Кабардинский Мануил 1829 год

Кабардинский Мануил – 1829 год

Рассказ Двадцать второй

В этой теме, конечно виноват известный советский альпинист и писатель, писавший свои произведения посвящённые  развитию альпинизма в Советском Союзе. Одна его книга «Слово об Эльбрусе», 1983 года издания вышла тиражом 50 000 экземпляров. Это говорит о том, что Евгений  Симонов был признанный и известный литератор, ни чета нынешним.

К примеру, взять известного по нашим публикациям мнимого потомка кабардинского Килара Хаширова, Аскера Хаширова, который в своей книге «Первовосходитель на Эльбрус: Факты и вымысел», посчитал, что написано Е.Д. Симоновым в книге «Слово об Эльбрусе» и его очерк «Тревожное эхо Бермамыта», художественный вымысел и брать за основу, что написал сей автор, нельзя считать историческим документом…, с. 527.

Но это больше лукавство, чем истина. Тот же Хаширов в этой же книге «Восходитель…», 2019,  на страницах 6 -7 описывает автобиографию генерала Емануеля «Краткое описание экспедиции 1829 года под руководством генерала Емануеля».

Но почему-то, забывчив в том, что не пишет, настоящую фамилию древнего рода, коим происходит генерал.

Случайность? Нет, не случайность.

Помните, как в том фильме «Место встречи изменить нельзя»: «Как же так, Маня?
Ты в прошлый раз говорила, что мамаши своей не помнишь...
Ну и что, я и не отказываюсь.
Память мамочкину мне папа передал, погибший на фронте.
И уезжая на войну, сказал: ''Береги, доченька. Единственная память по маме нашей дорогой''.
И сам тоже погиб.
И осталась я одна-единственная, как перст, на всём белом свете.
И ни от кого мне ни помощи, ни поддержки.
Только вы стараетесь побольнее меня обидеть.
Ещё ужаснее сделать жизнь мою...
и без того задрипанную.
Ну, не дави из меня слезу, Мань.
Про маму твою ничего не скажу.
Не знаю…»

Вот и здесь запамятовал полковник МЧС Аскер Хаширов, саму главную закорючку, наиважнейший штрих в фамилии генерала Емануеля.

 Ну, практически всё написал Хаширов о генерале Емануеля, но, всё - таки главное не стал писать, о главном имени генерала.
 Ведь назвал же книгу Е. Симонова «Слово об Эльбрусе» художественным вымыслом.

Да и вспомнил, что на той тайной вечере договорились, что это имя напишут в документах Центрального Госархива КБР.

И вот такой вопрос возникает: Аскер Хаширов, полковник МЧС России, человек с высшим и высоким образованием в своем описании о генерале Емануеле забыл, как назывался древний род генерала Емануеля и вдруг об этом вспомнили мнимые дети Килара Хаширова, Герандуко и Хашби Киляровы, которые генерала в глаза не видели. Слышать о нём не слыхивали и вдруг в их прощении мы читаем это древнее имя.

И если бы даже писарь полка писал бы это прошение…. И если даже сам Ногмов или Шарданов или Талиб Кашежев, он тогда  жил и даже самый просвещённый кабардинец не слыхивал это имя.

 Если только, кто-то, из Киляровых не прошёл через реинкарнацию  и не воплотился в работника архива КБР.

А в Центральном архиве Кабардино-Балкарии решили, что Герандуко и Хашби кабардинские крестьяне, которые не знали русский язык, не слыхивали французскую и германскую речь могли и не знать точно фамилию Емануеля и пусть его имя, в устах неграмотных крестьян будет звучать простецки – Мануэл.
Также в книге Е. Симонова звучала фамилия генерала Емануеля в устах карачаевского князя Ислама Крымшамхалова: «Ассалам и тебе Мануил-паша, балшой русский начальник, переводил молодой горец…», с.38, Симонов.
Ну, разве, что буковку поменяли. Вместо «и», поставили «э», чтобы отличить, что наше.

А вот и прошение поспело из ЦГА КБР.

«Начальнику Кабардинского округа
Жителей аула Кучмазукина:
Герандуко и Хажбий Киляровых

Прошение

Покойный отец наш Киляр во время стояния  на Кавказе лагерем с 8 по 11 июля 1829 года командовавшаго Кавказскою линией генерал от кавалерии Георгия Мануэля,
 10 июля всходил на Эльбрус, вместе с посланными российским правительством академиками Купфером, Ленцем, Менетрием и Мейером, чиновником Горного корпуса Вансовичем, архитектором Минеральных вод Иосифом Бернадации и венгерским путешественником Иваном Бессе; но из них вершину Эльбруса достиг только отец наш Киляр. И имена, как отца нашего Киляра, так и бывших с ним академиков отлиты на чугунной плите, как первых проложивших путь к достижению до того времени почитавшагося неприступным Эльбруса и привезена в Пятигорск. За эту услугу отца нашего русскому правительству он награждён был 100 рублями. Кроме того, по предложению начальства, отец наш Киляр поступил на службу в кавказский горский дивизион, в Варшаве, и прослужил в нём более 9 лет.
А потому покорнейше просим ходатайства Вашего Высокоблагородия, о наделении нас землёю, в частную собственность, по усмотрению начальства, не по происхождению нашему, а за услуги, оказанныя покойным отцом нашим русскому правительству.
Герандуко Киляров
Хажбий Киляров
25 ноября 1870 года
Нальчик»

