собаки выть;
Хочется выпить, а может быть – просто пить,
Только вода – есть вода, спирт и в Африке спирт…

Снова июнь – отщепенец от нашего лета,
Холодно, сыро, ты в теплое нынче одета;
Нам бы в душе различить вдохновение света,
Только по внешнему кругу гуляют лорнеты,
Солнышка нет, потому не сверкают монеты…

Плавают утки в заросшем осокой пруду,
В грязной воде я случайно увидел звезду,
Утки и звезды. Решения я не найду –
Есть отраженье предмета, который не тут,
Есть и предмет: эти утки куда-то плывут…

Караси всосались в донный ил,
Я по луже с неводом ходил,
Карасей полдюжины добыл
Я потратил очень много сил,
Только рыб простил и отпустил…

Отцвела сирень, раскрылись листья дуба,
Холод быть не должен, он совсем не нужен,
Что-то шепчут, очень матерное, губы,
Когда ноги увязают в скрытность мутной лужи;
И зачем я в мыслях как-то очень грубый?


Рецензии
Без буквы "ё"...

Зус Вайман   03.06.2021 18:18     Заявить о нарушении
У меня даже в мыслях не было, писать хайку, тем более, что в нашей буквенно - слоговой речи это невозможно (переводы с японского на европейские языки по мне - уже не хайку, а тень от предмета). А название обусловлено вопросом - не обидятся ли? У меня при написании иногда не хватает одной строчки,если пользуешься четверостишиями, чтобы закончить мысль, а иногда бывает и так, что вполне достаточно трех, а то и двух строк. Эти стишки, просто работа над собой.

Зёма Небеси   03.06.2021 20:36   Заявить о нарушении