Странствующий по мирам. Книга 5. Глава 14

Глава 14

          Оставив разгорячённую Даяну, Деметриус отправился к Элине, чтобы выяснить у ведьмы, что она узнала у Михаила.
          Материализовавшись возле её дома, мужчина подошёл и постучался в дверь, но ему никто не спешил открывать.
«Куда подевалась эта девка? - вновь забарабанил кулаком в дверь Деметриус. - Узнаю, что она что-то скрывает от меня, уничтожу!»
          Но и на второй настойчивый стук, ему никто не спешил открывать, словно внутри никого не было.
- Проклятая ведьма! - посильней стукнул он ногой в дверь и та распахнулась.
          Запор, державший дверь изнутри, не выдержал и, звякнув, улетел куда-то в угол.
          Войдя в дом, падший резко остановился и втянул в себя воздух.
- Не может этого быть?! - выкрикнул мужчина, всматриваясь в пустоту комнаты, где ещё совсем недавно находились ведьма, чародей и его братец Ториус. - Чёрт возьми, а это-то как здесь оказался?
          Внимательно обследуя все сохранившиеся в комнате запахи и остаточную ауру, тех, кто недавно здесь находился, тёмный со всей силы стукнул ногой об пол и исчез, растворившись в воздухе. Лишь только небольшой воздушный водоворот, ещё несколько секунд гулял по комнате, напоминая, что здесь кто-то недавно был.

***

          Воздушные массы ещё не успели успокоиться, как в центре комнаты вновь повеяло сквозняком, и открылся проход.
          Переступив невидимую черту, как через дверной порог, в комнату вступил старик, поигрывая тростью, перебрасывая её с одной руки в другую. И только «Странствующий по мирам» сделал пару шагов, как резко остановился и замер.
          Втягивая воздух носом, словно собака, идущая по следу, он стал обследовать внутреннее пространство дома, надеясь, что в другой комнате никто не прячется.
- Так, так, - вслух произнёс Ториус, убедившись, что в доме никого нет, - значит, ты опять побывал здесь, братец и это было совсем недавно. В воздухе ещё не успел раствориться твой мерзкий запах. Ну и зачем же ты опять сюда наведывался? А, что тут гадать, - сам себе ответил старик, - ты приходил в этот дом за чародеем. Нет, братец, ты, как всегда опоздал, - словно разговаривая с Деметриусом, выкрикнул в пустоту Ториус, - я первым здесь появился и увёл его! Вот теперь побегай и попрыгай по мирам, да поищи его, а я на всё это погляжу со стороны? Я-то знаю, что ты вырвался из своего тёмного царства, освободившись от магических оков, которыми тебя связали «ныне спящие». А вот ты не в курсе, что я снова здесь и охочусь за тобой! А это значит, я в выгодном положение, чем ты, мой заблудший и возомнивший неведомо что, братец! Хотя ты, Деметриус, стараешься запутать следы, меняя своё обличие и место пребывания, я всё равно тебя разыщу и отправлю обратно туда, откуда ты вылез! Запомни, братец, - погрозил в пустоту пальцем Бог ветра, - я не позволю тебе, уничтожить «спящих»! И ты не рассчитывай на своих помощников, я их всех вычислю и уничтожу! Ну, может, ни всех, это я погорячился. Но и их в скором времени я найду, а твоя подружка ведьма в этом нам поможет. Она уже и так нам поёт песенки как соловей.

          Проведя минут тридцать в доме у ведьмы, старик покинул его, так же тихо, как и появился в нём, шагнув в открывшийся портал, прихватив, из заначки «травницы», пару флакончиков с зельем. А если сказать точнее: живую и мёртвую воду.
«Хорошо, хоть, как не в той сказке о Кощее бессмертном и яйце, в котором спрятана игла. Где бы я тогда ловил тех зверей, чтобы добраться до его смерти, сломав иглу, - размышлял по поводу поиска Деметриуса Ториус. - Такое возможно только в сказке, что придумали люди, а на самом деле Кощея бессмертного, а в нашем случае Деметриуса (Богом назвать его, язык у Ториуса не поворачивался) таким способом убить невозможно, а вот спрятать в такое место, чтобы он оттуда не смог выбраться, возможно. Игла, спрятанная в яйцо, здесь не поможет, а вот «преобразователь» ведьмы нам сгодится», - пряча флакончики в карман, рассуждал старик.

