19. Эльфы-шпионы

- В общем, не лучший день рождения Рона? – спросил Фред.
Наступил вечер; в больничном крыле было тихо, шторы задёрнуты, лампы зажжены. В палате был только Рон. Вокруг сидели Гарри, Гермиона и Джинни; они целый день стояли за двойными дверями, пытаясь заглянуть внутрь, когда кто-нибудь входил или выходил. Мадам Помфри впустила их только в восемь вечера. Десять минут спустя подоспели Фред с Джорджем.
- Не так мы представляли вручение подарка, - мрачно произнёс Джордж, положив завёрнутый подарок на тумбочку Рона и садясь рядом с Джинни.
- Да, когда мы воображали это, он был в сознании, - добавил Фред.
- Мы были в Хогсмиде, предвкушали, что сделаем ему сюрприз… — сказал Джордж.
- Вы были в Хогсмиде? – удивлённо спросила Джинни.
- Подумывали о покупке «Зонко», - мрачно пояснил Фред. – Этакий филиал в Хогсмиде, но что нам с того, если вас больше не выпускают по выходным покупать наши товары… да что теперь говорить.
Он пододвинул свой стул к Гарри и вгляделся в бледное лицо Рона.
- Как именно это случилось, Гарри?
Гарри, как ему казалось, повторил эту историю уже в сто первый раз, ибо перед этим рассказывал её и Дамблдору, и МакГонагалл, и мадам Помфри, и Гермионе, и Джинни.
- …a потом я сунул ему в глотку безоар, и ему стало немного легче дышать, Слизхорн побежал за помощью, явились МакГонагалл и мадам Помфри, они и принесли Рона сюда. Заверяют, что с ним всё будет в порядке. Мадам Помфри говорит, что ему тут с неделю пролежать придётся… пить экстракт руты…
- Чёрт, повезло, что ты подумал о безоаре, - тихо сказал Джордж.
- Повезло, что он был в кабинете, - сказал Гарри, у которого внутри всё похолодело от мысли, что бы произошло, если бы он не нащупал камешек.
Гермиона еле слышно шмыгнула носом. Весь день она была неестественно притихшей. Она с побелевшим лицом врезалась в Гарри за дверью больничного крыла, расспросила о случившемся, но почти не участвовала в шумном разговоре Гарри и Джинни о том, как Рон отравился - она просто стояла рядом с плотно сжатыми челюстями и испуганным взглядом, пока им наконец не разрешили повидать Рона.
- Мама с папой знают? – спросил Фред у Джинни.
- Они уже побывали здесь, час назад явились… сейчас они у Дамблдора, но скоро вернутся…
Воцарилось молчание, и все посмотрели на Рона, что-то бормочущего во сне.
- Значит, яд был в напитке? – тихо спросил Фред.
- Да, - тут же ответил Гарри; он не мог больше ни о чём думать и радовался возможности снова начать обсуждать это. – Слизхорн разливал его…
- Не мог ли он подмешать что-нибудь в бокал Рона, пока ты не видел?
- Может быть, - ответил Гарри, - но зачем Слизхорну травить Рона?
- Понятия не имею, - нахмурился Фред. – А может, он нечаянно бокалы перепутал? И он предназначался тебе?
- С чего бы Слизхорну травить Гарри? – спросила Джинни.
- Не знаю, - ответил Фред, - но разве не многие хотели бы отравить Гарри? «Избранный» и всё такое?
- Ты думаешь, что Слизхорн – Поглотитель Смерти? – спросила Джинни.
- Всё может быть, - мрачно ответил Фред.
- Или он под «империусом», - добавил Джордж.
- Или он невиновен, - сказала Джинни. – Яд мог быть в бутылке, что может значить, что он предназначался для самого Слизхорна.
- Кому надо убивать Слизхорна?
- Дамблдор говорил, что Волдеморт хотел привлечь Слизхорна на свою сторону, - ответил Гарри. – Перед появлением в Хогвартсе Слизхорн прятался целый год. И… - Он вспомнил о воспоминаниях Слизхорна, которые Дамблдору не удалось получить. – И возможно, Волдеморт хочет убрать его с дороги, может быть, он считает, что Слизхорн ценен для Дамблдора.
- Но ты сказал, что Слизхорн собирался подарить эту бутыль Дамблдору на Рождество, - напомнила Джинни. – Значит, отравитель мог запросто охотиться за Дамблдором.
- Значит, отравитель не очень-то хорошо знает Слизхорна, - сказала Гермиона, подав голос впервые за несколько часов и говоря так, словно сильно простудилась. – Всем, кто знаком со Слизхорном, следовало бы знать, что если есть возможность, он оставит что-нибудь лакомое себе.
- Эр-ми-наа, - вдруг прохрипел лежащий среди них Рон.
