Бездарный диалог с шеф-редактором статья

БЕЗДАРНЫЙ ДИАЛОГ С ШЕФ-РЕДАКТОРОМ.
                (статья)

В которой,  описываются подлинные события.
Естественно, каждому творческому человеку, у которого уже большое количество, скажу прямо, достойного для опубликования в серьёзном издательстве материала, хочется, чтобы его произведения вышли на большую русскоязычную аудиторию.
И я, Раиса Рябцовская, не исключение: есть такая большая Мечта и у меня.
А тут вдруг,  внезапно, мне несказанно повезло. Хотя, всё – по порядку.
Есть такой афоризм: «чем больше у корабля парусов, тем больше он нуждается в якоре». Вот так, по этой аналогии получилось и у меня. В то счастливое утро я получила от  Андрея Владимировича Ложкина – шеф-редактора альманаха: «Ветер перемен»: такое письмо:

***
                Раиса, здравствуйте!
                Приглашаю Вас опубликоваться в нашем альманахе.

***
А поскольку этот альманах, насколько я поняла, относится к всемирно известному журналу «Российский колокол», являющийся основным издательством ИСП (интернациональный союз писателей), который сделал себе фантастическую рекламу в Сети!  То у меня за утро выросло столько парусов, что к вечеру, к моменту такого же грандиозного обвала в душе, срочно потребовался такой же огромный якорь, чтобы мой эмоциональный корабль со всего маху не завалиться набок…
 
Испытав угнетающее разочарование и досаду, я всё же решила воспользоваться общеизвестным советом Дейла  Карнеги: «Если тебе достался лимон, сделай из него лимонад». Что я и постараюсь по мере сил сделать. Для этого  силы мне даёт то, что у меня на трёх литературных страничках уже более 42000 читателей. И уже достаточно много постоянных.    2 раза в неделю я опубликовываю по три-четыре стихотворения на каждой страничке.
И читатели уже ждут. И это очень сильно поддерживает меня в моих постоянных мытарствах в поиске издательства. Я охотно и искренне соглашаюсь, что в шести изданных сборниках стихов (по 500 стр. каждый) есть сильные и посредственные стихи – невозможно создать 6 томов шедевров, но в одном моём стихотворении есть такая строчка:
«Из множества выбрать легко…»
Да  и  читатели разные: кому-то нравится одно, кому-то – другое. Что касается меня как автора: у меня в одном из стихотворений есть такие строчки:
                Чем сильнее впечатленье,
                Тем сильней о нём слова,
                Пусть руки прикосновенье
                Ощутимое едва…

Но вернусь к основному повествованию. При большом взлёте, при огромном размахе крыльев,  как известно, сильный ветер укрепляет крылья, я за полдня отправила, на первый взгляд, доброжелательному шеф-редактору, целых три информации. И, полагаю, нет смысла, купировать её, точно так же, как  нет смысла «укорачивать»  его ответные письма, ибо это весьма красноречивый и показательный диалог.

Первая информация была такой:

Здравствуйте, уважаемый Андрей Владимирович!
 Благодарю Вас за письмо! Прежде всего, высылаю Вам информацию  о себе, которую я высылала в издательства.

                ***
     Неоднократно обращалась в российские издательства, но чаще всего слышала: «А-а, вы из Казахстана, там и издавайтесь, у нас своих авторов хватает». Я – единственная писательница на весь Западный Казахстан, у которой написано и издано столько книг. Но я – русская писательница и моя  Мечта – выйти на большую русскоязычную аудиторию!
О себе:
Являюсь автором 30 книг, 21 из которых уже изданы в Казахстане и Канаде.
Нынче  кризис на книжном рынке  России, но мои романы будут отлично продаваться и  иметь, как и прежде, огромный  успех у читателей всех возрастов.  Стало быть, приносить издательству несомненную прибыль. Главное для меня – начать! Дальше всё пойдёт – по нарастающей!!!
Если на моих страничках в Проза.ру; Стихи.ру и Поэмбук уже более 42000 читателей, значит, людям нравится то, что я делаю.
Кроме того, у меня много других интереснейших творческих проектов!

