Собиратель редкостей. Часть 1

Однажды летом, семь лет назад, я прогуливался по набережной одного курортного городка и наслаждался живительным бризом, что просто спасал после жуткого зноя.
 Неторопливо шагая по деревянному насту, я мечтательно смотрел куда-то вдаль, в прекрасное изумрудно-синее море, куда один за другим уходили корабли, скрываясь за линией горизонта. О, как я завидовал их свободе отправиться куда угодно и годами быть в пути!
 Ровно до того момента, пока не встретил у бара на пирсе старого испанца, обветренного, загорелого, одетого с иголочки-великолепный сатиновый фрак переливался красным на солнце, туфли были начищены до блеска, а широкополая шляпа, скрывавшая тенью лицо, была украшена перьями экзотических птиц, а во рту у него была деревянная трубка, из которой он то и дело выпускал клубы сизого дыма со странным запахом...фруктов?
Заметив, что я, потеряв осторожность, пристально разглядываю его, он посмотрел на меня и, с сильным испанским акцентом, позвал с ним выпить.
-Эй, амиго! Чего стоишь? Садись да выпей со мной! Ты, да ты! Подходи!- подзывал он, приглашая к стойке. Я молча согласился. В конце концов, почему нет? К тому же, этот человек весьма колоритный, а значит, у него обязательно есть пара-тройка удивительных историй в рукаве.
-Ну что, дружище, давай знакомиться! Я - Иглесио из Наварры, продаю удивительные товарры!- нараспев произнёс испанец, специально сделав рифму. Произнося эти слова, Иглесио поднял голову и широко улыбнулся двумя рядами золотых зубов. Он выглядел не так, как я обычно представлял испанцев - озорные голубые глаза, что источали радость и жизнелюбие, несмотря на пожилой, по крайней мере, с виду, возраст, загорелое лицо с несколькими неглубокими шрамами на носу и щеке, а вот борода и усы были уж точно испанскими - пышные усы,вздёрнутые вверх и козлиная бородка. Ну прямо благородный идальго из средних веков. Только вот на дворе тринадцатый год двадцать первого века.
Я назвал своё имя и взял себе бутылочку холодного сидра, а испанец взял бокал вина и начал свой рассказ, попивая вино и потягивая дым из трубки. Мы проговорили до поздней ночи, а потом он , уже изрядно пьяный, тепло попрощался со мной и отправился в сторону пирса. Я хотел уже, было, последовать за ним, но вдруг понял, что пирс видно, как на ладони, но он тих и пустынен этой лунной ночью. Единственный путь с той стороны пирса был-вниз, в морскую пучину. Но ни звуков падения, ни плеска воды я не услышал. Иглесио будто в воду канул, оставив меня один на один с удивительной историей, что он решил поведать мне.
Следующим утром я принялся записывать по памяти с его рассказа и теперь, разобравшись, казалось бы, со всей этой историей, я решил, что настало время и вам услышать эту удивительную историю. Историю о человеке, что жил одним днём и не разменивался по мелочам.


Рецензии