Все затихли, с тревогой глядя на него, но он, пробормотав что-то непонятное, захрапел.
Двери палаты распахнулись, и все вскочили. К ним устремился Хагрид с мокрыми от дождя волосами, в развевающейся позади медвежьей шубе и с арбалетом в руке, оставляя на полу цепочку грязных следов размером с ласты дельфина.
- Весь день в лесу! – выдохнул он. – Арагогу хуже, читал ему… даже не ужинал, а тут профессор Спраут мне про Рона сказала! Как он?
- Неплохо, - ответил Гарри. – Говорят, с ним всё будет в порядке.
- Не больше шести посетителей сразу! – воскликнула мадам Помфри, выбегая из своего кабинета.
- С Хагридом как раз шестеро, - заметил Джордж.
- Ну… да… - согласилась мадам Помфри, которая, видимо, из-за размеров Хагрида считала его одного за нескольких человек. Чтобы скрыть смущение, она стала удалять грязные следы с помощью волшебной палочки.
- Не верится, - прохрипел Хагрид, качая лохматой головой и разглядывая Рона. – Аж не верится… Глянь-ка, лежит тута… Кто ж загубить его захотел, а?
- Вот это мы и обсуждаем, - ответил Гарри. – Сами не знаем.
- Может, кто-то злобу на гриффиндорскую команду затаил? – с тревогой спросил Хагрид. – Сперва Кэти, теперича Рон…
- Да кому бы понадобилось всю команду устранять, - сказал Джордж.
- Вуд мог бы сделать такое слизеринцам, если бы знал, что сухим из воды выйдет, - небрежно бросил Фред.
- По-моему, квиддич тут ни при чём, но думаю, что эти два нападения связаны между собой, - тихо произнесла Гермиона.
- С чего ты взяла? – спросил Фред.
- Ну, с одной стороны, оба должны были привести к смертельному исходу, но не привели, хотя обоим просто повезло. С другой стороны, ни яд, ни ожерелье не дошли до того, кому они были предназначены, кто должен был умереть. Само собой, - задумчиво добавила она, - те, кто за этим стоит, становятся ещё опаснее, потому что им всё равно, сколько людей они прикончат, пока в конце концов не доберутся до жертвы.
На это зловещее заявление никто ответить не успел – двери палаты снова распахнулись, впустив спешащих мистера и миссис Уизли. Перед этим они успели лишь удостовериться, что Рон поправится, а теперь миссис Уизли схватила Гарри и крепко обняла его.
- Дамблдор рассказал нам, как ты спас его с помощью безоара, - всхлипнула она. – Ох, Гарри, что я могу сказать? Ты спас Джинни… ты спас Артура… теперь ты спас Рона.
- Не надо… я не… - смущённо пробормотал Гарри.
- Да почти половина нашей семьи тебе жизнью обязана, - глухо сказала миссис Уизли. – Что ж, могу сказать лишь одно – благословен для семьи Уизли тот день, когда Рон решил сесть в одно купе «Хогвартс-экспресса» с тобой, Гарри.
Гарри не знал, что на это ответить и даже обрадовался, когда мадам Помфри напомнила, что вокруг постели Рона может быть максимум шесть посетителей; они с Гермионой тут же встали, и Хагрид тоже решил уйти, оставив Рона с членами семьи.
- Вот ужас-то, - проворчал Хагрид в бороду, едва все трое вышли в коридор и направились к мраморной лестнице. – Как только не охраняют, а детишки страдают… Дамблдор аж забоялся… Он не очень-то разговорчивый, но скажу вам…
- У него есть какие-то мысли на этот счёт? – в отчаянии спросила Гермиона.
- Да мыслей-то у него небось не одна сотня, с его-то мозгами, - ответил Хагрид. – Да без понятия он, кто ожерелье подослал да яду в вино напихал, а то их живо бы поймали, правда? Вот чего страшно, - добавил Хагрид, понизив голос и оглянувшись через плечо (Гарри на всякий случай посмотрел, нет ли под потолком Пивза), - так это сколько Хогвартс продержится, если на детишек нападают. Прям как при Тайной Комнате! Забоятся все, родители детишек из школы забирать начнут, а там и совет попечителей небось… - Хагрид помолчал, подождав, пока мимо величаво прошествует призрак женщины с длинными волосами и договорил хриплым шёпотом: - …попечители-то скажут, что лучше нас закрыть.
- Неужели? – встревожилась Гермиона.
- Так это как они на это дело посмотрят, - весомо ответил Хагрид. – То бишь, всегда было рисково детишек в Хогвартс посылать, да же? Того и гляди жди беды, когда несколько сотен волшебников малолетних в одном месте заперты, но ежели кого-то убить пытаются – эт другое дело. Так и понятно, почему Дамблдор осерчал на Сн…
Хагрид внезапно смолк, и на его лице поверх спутанной чёрной бороды появилось знакомое виноватое выражение.