***

         Исчезнув из дома Элины, Деметриус отправился в мир «Вальгария», чтобы повидаться там со стариком, что поселился в круглой башне. Он хотел с помощью Паркинуса, возомнившего себя высшим жрецом, разыскать своего сына Питера, который последние несколько десятков лет жил в том мире и помогал жрецу.
          Поругавшись, из-за какого-то пустяка с отцом, что это было, Деметриус уже и не помнил, Питер покинул мир «Череп», где они поселились, после его «освобождения» в замке и отправился в «Вальгарию», на прощание «хлопнув дверью».
          Сколько не уговаривал Деметриус сына, то не возвращался, а в последнее время и вовсе куда-то бесследно пропал и на него зов не откликался.
          Вот и отправился падший к жрецу, чтобы тот помог его разыскать и уговорить вернутся в «родной дом». Сейчас, в данное время, Питер ему был нужен, ведь никто не знал, кем Деметриусу является этот парень и он мог всё, для него, выяснить, что ему было необходимо знать.

          Вынырнув в «Вальгарии», неподалеку от круглой башни, где обитал Паркинус, Деметриус проверил, что на него никто не обращает внимания и спокойным шагом направился к башне, чтобы встретится со жрецом. Но войдя внутрь, дверь ему открыл совсем другой человек, он понял, что и здесь у него вышла промашка.
- Вам кого? - открыв дверь старику, поинтересовался Матиус, который, после убийства жреца и самоубийства его жены Оливии, поселился здесь.
- Мне срочно нужно видеть Паркинуса, - произнёс Деметриус, - ты можешь мне его позвать?
- Нет! - бросил в лицо старику Матиус, - ты опоздал!
- В каком смысле? - удивлённо уставился на мужчину старик.
- Паркинус мёртв, как и его чокнутая жена! - выкрикнул Матиус и попытался закрыть перед незнакомцем дверь.
- Подожди, не торопись, парень, - произнёс старик и подставил ногу под дверь, чтобы тот не смог её закрыть, - расскажи, как всё это произошло, жрец был моим другом много лет?
- Ничего я не знаю, проваливай отсюда по-хорошему, а то я за себя не ручаюсь, стукну нечаянно в твой лоб, отправишься следом за жрецом! - выпалил мужчина и вновь попытался оттолкнуть старика.
- Не торопись, расскажи, что здесь произошло, и я тебя отблагодарю, - произнёс Деметриус, выудив из кармана мешочек с монетами, побрякивая им перед парнем.
- Ну, если так, тогда проходи, - убирая ногу и пропуская старика внутрь башни, промычал Матиус.

          Пройдя по узкому коридору, Матиус провёл незнакомца в небольшую комнатку, где кроме стола и двух табуреток больше ничего не было.
          Окинув комнатку взглядом, старик уселся на один табурет и тихим голосом заговорил, но в пустой комнате его голос прогремел как гром:
- Не стой столбом Матиус, а сядь и расскажи мне, что случилось со жрецом?
- Откуда ты, старик, знаешь моё имя? - уставился на старика Матиус, ведь своего имени, он ему не называл.
- Я много чего знаю, но стараюсь об этом помалкивать и не кричать во все стороны! - бросил Деметриус, - и не выпучивай здесь свои глазёнки, потом трудно их будет вернуть на место. Ха-ха, - улыбнулся старик своей шутке. - Если всё честно мне расскажешь, ничего не утаивая, то, как я и обещал, этот мешочек будет твой, - вновь старик подбросил его в руке, показывая, что внутри действительно находятся монеты.
          Услышав звон монет, Матиус опустился на второй табурет и, поёрзав по нему своей пятой точкой, как будто на мягком кресле, стал рассказывать.

          Через час Деметриус покинул круглую башню, а Матиус  остался, но только не живым и с мешочком монет, как ему обещал старик, а валявшимся на грязном полу с вырванным из груди сердцем и остекленевшими от ужаса глазами.
- Собаки, собачья смерть! - бросил Деметриус и прикрыл за собой входную дверь башни, чтобы подольше его никто не смог обнаружить.
          Только ближе к вечеру, когда уже начнёт смеркаться и тень ночи опустится на землю, Матиуса обнаружит Ядвига, вернувшаяся в башню к своему любимому. Но увидев, в каком состоянии находится мужчина, поспешит её покинуть.
«Если Матиус мёртв, то и мне в этой башне делать нечего», - размышляла девушка, удаляясь по улице от проклятой всеми башни.

          Подкрепившись в первом попавшим на глаза трактире, Деметриус покинул «Вльгарию» и отправившись в «Швабию». Но и там его ждала неудача, колдун Эльтринус, что жил в племени дикарей «Иокари», тоже оказался мёртвым, а ведьма Изетта исчезла в неизвестном направлении.
          Прошлый раз, когда его сюда, всеми правдами и неправдами, заманили, колдун и ведьма были живы.
«Неужели всё это дело рук Михаила и его подружки амазонки?» - убираясь из мира «Швабия», размышлял Деметриус.


Рецензии