Осьминоги-над

– Не ломай комедию, Кэролайн! Ты самка осьминога, а не хромой пират. К чему эти костыли? И… что там на тебя намотано?

– Я знаю, кто я, капитан очевидность.

Гарольд махнул рукой и допил из высокого бокала тягучий как яичный белок коктейль, затем громко сглотнул и откинулся на спинку кресла.

– Это отвратительно, Гар. Даже для осьминога. Хотя, ты знаешь, я придерживаюсь обратного отсчета на счет вкусов людей и головоногих. Ты – прекрасное тому подтверждение.

– Да мне плевать, что ты там считаешь! Просто не раздражай меня и все будет тип-топ. Окей?

– Заткнись и внемли пирату Гилти.

Гарольд сжал челюсти и закрыл глаза, стараясь не сорваться на крик. Эти осьминоги его бесили. Бесили, мать их! Они вообще не должны были разговаривать. Не должны расхаживать среди людей. И тем более, занимать государственные посты! Помешанные на театральности слизни – вот, кто они такие. Помешанные, помешанные, весь мир вокруг него помешался…

– Армады королевского флота уже на подходе к нашему свободному острову. Медлить нельзя! Что мы будем делать, капитан Крюк?

– Фальшивка. Пират так бы не сказал. Крюк – вообще из детской книжки.

– Откуда тебе знать, двуногий?

– Потому что я – человек. Это стилистический оксюморон: или ты пират, или говоришь так.

Кэролайн задумалась. Один из четырех костылей с грохотом упал на пол.

– А как?

Увы, и это совершенная правда, осьминоги-над или просто «нады», как они сами называют себя, отличая от прочих спрутовых, напрочь лишены стереотипного поведения. Вероятно, эволюционный путь, бедный социальной игрой, не привил им и какой-то важной способности, вшитой в ганглий приматов прочнее некуда. Наше «на миру и смерть красна» для нада – патетический пустой звук.

В сумме со способностью к имитации это привело к тому, что нады сами не свои до театра. В кварталах, которые они населяют, подмостков и театральных студий больше, чем продуктовых лавок. Возможно, это вообще единственное, что объединяет их в группы более двух разнополых особей.

– Ты готова слушать?

– Пират Гилти внемлет своему капитану.

Гарольд поморщился и продолжил:

– Скажи: эти сволочи уже рядом, кэп, деремся или бежим?

– Хм…

Кэролайн с сомнением посмотрела на ряд присосок, как бы оценивая, могут они к такому прилепиться или все это чистейшая пульпа?

– Сволочи рядом?

– Типа того.

– Придется переписать всю сцену.

– Точно, Кэр.

– Спасибо, мерзкий человечишка.

– Наслаждайся. Еще есть дела?

– Квоты, – задумчиво ответила Кэролайн – первый замминистра водных ресурсов, все еще прокручивая в голове услышанное. – Квоты на морской промысел. Эти… сволочи… ловят нашу треску почем зря. Деремся или бежим, кэп?


Рецензии