- Что? – тут же спросил Гарри. – Дамблдор сердится на Снейпа?
- Не говорил я такого, - ответил Хагрид, хотя испуганное выражение его лица говорило само за себя. – На время глянь, почти полночь уже, мне надобно…
- Хагрид, почему Дамблдор сердится на Снейпа? – громко спросил Гарри.
- Тссс! – нервно и сердито цыкнул Хагрид. – Не кричи так про учителей, Гарри, ты что, хочешь, чтобы я с работы вылетел? Хотя тебе-то что уж теперича-то, когда ты не ходишь на уход за вол…
- Не пытайся вызвать у меня чувство вины, у тебя это не выйдет! – настойчиво перебил Гарри. – Что наделал Снейп?
- Не знаю, Гарри, не надо было мне слышать это дело! Я… эт самое… из леса шёл как-то ввечеру да и услышал, что они разговаривают… то бишь ругаются. Не хотелось, чтоб заметили меня, так я типа пошёл тихохонько восвояси, старался не слушать, да… в общем, горячий спор у них вышел, уши мне было затыкать, что ли?
- Ну? – поторопил его Гарри, и Хагрид тяжело переступил с ноги на ногу.
- Ну… я слышал, что Снейп вроде как Дамблдору говорил, что тот на него навалил дел много и может он — Снейп то бишь — не хочет больше возиться…
- С чем возиться?
- Не знаю, Гарри, Снейп вроде бы перетрудился, вот и всё — в общем, Дамблдор ему сказал строго: мол, согласился делать, так и делай всё. Очень суровый с ним был. Потом чегой-то сказал насчёт того, что Снейпу у себя в Доме, в Слизерине, разнюхать надо. Тута и непонятного ничего нет! – поспешно добавил Хагрид, видя, что Гарри и Гермиона обменялись многозначительными взглядами. – Всем главам Домов было велено разобраться с этим самым ожерельем…
- Всё так, но с остальными же Дамблдор не ссорился? – спросил Гарри.
- Слушай, - Хагрид так согнул свой арбалет, что послышался хруст, будто он сломался пополам. – Знаю я, что ты, Гарри, Снейпа не жалуешь, да не желаю, чтобы ты выискивал в этом больше, чем есть на самом деле.
- Оглянитесь, - напряжённо произнесла Гермиона.
Они обернулись как раз вовремя – на стене показалась тень Аргуса Филча, а потом он сам, сгорбившись и тряся брылями, вышел из-за угла.
- Ого! – проскрежетал он. – Так поздно – и не в постелях, значит, накажу!
- Чёрта с два, Филч, - отрезал Хагрид. – Они со мной, понял?
- A какая разница? – вызывающе спросил Филч.
- Я между прочим учитель, понял, поганый сквиб?! – тут же взбеленился Хагрид.
Филч мерзко зашипел и затрясся от ярости; Mиссис Норрис незаметно подкралась и начала вертеться вокруг костлявых лодыжек Филча.
- Идите, - сказал Хагрид уголком рта.
Гарри не пришлось просить дважды; они с Гермионой поспешили прочь и на бегу слышали разговор Хагрида с Филчем на повышенных тонах. Перед поворотом к гриффиндорской башне они пробежали мимо Пивза, но он радостно летел на крик, гогоча и крича:
- Там, где споры, шум и гам
Пивз вдвойне подкинет вам!
Дремавшая Толстая Дама была не рада, что её разбудили, и мрачно отодвинулась, пропустив их в общую комнату, которая, к их радости, была тиха и пуста. Видимо, о Роне ещё никто не узнал, и Гарри стало легче – его за день и так измучили вопросами. Гермиона попрощалась с ним и ушла в спальню девочек. Гарри же остался, сел у камина и устремил взгляд на тлеющие угольки.
Значит, Дамблдор поругался со Снейпом. Несмотря на то, что он говорил Гарри и на настоятельные уверения, что он полностью доверяет Снейпу, тот всё-таки вывел его из себя… Он решил, что Снейп недостаточно упорно приглядывает за слизеринцами… или же за единственным слизеринцем - Малфоем?
Не оттого ли Дамблдор заявил, что Гарри не о чем подозревать, что он хотел уберечь Гарри от какого-нибудь безумства и держать всё под своим контролем? Вероятно, так и есть. Возможно даже, что Дамблдор не хотел, чтобы Гарри отвлекался от их уроков или добычи тех воспоминаний у Слизхорна. Может быть, Дамблдор не считал нужным делиться подозрениями насчёт преподавателей с шестнадцатилетками…
- Вот ты где, Поттер!