Краткая информация об авторе:
Раиса Рябцовская – уникальный (не похожий на других) автор!
Она одинаково успешно работает в прозе и поэзии. Раиса Рябцовская кроме захватывающе-интересных романов, пишет стихи, рубаи, сонеты, верлибры.
Она является автором слов и музыки 20 песен и романсов. Увлекается живописью. На обложках всех её книг – репродукции её картин.

 Все её произведения выходят под авторской линией:
«КНИГА ДЛЯ УТОНЧЁННОГО УМА».

Предлагаемый список полностью готовых для издания в России романов:
1. «Потрясающе!»  – роман в 2 частях.
2. А жаль… – в 4 частях.
3. Хирурги. –  в 2 частях.
4.  Фантастический роман «Земной рай» – бестселлер! –  в 3 частях.
5.   Отражённый свет. –  в 3 частях.
6.  Капитан «Галактики». – в 3 частях
7.  Французские нюансы. – в 4 частях
8.  Что звала любовью… – в 3 частях.
9.  Встреча в сентябре. – в 2 частях
10. Ироничный роман Удивляешься, открывая. – в 2 частях.
11. Автобиографический роман «Предназначение» издан, но не предлагаю, пока не будет наработано имя.

Вот подлинный  отзыв Главного редактора московского журнала.  Высылала ему несколько романов экспресс-почтой.

«Я обожаю Ваш стиль. За 22 года редакторства перечитал уйму разных материалов сотен авторов, всех жанров. Рядом с Вами по СИЛЕ СЛОВА (ОТДЕЛЬНОГО СЛОВА!) я могу поставить только незабвенного Александра Михайловича Судавского, кандидата технических наук, полиглота, разносторонне образованного московского Учёного с большой буквы».

Я не штампую книги по шаблону, у каждого романа – свой сюжет.
Мои книги  красиво, в едином стиле, изданы. Я не люблю шаблонные  обложки. На моих книгах обложка исполнена с любовью: каждый читатель берёт её в руки с радостью. Она тёмно-изумрудного цвета с «золотым» тиснением.
На каждой книге – одна из репродукций моих картин – авторская фишка. Такого ни у кого нет!

За двадцать лет неустанной работы, я проделала такой огромный, просто титанический труд, что, полагаю, имею моральное право на более внимательное ко мне, как к автору, отношение общества.

Тем более что все романы оценены читателями! Если читатели за 15 лет имеют от 5 до 10 книг.
Мои романы любят все, у кого есть Душа! И это – неоспоримый факт!
Но сейчас, к сожалению, на русском языке в Казахстане не читают. Поэтому и есть у меня  Мечта – выйти на большую русскоязычную аудиторию.
Я ищу – стабильное издательство! – которое заключит со мной договор о сотрудничестве, и будет получать огромные прибыли от издания моих книг. А книги – сами себя будут продавать в книжных магазинах, если будут стоять на полках в красивых авторских обложках – я это вижу!

 К тому же у меня есть особый шедевр – главная книга мой жизни: фантастический роман «Земной рай» – бестселлер, настоящий бриллиант!!!
Роман тут же станет национальным бестселлером России!!!
Эту книгу покупали у меня по 3-4 экземпляра в одни руки для подарков своим  друзьям. Многие известные  люди прочитали её  в Москве.
Из-за этой книги прилетал ко мне из Дагестана профессор, учёный господин Мурза Шаихович Алимамедов и три часа говорил мне о ней,  глядя на меня, как на чудо. По его словам никто на Земле не написал  такой книги: «Потому что никому из ранее живущих идеалистов не удавалось в одной книге создать идеальное общество, а вам удалось! Как вам это удалось?!» – Я ответила: «Это подарок Бога». Его отзыв о романе есть на моей страничке в Проза.ру, наряду с другими отзывами профессионалов.