Ходатайство не имело положительного решения, но сам документ уникален тем, что донёс до нас сквозь века ценную информацию о первовосходителе на высочайшую гору Европы – Киларе Хаширове.

Наталья БАЛЬЖАТОВА, Архивная служба КБР

В принципе повторяет всё то, же самое, что и предыдущие писаки, что Думанов, что Хаширов и Компания. И есть отличия.  Это же Центральный госархив КБР, звучит!

Вот у нас возникает вопрос: Кого назвать фальсификатором этого прошения Х.М. Думанова или ЦГА КБР?

Архивисты скажут: Мы, ни при, чём. Этот документ, до нас ещё в архиве был. Ну, допустим, начальник архива С. Бейтуганов, помнит, кто занёс в архив это прошение?

Тоже не помнит. А кто исправления вносил. К примеру, имя Иван Бессе появилось в 1951 году, так представил Бессе, московский журналист Илья Тресков.
1. И знаете, чем это ещё подтверждается? На первых плитах Бессе писали без Ивана!

2. Да и «Иосиф Бернадации», в документах Джузеппе (Жозеф) Бернардацци!

3. Да и «чиновником Горного корпуса Вансовичем» - нестыковка!

Пишет архив ЦГА КБР:

4. «Покойный отец наш Киляр во время стояния  на Кавказе лагерем с 8 по 11 июля 1829 года командовавшаго Кавказскою линией генерал от кавалерии Георгия Мануэля…»…

Вернёмся к нашей истории восхождения на гору Эльборус в 1829 году и беспристрастно языком документов и сопоставительного анализа пройдём путь к месту, где стоял лагерем генерал Емануель и какое может иметь отношение фраза «Стояние на Кавказе» к фразе «стоял лагерем».
Как первоисточники из имеющихся во множестве документов мы взяли для исследования  работы самих восходителей А. Купфера, Э. Ленца и путешественника  Ж.-Ш. де Бесса.

Э. Ленц: «Восхождение на Эльборус в 1829 году: Письма…»

В своих воспоминаниях, письмах Ленца описан каждый день его нахождения на пути к этой горе Эльборус. 26 июня 1829 года в 5 часов вечера на лошадях выехали из «Горячих источников» вместе с Купфером, Менетрие (Мейер – приедет позже) и эскортом казаков. Через 20 вёрст переночевали в пути у реки Золка. 27 июня двинулись в путь, пройдя 40 вёрст, после обеда были в лагере генерала Емануеля. По данным Э. Ленца в пути им, никто из местных не приставал, не знакомился и на полёт стрелы не показывался. Это мы нашли работу, которая не искажена, что не скажешь о работе А. Купфера:
«V o y a g e dans les environs du mont Elbrouz Dans caucase, entrepris par ordre
De majeste l'empereur; 1829-r fait  l'acad;mie imp;riale des sciences
St.-petersbourg, M. Kupffer, Meme recetta Academen.
Publi; avec approbation de l'Acad;mie. Juillet 1830…»
Или же «Путешествие в окрестностях горы Ельборус…» В Кавказе, предпринятом по приказу его величества императора в 1829 году.Отчёт, подготовленный  Императорской Академией наук, Санкт-Петербург, м. Купффером…»

В этой работе много искажений.

В отличие от работы Ленца, в работе Купфера, ему всучили в пути, кабардинского князя, с именами которого путаница.  Историк Думанов  в своей публикации 1985 году назвал  его Асланбеком Джембулатовым, Аскер Хаширов в 2007 году – Арслан-беком из рода Джембулатовых. И первый и второй дали искажённую информацию, такого типа в истории Кабарды, коим его назвали кабардинским князем научным путём не установлено и не найдено. Это ложь! Если, кто сможет, то имеет право покраснеть от такого некрасивого поступка.
Дальше ещё больше лжи в этой истории от имени Купфера,  кабардинские историки сплели встречу кабардинских, карачаевских, балкарских князей 26-27 июня в русском укреплении Каменный мост.
На самом деле это опять – Большая ложь!
Как известно вообще первая встреча с туземцами, то есть аборигенами края карачаевцами и балкарцами  состоялось  7 июля в 1829 года в местности Харбас на территории Карачая.