Гарри подскочил, как от удара, с палочкой наизготовку. Он был твёрдо убеждён, что общая комната пуста; он не был готов увидеть громадную фигуру, которая внезапно поднялась с кресла вдалеке. Присмотревшись, он понял, что это Кормак МакЛаген.
- Ждал, когда ты вернёшься, - сказал МакЛаген, не обращая внимания на поднятую палочку Гарри. – Заснул, наверное. Слушай, я тут видел, что Уизли унесли в больничное крыло. Вряд ли он оклемается к матчу на следующей неделе.
Гарри не сразу понял, о чем говорит МакЛаген.
- Ах да… квиддич, - сказал он, заткнув палочку за пояс и устало проведя рукой по волосам. - Да… скорее всего, не сможет.
- Ну тогда не сыграть ли мне вратарём? – спросил МакЛаген.
- Да, - согласился Гарри. – Пожалуй, да…
Ему нечего было возразить на этот счёт - ведь на испытаниях МакЛаген был вторым.
- Отлично, - удовлетворённо сказал МакЛаген. – Так когда тренировка?
- Что? А… завтра вечером.
- Хорошо. Слушай, Поттер, нам перед этим надо поговорить. У меня есть кое-какие стратегические идеи, могут тебе пригодиться.
- Хорошо, - неохотно ответил Гарри. – Только я выслушаю их завтра. Сейчас я устал… пока…
На следующий день весть об отравлении Рона разнеслась повсюду, но такого ажиотажа, как нападение на Кэти, она не вызвала. Похоже, все решили, что это просто несчастный случай, раз он произошёл в кабинете преподавателя зелий, а поскольку ему тут же дали противоядие, то ничего страшного. Гриффиндорцев больше интересовал предстоящий матч по квиддичу против хафлпафцев, ибо многим из них хотелось посмотреть на Захарию Смита, игравшего в хафлпафской команде охотником и примерно наказанного за комментарий предыдущей игры со Слизерином.
Однако Гарри квиддич интересовал меньше всего - он стал просто одержим поисками Драко Малфоя. При каждой возможности он проверял Карту Мародёров, иногда даже заявлялся туда, где оказывался Малфой, но до сих пор не застал его ни за каким занятием из ряда вон. Не стоило забывать и о необъяснимых случаях, когда Малфой просто исчезал с карты…
Но Гарри некогда было размышлять над этой проблемой из-за тренировок по квиддичу и домашней работы, а вдобавок ко всему, куда бы он ни шёл, его преследовали Кормак МакЛаген и Лаванда Браун.
Он и не знал, кто из них хуже. MакЛаген без конца намекал, что из него выйдет лучший постоянный вратарь команды, чем Рон, и теперь, когда Гарри увидит, как он играет, он несомненно согласится; он также взял моду критиковать остальных игроков и подсовывать Гарри подробные планы тренировок, так что Гарри не раз пришлось напоминать ему, кто в команде капитан.
Лаванда же всё время преследовала Гарри, чтобы поговорить о Роне, что было ещё утомительнее, чем наставления МакЛагена насчёт квиддича. Во-первых, Лаванда страшно обиделась, что никому и в голову не пришло сказать ей, что Рон в больничном крыле — “я же его девушка!” — да ещё она решила не прощать Гарри за такой «провал в памяти» и без конца вела с ним задушевные беседы о чувствах Рона, от которых Гарри с радостью воздержался бы.
- Послушай, почему ты не говоришь обо всём этом с Роном? – спросил Гарри после одного особенно длинного допроса со стороны Лаванды обо всём: что именно Рон сказал о её новой парадной мантии и думает ли Гарри, что Рон считает свои отношения с ней, Лавандой, “серьёзными”.
- Да я бы поговорила, но он всегда спит, когда я прихожу навестить его! – сердито ответила Лаванда.
- Да ну? – удивился Гарри, ибо всякий раз, когда он приходил в больничное крыло, Рон всегда был бодр и живо интересовался ссорой Дамблдора со Снейпом, а также на все лады перемывал косточки МакЛагену.
- А Гермиона Грэйнджер его навещает? – внезапно спросила Лаванда.
- По-моему, да. Разве они не друзья? – стеснённо спросил Гарри.
- Ой, не смеши меня – «друзья», - съязвила Лаванда. – Она неделями с ним не разговаривала – с тех самых пор, как он стал гулять со мной! А теперь небось сама хочет заполучить его, потому что он такой интересный…
- Значит, чтобы стать интересным, надо быть отравленным? – спросил Гарри. – В любом случае… извини, мне пора идти… МакЛаген идёт о квиддиче поговорить, - поспешно добавил Гарри и устремился в дверь, замаскированную под обычную стену, а потом по краткому пути на урок зелий, где его, к счастью, не могли донимать ни Лаванда, ни МакЛаген.