Обычно верят в того, кто верит сам в себя. Я не только верю в себя, но ещё и свято верю в то, что мои книги будут приносить радость многим читателям! К примеру: прилагаю краткий отзыв читательницы Луары, который я только что получила по почте: «Уважаемая, дорогая Раиса Ивановна! Я благодарю за нашу встречу, Небеса! Читая ваши романы, в уютной комнате под свет ночника, я уходила вместе с героями в путешествие под названием – Любовь! Как с упоением и вдохновением я прочитывала страницы за страницами и хотелось, чтобы они были бесконечны… Всё в Жизни имеет смысл, особенно чтение самых близких по духу – Ваших Книг!  Луара»
Не меньше верю в то, что после издания первого романа, стабильное издательство будет заинтересовано в сотрудничестве со мной. Ведь все мои романы уже дважды изданы в Казахстане и Канаде.
Они прошли испытания временем и читательским интересом!
Кроме того,  продаются по самой надёжной рекламе: из уст – в уста!..

За услуги корректора я платила сама. Поэтому мои книги – полностью, вместе с авторской обложкой! – готовы к изданию! Но я снова внимательно просмотрела все  файлы предлагаемых к изданию романов.
 Мне не нужен ни редактор, ни корректор!!! Никто не должен прикасаться к ним!!!
В предыдущих изданиях написано в начале книги: «В тексте сохранены авторская орфография и пунктуация» Я лично, как автор, несу полную ответственность за качество своих произведений!
А  Главную в моей жизни книгу «Земной рай»  (прочитайте на моей страничке Проза. ру, отзывы именно профессионалов об этом романе, он сразу же станет национальным бестселлером в России)  я планирую издавать третьей, когда издательство конкретно заключит со мной договор «О сотрудничестве». Ибо сейчас полно издательств, которые нагло воруют у писателей книги.  Без конца пишут об этом в Сети обманутые авторы.               
 Раиса Рябцовская.
                ***
Вторая информация:
Здравствуйте, уважаемый Андрей Владимирович!
Для того, чтобы у Вас сложилось более полное представление обо мне, как авторе, я решила сообщить Вам дополнительную информацию.
Несколько лет я переписывалась с  российским учёным Адольфом Павловичем Шведчиковым. Он работал в Москве и в Калифорнии. Кроме своей профессиональной деятельности, он делал замечательные переводы Шекспира. Писал стихи и был лауреатом многих премий на международных поэтических конкурсах. На одном сайте он увидел мои стихи. Они ему понравились, он высоко ценил моё творчество и  высылал мне несколько своих сборников. Однажды он предложил мне послать  стихи в немецкое издательство, где были изданы 5 книг его стихов и переводов.
            По его совету я выслала издательнице подборку стихов. Они ей настолько понравились, что уже на следующий день она прислала мне «Договор  о сотрудничестве». Это было для меня большой удачей, но в Договоре, был пункт, в котором говорилось о том, что «возможные разногласия будут решаться в Европейском суде». Я же, по сути, и природе своей, будучи полноценным «совком»,  конкретно «перешугалась» и  отказалась. Не люблю и боюсь  я всего этого. Мне дороже – родное и понятное. Хотя издательница присылала мне ещё три письма с уговорами. Мне она тоже понравилась, как человек, но я – отказалась.
 
Эту поэтическую подборку высылаю Вам. Всего доброго! Раиса.
                ***
Уважаемые читатели, для статьи весь поэтический блок оказался слишком большим, я оставила фрагмент:

                СТРАНА  ПОЭЗИЯ.

Поэзия – прекрасная страна!
Мы в ней  с особым паспортом живём,
Величием Ума превращена
В просторный светлый человечий дом.

Пыланьем сердца здесь зажжён очаг,
Избранники здесь божьи все живут!
Несут здесь ноши – на своих плечах!
Здесь ценится большой упорный труд.

