Мой русский язык

Русский язык – это мой родной язык. С первых дней жизни я слышала теплый и ласковый мамин голос. И он звучал на русском языке.

Свои первые слова я также произнесла на русском, а затем стала читать, писать.
Конечно, я не помню, как научилась говорить, но я хорошо помню, как  научилась читать. Буквы я знала давно, но никак не могла понять, как же их складывать в слова, как извлекать из них звуки. Однажды я нашла в кладовке старый букварь, долго листала его, спрятавшись под большой круглый стол с длинной кружевной скатертью. Вдруг эти непонятные черные значки стали образами, картинками, звуками. Это вызвало у меня сначала удивление, а затем восторг. Неужели я прочитала? Сердце бешено забилось. Я прочитала! Это чувство озарения я помню всю жизнь.
 
Первая настоящая книга, прочитанная мною самостоятельно, была сказка Серая Шейка Д.Н. Мамина-Сибиряка, ставшая самой любимой на долгие годы. Я много читала и особенно любила читать вслух даже самой себе. Я наслаждалась звучанием слов, ведь именно звуки обеспечивают существование языка.
 
Потом были другие книги, другие авторы – Носов, Бианки, Толстой, Чехов, Пушкин. Я не перестаю удивляться тому, насколько богат наш язык. Всего тридцать три буквы алфавита, а какое многообразие слов с различными смысловыми оттенками создали русские классики. И каждый из них имеет свой стиль написания, а значит и произношения слов. Сейчас, перечитывая Лескова и Гоголя, я порой и не слежу за сюжетом и не слушаю, что именно говорят герои, я наслаждаюсь словами, звуками и  представлениями, которые они вызывают у меня. Это есть литературный художественный русский язык.
 
Но еще много значит в нашей жизни простой бытовой разговорный язык. В нашей семье был свой семейный язык. Ребенком я с любопытством слушала разговор бабушки и дедушки, старалась запомнить незнакомые слова, которыми они метко называли свои действия, предметы быта, одежды. Позднее я узнала, что это  был сибирский народный говор конца 19 начала 20 века. К сожалению, многие из этих слов забыты, вышли из обихода и хранятся только в научных книгах и статьях. А сколько поговорок, прибауток знала бабушка, и как точно она употребляла их на всякое дело и ко всякому времени! Сказки, которые она рассказывала мне, я тогда и потом не встречала в книгах. Но я хорошо их запомнила, и теперь рассказываю своим внукам.
Разговорный язык в нашей обыденной жизни может быть и беднее литературного, но это живой язык, он служит для нашего непосредственного общения. Во время разговора мы часто употребляем мимику, жесты, эмоциональную интонацию. И от этого язык становится богаче, ярче.
 
Вот такой наш русский язык во всем своем многообразии и богатстве!
Для меня русский язык – это моя родина, моя культура, моя семья. Ведь если бы не было русского языка, у меня  бы не было даже моего имени!


Рецензии