Утром в день матча против Хафлпафа Гарри, прежде чем идти на поле, завернул в больничное крыло. Рон был очень взволнован – мадам Помфри не отпустила его смотреть матч, считая, что он перевозбудится.
- Как там МакЛаген играет? – нервно спросил он у Гарри, видимо, забыв, что уже дважды спрашивал об этом.
- Я уже говорил тебе, - с расстановкой ответил Гарри, - что будь он хоть игроком мирового уровня, я не оставил бы его в команде. Он без конца пытается всем указывать, кому что делать и считает, что сыграл бы кем угодно лучше, чем мы все. Жду не дождусь, когда смогу избавиться от него. Кстати, о тех, от кого хочешь избавиться, - добавил Гарри, вставая и подбирая «Молнию». - Прекрати притворяться спящим, когда Лаванда приходит навестить тебя. Она и меня уже с ума свела.
- Ой, - сказал Рон с отупелым видом. – Ну ладно.
- Не хочешь больше с ней встречаться – так ей и скажи, - посоветовал Гарри.
- Ага… ладно… но разве это так просто? – спросил Рон. Он помолчал. – Гермиона зайдёт перед матчем? – небрежно добавил он.
- Нет, она уже ушла на стадион с Джинни.
- Ох, - тут же помрачнел Рон. - Ладно. Тогда удачи. Надеюсь, ты уделаешь МакЛаг… то есть Смита.
- Постараюсь, - сказал Гарри, вскидывая метлу на плечо. – Увидимся после матча.
Он помчался по пустым коридорам; все уже вышли – кто сидел на трибунах, кто спешил на стадион. Он на ходу глядел в окна, пытаясь уловить, какова сила ветра, но тут впереди послышался шум, он отвлёкся и увидел Малфоя, идущего ему навстречу в компании двух девчонок с кислыми и обиженными лицами.
Малфой при виде Гарри замер, потом притворно засмеялся и пошёл дальше.
- Ты куда? – вопросил Гарри.
- Ага, так я тебе и сказал, это же как раз твоё дело, Поттер, - фыркнул Малфой. – Поторопись лучше, не заставляй других ждать «Избранного Капитана» или «Мальчика, Который Открыл Счёт», или как там тебя в последнее время называют.
Одна из девчонок невольно хихикнула. Гарри обернулся к ней. Она покраснела. Малфой прошёл мимо Гарри, и она вместе с подружкой последовала за ним; они завернули за угол и скрылись из виду.
Гарри стоял как вкопанный и смотрел им вслед. Он был в ярости – ему надо вовремя успеть на матч, а тут Малфой расхаживает, когда вся школа покинула замок! Для Гарри это был лучший шанс узнать, чем занят Малфой. Несколько секунд пролетели в тишине, а Гарри всё стоял на месте, застыв и глядя туда, куда направился Малфой…
- Где ты был? – вопросила Джинни, едва Гарри примчался в раздевалку. Вся команда уже переоделась и приготовилась; отбивалы Кут и Пикс нервно постукивали битами по ногам.
- Малфоя повстречал, - тихо ответил ей Гарри, натягивая через голову алую форму. – Вот и захотелось мне узнать, отчего он с парой подружек в замке, когда все остальные ушли…
- Это сейчас так важно?
- А разве похоже, что я этим занялся? – сказал Гарри, схватив метлу и поправляя очки. - Идёмте!
И он без лишних слов вышел на поле под ободряющие крики и улюлюканье.
Дул лёгкий ветерок; облака были редки; там и сям сверкали яркие солнечные лучи.
- Условия не очень! – ободряюще сказал МакЛаген команде. – Кут, Пикс, лучше вам летать со стороны солнца, чтобы противники не видели, что вы надвигаетесь…
- МакЛаген, капитан здесь я, прекрати раздавать указания, - рассердился Гарри. – Поднимайся лучше к воротам!
Едва МакЛаген отошёл, Гарри повернулся к Куту и Пиксу.
- Не забывайте летать сo стороны сoлнца, - с неохотой сказал он им.
Он пожал руку капитану хафлпафцев, а потом, по свистку мадам Хуч, оттолкнулся и взлетел выше всех, оглядывая поле в поисках снитча. Чем раньше он его заметит и поймает, тем больше шансов у него поскорее вернуться в замок, взять Карту Мародёров и выяснить, чем занимается Малфой…
- И вот квофл у хафлпафца Смита, - разнёсся над стадионом мечтательный голос. – Того самого, кто комментировал в прошлый раз, в него тогда врезалась Джинни Уизли, вероятно, нарочно, похоже было на то. Смит был очень груб в отношении Гриффиндора, и я надеюсь, что теперь, в игре с ними, он жалеет об этом… ой, смотрите, он потерял квофл, Джинни выхватила его, она мне очень нравится, она просто замечательная…
Гарри взглянул на комментаторский помост. Кто, будучи в здравом уме, мог поставить в комментаторы Луну Лавгуд? Но даже с такой высоты ошибиться было невозможно: вот длинные и грязные белокурые волосы, вот ожерелье из пробок от молочного пива… Рядом с Луной находилась слегка смущённая профессор МакГонагалл, словно она и вправду сожалела об этом назначении.