Здесь люди все – красивы и сильны
Природной глубиной души своей,
Кто не живёт здесь, те  покорены
Истоком чистым неземных страстей!

Поэзия – прекрасная страна!
В ней Божий Дар  отмерен, чтим и свят!
За труд здесь воздаётся  всем  сполна:
Стихи для нас – ценнее всех наград!
                2014г.

На семинаре у московского психолога.

Случайные глаза, рука, прикосновенье,
Случайно всё,  и этот ураган немой,
И это неподвластное волненье,
Спокойною была. Сегодня что со мной?!

Приветствуя меня, поцеловал мне руку,
Приветствуя стихи, он на колено встал,
О, как теперь я скрою свою муку,
Когда покой душевный миновал?!

Я знаю, что нельзя переступать границу
Контактов деловых, общения, речей,
Но пальцы тонкие, его спектакли в лицах
Светили для меня, как тысячи свечей!

И пламенел полёт воображенья,
Смущая разум мой, как отблески зеркал,
Когда необъяснимо-чувственным движеньем
Свои усы он гладил и ласкал.

И вещие слова в простых я находила,
Обычность для него – мне таинство несла,
Но скрытая игра и устремлений сила
По ложному пути меня – увы! – вела.
                1995г.

За это стихотворение я получила благодарственное письмо
                от мэра города.
               
ГИМН  ГОРОДУ С-ПЕТЕРБУРГУ
                (к 300-летию)

 О, Петербург – Величия громада,
И средоточие  Высокого Ума,
Для сердца русского, во все века услада,
Где правит балом Красота сама.

Всё, чем живёшь, веками создавалось,
Недаром  «парадайз» тебя сам царь назвал,
В раю земном всё светлое рождалось,
И каждый, кто там жил, величие познал.

И русская душа тебя  не  покидала:
Народ  крепчал и выстоял в войне,
Страницу каждую бессмертье ожидало,
Ведь символ твой – сам Петр на коне!

А сколько музыкантов услаждали,
Тончайший слух  прекрасных светских  дам,
Писатели, поэты добывали
Сюжеты для своих бессмертных драм?!

О, сколько  бескорыстия гуляло
В шляпках белых, в тонких кружевах,
И гладь Невы  любовный пыл рождала –
Такой экстаз – не выразить в словах!

О, Петербург – златы твои соборы,
И здания  причудливы, нежны,
Богаты и почтенны, как уборы,
На царской голове, на голове княжны.

 О, Петербург, всея Руси  творенье,
Для многих стран  надёжнейший оплот,
На улицах, в садах  твоё сердцебиенье,
Пусть будет ясным каждый новый год!
                17.05.03.

АХ, ЛЮБОВЬ…    

 Впечатлений запас небольшой,
Но мозаика  чётко ложится,
Добавляю сюда опыт свой,
Чтоб могли мои строки  искриться!

Сколько сказано памятных фраз!
Сколько нежностью строчек  расшито!
О Любви! Весь словарный запас,
Об особенной – что не испита.

Той, что бабочкой вилась у глаз,
Лепестками мой взор ублажала!
Что манила, ласкала   не раз,
Той, что лучше и слаще  не знала!

Потому что взлетала она,
Не давая к себе   прикоснуться!
Как реальность из дивного сна,
Что смогла на года растянуться.

Ах, Любовь, что есть лучше её!?
Что сравнимо с всезнайкой, плутовкой?
Столько почестей  есть  у неё!
Но она приползает   воровкой.

И зовёт за собой  и манит…
Разум сердца и доводы  рушит,
Для неё, для одной, путь  открыт!
Ах, Любовь, что есть лучше её?!

                23.04.00.


ПРЕКРАСНЫЕ СТИХИ…

Прекрасные стихи – недвижимость моя,
Моё богатство, молодость и сила,
О! В них – любовь и вечность бытия,
Что вдохновенье щедро приносила.

В них жизнь, как изумрудный талисман,
Что для «Рыб» рождением назначен,
И может Бог мне чуточку талант,
Когда распределял, то  предназначил.

Я плакала над ними столько раз,
И, обессилев, в них лицо роняла,
Я в них сиянье своих юных глаз
Старательно по ниточке вплетала.

Я зрелой женщины в них воплощала страсть,
Неистовство полёта и потерю,
Им доверяла над собою власть,
Своим стихам я без оглядки верю.

Стихи мои – недвижимость моя;
Извечна в них любовь, а в ней такая сила!
Да, в них Любовь  крылатая моя,
Что в небеса так часто возносила!..
                1997 г.
Третья информация была такой:
Здравствуйте, уважаемый Андрей Владимирович!

Разумеется, меня, прежде всего, интересует издание романов. Они абсолютно готовы и ждут только команды – на взлёт! То есть Договора из издательства.
Скажу сразу, мне не нужно никакое спонсирование, потому что все романы,
которые я предлагаю к изданию, дважды изданы, совершенно готовы,  даже с авторской обложкой. Меня не интересуют никакие регалии, особенно после того, как я прочитала мнение Фридриха Великого – Короля Пруссии:
«Титулы – украшение глупцов; великим людям достаточно своего имени».
Меня постоянно приглашают принять участие во всяких конкурсах. В прошлом году в Стихи. ру номинировали на звание «Поэт года», но я не стала платить за это. У меня совершенно  осознанная личностная позиция: своим творчеством я служу Богу и людям –  каждой человеческой Душе!!! Бог дал мне писательский Дар, чтобы я  – СЛУЖИЛА! – людям.
В принципе, я планировала: если при содействии этого объединения творческих людей,  мои книги будут изданы в Москве, я стану членом  ИСП, но опять-таки – не для регалий, а только для того, чтобы мои книги прочитало как можно большее количество русскоязычных читателей!
Потому что подлинный аромат произведения чувствуется только в оригинале! Я – переводчик с французского языка и знаю это точно.
Уважаемый  Андрей Владимирович! 
Вот вкратце моя творческая позиция, то есть не выпячивать себя, а приносить людям – РАДОСТЬ!
             