- …но вот один крупный игрок из Хафлпафа вырвал у неё квофл, не могу вспомнить его имя, вроде бы Грубс… нет, Грубинс…
- Это Хамлоу! – громко произнесла профессор МакГонагалл рядом с Луной. Толпа рассмеялась.
Гарри огляделся в поисках снитча, но не увидел даже намёка на него. Вскоре Хамлоу открыл счёт. МакЛаген выкрикивал замечания в адрес Джинни за то, что она упустила квофл, из-за этого он не заметил, как большой красный мяч просвистел у его правого уха.
- МакЛаген, делай, что тебе положено и отстань от остальных! – рявкнул Гарри, развернувшись лицом к вратарю.
- Ты-то сам примером не служишь! – огрызнулся раскрасневшийся и яростный МакЛаген.
- A теперь Гарри Поттер ругается со своим вратарём, - безмятежно произнесла Луна, пока хафлпафцы и слизеринцы ликовали и бесновались. – Вряд ли это поможет ему найти снитч, но может быть, это какая-то хитроумная уловка…
Громко ругаясь, Гарри сделал виток и вновь взлетел над полем, просматривая небо в поисках маленького крылатого золотого мячика.
Джинни и Демелза забили по голу подряд, отчего толпа болельщиков в красном и золотом возликовала. Затем Хамлоу забил гол и сравнял счёт, но Луна как будто не заметила этого – такие банальности как счёт, её однозначно не интересовали; она всё старалась привлечь внимание зрителей к интересной форме облаков и рассуждала, что Захария Смит, который не может удержать квофла дольше чем в течение минуты, может страдать от некоего “бедолажьего бессилия”.
- Семьдесят-сорок в пользу Хафлпафа! – рявкнула профессор МакГонагалл в мегафон Луны.
- Что, уже? – небрежно спросила Луна. – Ой, смотрите! Гриффиндорский вратарь отнял биту у одного из отбивал.
Гарри описывал круги в воздухе. МакЛаген действительно по причинам, понятным лишь ему самому, отнял у Пикса биту и похоже, показывал ему, как послать бладжер в подлетающего Хамлоу.
- А ну отдай ему биту и вернись к кольцам! – взревел Гарри, подлетая к МакЛагену в тот момент, как МакЛаген яростно взмахнул битой и промахнулся.
Слепящая, тошнотворная боль… вспышка света… отдалённые крики… и ощущение падения в длинный туннель…
В следующий миг Гарри осознал, что лежит в очень тёплой и удобной постели и смотрит снизу вверх на лампу, отбрасывающую круг золотого света на тёмный потолок. Он неловко приподнял голову. Слева лежал очень знакомый ему веснушчатый рыжий парень.
- Мило с твоей стороны присоединиться, - ухмыльнулся Рон.
Гарри моргнул и огляделся. Ну конечно – он в больничном крыле. За окном виднелось небо цвета индиго с малиновыми полосами. Значит, матч закончился несколько часов назад… как и вся надежда подловить Малфоя. Голова была странно тяжёлой; он поднял руку и нащупал огромный тюрбан из бинтов.
- Что со мной?
- Перелом черепа, - ответила мадам Помфри, подскакивая и укладывая его на подушки. – Волноваться не о чем, я сразу его починила, но ночь я вас продержу здесь. Вам нельзя перетруждаться в течение нескольких часов.
- Я не хочу здесь ночевать, - рассердился Гарри, садясь и откидывая одеяло. – Я хочу найти МакЛагена и укокошить его.
- Боюсь, что это и есть «перетруждаться», - возразила мадам Помфри, укладывая его твёрдой рукой в постель и угрожающе подняв палочку. – Вы останетесь здесь, Поттер, пока я вас не отпущу, иначе я позову директора.
Она направилась к себе в кабинет, а Гарри утонул в подушках, кипя от возмущения.
- Ты в курсе, сколько мы проиграли? – спросил он Рона сквозь зубы.
- Ну да, в курсе, - извиняющимся тоном ответил Рон. – Финальный счёт – 320:60.
- Блестяще, - рыкнул Гарри. – Просто блестяще! Ох, доберусь я до МакЛагена…
- Не стоит тебе до него добираться, он же размером с тролля, - резонно заметил Рон. – Лично я бы хорошенько заколдовал его какой-нибудь штукой, изобретённой Принцем. И вообще, команда небось и без тебя с ним разберётся, они совсем не рады…
В голосе Рона слышалась плохо скрываемая нотка торжества; Гарри и сам был не против, чтобы МакЛагена как следует проучили. Гарри лежал, глядя на пятно света на потолке, его недавно вылеченный череп даже не болел, просто все эти бинты ему немного жали.
- Я слышал отсюда комментарий к матчу, - сказал Рон дрожащим от смеха голосом. – Надеюсь, Луна теперь всегда будет комментировать… Бедолажье бессилие…
Но Гарри был слишком зол и не видел в этом ничего смешного, так что скоро фырканье Рона стихло.
- Джинни приходила навестить тебя, пока ты без сознания лежал, - сказал он после долгого молчания, и воображение Гарри пустилось в полёт – он быстро представил Джинни, рыдающую над его безжизненным телом и признающуюся в своей глубокой привязанности к нему, и Рона, благословляющего их… - Она сказала, что ты пришёл к самому началу матча. Как так вышло? Ты же ушёл довольно рано.
- Ой… - сказал Гарри, сразу воскресив в памяти всю сцену. – Ну как… в общем, я увидел, как Малфой шастает с парой девчонок, которым не очень-то хотелось идти с ним, и он уже во второй раз не на стадионе вместе со всей школой; помнишь, он и прошлый матч пропустил? – заметил Гарри. – Жаль, что не могу следить за ним сейчас, да ещё матч провальным оказался…
- Не дури, - резко сказал Рон. – Нельзя тебе было пропускать игру ради слежки за Малфоем, ты же капитан!
- Я хотел узнать, чем он занят, - объяснил Гарри. – И не говори, что это всё лишь у меня в голове, особенно после того как я подслушал его разговор со Снейпом…
- Я и не говорил, что это всё лишь у тебя в голове, - возразил Рон, приподнявшись на локте и хмуро глядя на Гарри, - но ведь нет на свете правила, говорящего, что заговоры здесь может строить только один человек! Ты, Гарри, малость помешался на Малфое. Так что, думать о пропуске матча, чтобы проследить за ним…
- Я хочу застукать его! – вспылил Гарри. – То есть выяснить, куда он ходит, когда исчезает с карты.
- Не знаю… может, в Хогсмид? – предположил Рон, зевнув.
- Я никогда не видел его ни у одного из тайных проходов на карте. И потом, разве их сейчас не караулят?
- Даже не знаю, - ответил Рон.
Оба замолчали. Гарри уставился на круг света от лампы над ним и задумался…
Будь у него власть, как у Руфуса Скримджера, он смог бы приставить к Малфою слежку, но увы – у Гарри не было целого отдела гесперов в подчинении… Он мельком подумал попытаться организовать что-то с А.Д., но и тут проблема: студентов хватятся на уроках, да и у большинства из них расписание перегружено…
С кровати Рона донёсся низкий раскатистый храп. Вскоре мадам Помфри вышла из кабинета, на этот раз в тёплом халате. Притвориться спящим было легче лёгкого; Гарри повернулся на бок и слушал, как шторы сдвигаются по мановению волшебной палочки. Лампы потускнели, и она вернулась к себе в кабинет; он услышал, как захлопнулась дверь, и понял, что мадам Помфри легла спать.
Гарри вспомнил, лёжа в темноте, что он попадает в больничное крыло после матча по квиддичу уже третий раз. В прошлый раз он упал с метлы из-за столпившихся вокруг поля дементоров, а до этого жутко неумелый профессор Локхарт удалил из его руки все кости… Ta травма была самой болезненной из всех… он помнил жуткую боль в ту ночь, когда кости отрастали снова, и ему не стало легче от появления нежданного посетителя посреди…
Гарри резко сел с гулко бьющимся сердцем и тюрбаном из бинтов набекрень. Он наконец принял решение: есть способ приставить к Малфою слежку — как он мог забыть, почему он раньше об этом не подумал?
Другой вопрос – как его позвать? Что надо делать? И Гарри проговорил в темноту тихо и нерешительно:
- Кричер...
Раздался очень громкий треск, и тихую палату наполнили шум потасовки и визг. Рон проснулся и вскрикнул:
- В чём?..
Гарри поспешно направил палочку на дверь кабинета мадам Помфри и пробормотал “муфлиато”, чтобы она не прибежала, потом свесился с кровати, чтобы получше рассмотреть происходящее.
Посреди палаты по полу катались двое домашних эльфов – один в маленьком тёмно-бордовом свитере и нескольких шерстяных шапочках, другой в грязных старых лохмотьях, свисавших с его чресел вроде набедренной повязки. Ещё один громкий хлопок – и над дерущимися эльфами появился полтергейст Пивз.