                II

Однако в довольно подробной информации о моём творчестве, есть фраза о том, что у меня много других интереснейших творческих проектов. 
 Поясню Вам смысл  этой фразы.
Дело в том, что за 7 лет я написала – 30000! – четверостиший – рубаи. То есть 15 сборников по 2000 тысячи четверостиший – каждый. Изданы у меня, пока только 4. Остальные – в рукописях – предстоит набрать и отшлифовать. И стихи и рубаи написаны на различные, нескучные темы.
1. Скажу без преувеличения, те сборники «Рубаи», которые были изданы, покупались ничуть не хуже, чем романы. Потому что эта книга не требует слишком много времени. Читатель брал со столика книгу рубаи, читал несколько четверостиший на  разных страницах, находил что-то интересное лично для себя и сразу покупал её.
2. Для удобства читателей,  я во всех 6 сборниках стихов и во всех сборниках рубаи, обязательно распределяла материал на 5 разделов, с тем, чтобы каждый человек сразу мог обратиться к тому разделу, в котором находится его душа: 1. Надежда, ожидание; 2. Радость, счастье, любовь;  3. Разочарование, печаль, тоска; 4. Состояние души, размышления. 5. В стихах – верлибры.  В рубаи – Хвала Небесному Отцу!  Это тоже авторская фишка, такого ни у кого из авторов нет. Просто у меня их столько, что хватает на все разделы.
3. Есть у меня потрясающая задумка:
4. – Делать из рубаи великолепнейшие небольшие подарочные издания. Как их делать?! К примеру, высылаю я вам сборник рубаи. Он быстро продаётся сам по себе. Говорю из собственного опыта! Но в вашем издательстве образованные сотрудники (один или два, по желанию руководителя)  могут выбрать  – самые лучшие! – из всего сборника рубаи, красиво, красочно оформить обложку и текст внутри и сделать недорогое подарочное издание. Оно будет пользоваться огромным спросом. Я это вижу и знаю! А издательству – дополнительная прибыль. И эти сборники можно издавать – по желанию.
5. Для интереса мы сделали диск, чтобы посмотреть, как он будет работать. Делали заказ два раза по 50 экземпляров. На этом диске – всего несколько четверостиший! –  начитывает профессиональный –  питерский! – диктор с потрясающе красивым голосом!
6. Высылаю его Вам, уважаемый Андрей Владимирович.
7. Диски разлетались быстрее, чем горячие пирожки. Один бизнесмен два раза, перед 8 марта, покупал по 5 штук для подарков. Затем говорил мне с улыбкой:  «Бабы в налоговой все просто обалдели! Никто не мог поверить, что в нашем городе живёт женщина, которая написали их»
8. А там уже по усмотрению и по воображению издательского коллектива.
      Уважаемый Андрей Владимирович!
      Закругляюсь.  Хочу лишь вкратце сказать о том, что у меня столько именно добротного, к тому же проверенного временем и 15-летним читательским интересом материала, что хватит на собственную авторскую линию:
«КНИГА ДЛЯ УТОНЧЁННОГО УМА». 
А всем, априори, хочется иметь такой ум!
На всех моих книгах  это написано. И в целом: 12 полноценных томов прозы (Автобиографический роман «Предназначение», изданный в Канаде, я пока не собираюсь афишировать, пока не будет наработано имя). 6 сборников стихов, по 500 стр. каждый; 4 сборника рубаи, которые будут добавляться – таков авторский багаж. На трёх литературных страничках у меня уже 42000 читателей. Когда я только начала опубликовывать стихи в Поэмбук, у меня был рейтинг – 8, а теперь – 700!
Уважаемый Андрей Владимирович!
Всем сердцем верю в то, что Вы, как профессионал, сделаете должный вывод из моей информации, в которой нет – ни капли преувеличения,
ведь Шеф-редактор – это Величина!
Всего доброго, Раиса.

                ***
После второй информации шеф-редактор прислал мне такое письмо:
Уважаемая Раиса, здравствуйте!
Да какая уж тут величина, по сравнению с Вашими достижениями. Я человек новый, только начинаю осваивать своё шеф-редакторство. Я немного не понимаю, чем тогда я могу быть Вам полезным? В продвижении, я смотрю, Вы не нуждаетесь, Вас и так хорошо продвигают, позавидовать можно белой завистью, что я сразу и делаю, ведь белую зависть не прячут.
Если только Вам захотелось прям непременно печататься у меня или, чтобы я лично продвигал Вас? Тогда в этом есть резон. Но мы сразу должны понимать, о чём именно мы будем говорить? Мне даже страшно Вам намекать на то, что нужно будет вкладываться в своё продвижение, в появление в большой литературе. Вы меня понимаете?
               
                ***

На третью информацию шеф-редактор прислал мне такое письмо:

Ну я повторюсь, я могу заниматься Вами, допустим, как поэт, могу подключить профессионального критика и редактора, чтобы перевести Ваши стихи, безусловно замечательные, в категорию более высокую, в категорию, которая будет признана на самом высоком литературном уровне. Честно скажу, как поэт с некоторым стажем, что Ваши стихи требуют к себе пристального взгляда. Вы меня понимаете? После совместной работы с редактором, поэтом и критиком Вы сами не узнаете себя. Опять же возникает вопрос: какая степень неузнаваемости Вас интересует? В том виде, в каком у Вас поэзия сейчас, Вас сразу в ИСП не примут, могу Вам точно сказать, как председатель ИСП г.Новосибирска. Вот, ещё раз повторюсь, на этой почве мы можем с Вами сотрудничать. Мы открыли проект Ренессанс - Автор под Ключ, если коротко. В этом проекте автор сам выберает ценовую категорию взноса, сам определяет тех, кто будет с ним работать. Если Вам это интересно, я то готов Вами заниматься.