- Полюбуйся, Поттик! – злобно сказал он Гарри, глядя на завязавшуюся под ним драку, и громко гоготнул: – Позырь на масеньких драчунов, бум-бум, толк-толк…
- Кричер не посмеет оскорблять Гарри Поттера при Добби, не посмеет, иначе Добби заткнёт Кричеру рот! – кричал Добби высоким голоском.
— …цап-царап! – весело кричал Пивз, кидаясь в эльфов кусочками мела и ещё больше зля их. – Дёрг-дёрг, бац-бац!
- Кричер будет говорить о хозяине всё, что хочет, да-да, что у него за хозяин-то - мерзкий дружок грязнокровок, ой, что сказала бы бедная хозяйка Кричера?..
Никто из них так и не узнал, что именно сказала бы хозяйка Кричера, ибо в этот миг Добби врезался узловатым кулачком в рот Кричера и выбил половину зубов. Гарри с Роном соскочили с постелей и растащили эльфов, хотя они по-прежнему пытались пнуть или ударить друг друга, подзуживаемые Пивзом, который носился вокруг лампы и визжал: “Пальцы сунь ему в сопатку, вырви ухи для порядка…”
Гарри нацелил палочку на Пивза и произнёс: “Глоссаклино!” Пивз схватился за горло, забулькал и вылетел из комнаты, делая неприличные жесты, но неспособный говорить, ибо его язык просто приклеился к нёбу.
- Класс, - одобрительно сказал Рон, поднимая Добби повыше, чтобы его цепкие ручонки не молотили больше по Кричеру. – Что, ещё одно из заклинаний Принца?
- Ага, - ответил Гарри, заламывая руку Кричеру. – Значит, так… я запрещаю вам драться! Тебе, Кричер, воспрещается драться с Добби. Добби, я знаю, что не имею права тебе приказывать…
- Добби – свободный домашний эльф и может подчиняться, кому хочет, и Добби сделает всё, что Гарри Поттер хочет от него! – заявил Добби, и слёзы покатились градом с его сморщенного личика на свитер.
- Вот и хорошо, - сказал Гарри, и они с Роном отпустили эльфов, которые шлёпнулись на пол, но больше не дрались.
- Хозяин звал меня? – прохрипел Кричер, согнувшись в глубоком поклоне, но при этом наградил Гарри таким взглядом, словно желал ему мучительной смерти.
- Звал, - ответил Гарри, бросив взгляд на кабинет мадам Помфри, чтобы проверить, действует ли ещё заклинание «муфлиато»; ничто не говорило о том, что она что-то слышала. – У меня для тебя работа.
- Кричер сделает всё, что пожелает хозяин, - сказал Кричер, кланяясь так низко, что его губы чуть не коснулись кривых пальцев на его ногах, - потому что у Кричера нет выбора, но Кричеру стыдно служить такому хозяину, да…
- Добби сделает это, Гарри Поттер! – пропищал Добби, у которого в глазах размером с теннисные мячики до сих пор блестели слёзы. – Добби почтёт за честь помочь Гарри Поттеру!
- Я так и думал, с вами обоими будет даже лучше, - сказал Гарри. – Значит, так… Я хочу, чтобы вы следили за Драко Малфоем.
Не обращая внимания на смесь удивления и недовольства на лице Рона, Гарри продолжил:
- Я хочу знать, куда он ходит, с кем встречается и что делает. Я хочу, чтобы вы следили за ним круглые сутки.
- Да, Гарри Поттер! – тут же откликнулся Добби с восторженным взглядом. – А если Добби что-то сделает не так, Добби бросится с самой высокой башни, Гарри Поттер!
- Это вовсе не понадобится, - поспешно сказал Гарри.
- Хозяин хочет, чтобы я следил за самым младшим из Малфоев? – прохрипел Кричер. – Хозяин хочет, чтобы я шпионил за чистокровным внучатым племянником моей старой хозяйки?
- Именно, - ответил Гарри, предвидя большую опасность и решив тут же предотвратить её. – И я запрещаю тебе, Кричер, предупреждать его, показывать ему, чем ты занят, разговаривать с ним и писать ему или… или вообще общаться с ним как бы то ни было. Понял?
Ему показалось, что Кричер так и хочет найти в только что полученных указаниях какую-нибудь лазейку, поэтому выжидал. Через пару мгновений, к великому удовлетворению Гарри, Кричер снова низко поклонился и сказал с горькой обидой:
- Хозяин всё обдумал, и Кричеру придётся повиноваться ему, даже если Кричер гораздо охотнее служил бы юному Малфою, да-да…
- Значит, решено, - подытожил Гарри. – Я хочу регулярных отчётов, но следите, когда появляетесь, чтобы вокруг меня не было людей. При Роне и Гермионе - можно. И никому не говорите, чем вы занимаетесь. Просто прилипните к Малфою, как два куска клейкого пластыря.


Рецензии