А поскольку ко второй информации я, повторюсь, выслала ему  диск, на котором профессиональный питерский  диктор с необыкновенным голосом начитывает несколько рубаи на фоне красивой музыки.

                ***
На это письмо шеф-редактор прислал мне всего один вопрос:
«Вы не ответили на мой вопрос, Раиса!  Мы будем сотрудничать?»

Я ответила:
Сотрудничать буду, платить – не буду.
 
Но, несмотря на то, что он полностью потерял ко мне коммерческий интерес, я всё же выслала в его адрес свои статьи, которые были для меня, как для русской писательницы очень болезненной темой.

Шеф-редактор живо ответил:
Вы не забрасывайте меня письмами, Раиса. пожалуйста. По произведениям многих я и сам вижу, что язык гибнет. если Вы не начнёте заниматься своим профессиональным ростом, у Вас всё останется на таком уровне. Не забрасывайте меня письмами - заблокирую...

Так вот, всё и получилось у нас с шеф-редактором по старой побасёнке: «любовь без радости, разлука – без печали». Однако я задумалась вот над чем:
1.  Почему я, автор столь многих успешных, высоко оценённых читателями произведений, должна терпеть такое беспардонное поведение какого-то безвестного редактора, который почему-то  вознамерился «изменить меня до неузнаваемости»?
 2. И почему практически на нет сошёл в России весь литературный творческий процесс? Скорее всего, потому, что  в каждом российском издательстве, в первую очередь интересуются не авторами и их произведениями, а деньгами.
  3. Я – автор, 20 лет без отпусков и праздников  потративший на упорный труд, с «какого перепугу» должна ещё платить  за свои произведения каждому вымогателю, который  буквально с первой минуты общения, говорит и даже требует это?!  И почему их столько развелось в издательствах? А потому что «вверх лезут в той же позе, что и ползают».
Ведь даже по тону и стилю этих двух писем шеф-редактора, явно чувствуется, что он птица – невысокого полёта, если у него даже в тексте есть  ошибки: «автор сам выберает ценовую категорию взноса»?  Однако мне хотелось бы почитать пару-тройку его стихов, чтобы уже по двум куплетам определить, что это за гений такой, который так рьяно вознамерился «шлифовать» меня?
Он ведь напрямую ведёт речь о сумме взноса, от которого  зависит «степень моей неузнаваемости»

У таких людей, видно, всё, как у  Лукашенко:  «Мы эту проблему решили в узком кругу ограниченных людей». Может быть, если бы меня вдохновила идея о потере лица,   мне проще было  стать личным врагом Лукашенко, чтобы он прислал за мной истребитель с шестью ракетами на борту, посадил в тюрьму и там бы уж точно довели меня «до неузнаваемости», как предложил шеф-редактор.
А что?! Видно и ему вполне подходит эта блистательная идея: силами «узкого круга ограниченных людей», то есть ещё одного поэта, редактора и критика изменить меня до неузнаваемости».
Но какому здравомыслящему человеку может быть понятна формула: «степень своей неузнаваемости», хотя здесь ясно подразумевается одно: чем больше я заплачу, тем больше себя –  не узнаю!
И получается, что шеф-редактор  всего лишь – зазывала. Сам же пригласил меня, и –  что из  этого получилось.  Конечно, ИСП  сделал себе мощную рекламу, и какой автор не заинтересуется той, почти сказочной перспективой и неограниченными возможностями для авторов всех родов и направлений, которая так щедро прорисована?!

Но мы тоже – «не из дупла», как говорят юмористы, и понимаем, что подобные деяния шеф-редактора не делают чести ИСП.

Раиса Рябцовская.
Писательница и поэт.
28.05.21.


Рецензии