Об этом пишет и венгерский путешественник Ж.-Ш. де Бесс в своей книге: «Voyage en Crimee, au Cavcase, en Georgie, en Armenie, en Asia-Mineure en a Constantinople, en 1829 et 1830. Ourage orne de cinq planciles litographies / Жан-Шарль де Бесс. – Париж : Делоне, Либрер, о Палез-Рояль, 1838. – 467 с.,  или
«Путешествие в Крым, на Кавказ, в Грузию, Армению, Малую Азию и в Константинополь в 1829 и 1830 гг.». Париж, 1838 — перевод с французского – онлайн переводчик, на странице 67  книги:
 «VIII. ТРЕВОГА ГОРЦЕВ ПРИ НАШЕМ ПРИБЛИЖЕНИИ….
По мере приближения экспедиции жители соседних гор, встревоженные при виде войск, посылают депутатов узнать о цели этого военного аппарата. Первыми появились Карачаи… Эти депутаты больше не покидали нас…»
То же подтверждает Э. Ленц, что были карачаевцы « Некоторые из них пожелали взойти с нами на Эльборус, что возможно, нам очень пригодится…», с. 7.
Появились в пути возвращающийся с охоты балкарский князь Кучук Джанхотов, некогда бывший верховным князем Кабарды с несколькими своими вассалами, но не задержались…

Кто-то, хочет возразить? Попробуйте научно и документально.

Х. Думанов и Аскер Хаширов, эти люди, и другие от их имён внесли много искажений в первоисточники и всё это выявлено. И мы  эти доказательства представляем в наших исследованиях.

Работа Бесса искажена до неузнаваемости.

Тем, не менее, мы находим работы, которые помогают выявлять все искажения, что внесли наши фальсификаторы.

Итак, по работам Ленца, Купфера известно, что экспедиция генерала Емануеля стояла лагерем на Харбасе: 5, 6, 7, и 8 июля 1829 года. Из местных туземцев их сопровождали только! Карачаевцы и балкарцы!

Как пишет Купфер, страница 28-29: «20 июля (по новому стилю 8 июля-Х.Т.) оставив наши повозки и наши  пушки с pelit отряд, чтобы защитить, в долине от Kharbis, который находится на границе горы из песчаника, мы пешком выдвинулись из лагеря…»

  Аскер Хаширов сказал неправду, что в честь восхождения кабардинца Килара в лагере на Къызыл къол, где стоял лагерь Емануеля,  дали орудийный залп. Пушки находились в 6 часах пути в основном лагере Харбас, и никак они не слышали виртуальную речь полковника Хаширова…

Отряд вечером 8 июля пройдя источники Джылы су (С карачаево-балкарского языка – Тёплая вода – Х.Т.), через каменные ворота , именуемые на языке коренного народа – Къая Эшик остановились в защищенной от ветра месте с левой стороны, нижнего края реки Кызыл къол, в переводе с карачаево-балкарского языка означает «Красное ущелье» по цвету минеральных источников, выходящих в этой местности. Река эта находится рядом с  такими горами, как Кызыл къол, Ташлы сырт, Сурх и урочище Ирахын сырт. Все названия карачаево-балкарские.
Многие могут не знать, что река Балыкъ су она же Малка, несёт  своё имя  от  двух небольших ледниковых речек Къызыл къол и  Бир джаллы къол, которые образуют устье ниже местности Къая Эшик и где начинается  исток реки Балыкъ су (Малка – от названия Малкар, один из этнонимов балкарского народа – Х.Т.).

Как описывает Купфер: «На следующее утро 9 июля генерал поднялся на одну из возвышенностей" с левой стороны реки Къызыл къол, чтобы  узнать направление нашего движения.

В определении этого маршрута мы воспользуемся рассказом Давидовича опубликованный, в 1887 году в историко-литературном журнале «Исторический вестник», Том XXVIII, страница 378: «Проводник советовал мне свернуть здесь в сторону, чтобы посмотреть великолепный ледник, известный под именем «Мелиандро-Ко», (Правильное название «Мукал чиран къол», с карачаево – балкарского языка означает «Река ледникового ущелья»-Х.Т.).

Вблизи его находится углекислый источник, славящийся своими целебными свойствами, и здесь же можно видеть надпись, высеченную на скале:

«11-го iюля 1829 года, здесь стоял лагеремъ генерал Эммануэль».

С этого лагеря начали восхождение на Эльборусъ…»

Все другие надписи с другими текстами фальсификация!

Купфер: «Мы отправились (9 июля –Х.Т.) в десять утра пройдя через Малку (Здесь неправильно дано название. Правильно пройдя Къызыл къол – Х.Т.)… После шести часов ходьбы, то есть в 4 часа пополудни, мы наконец добрались до пределов снегов (Это и есть ледник Мукал чиран къол – 3 446.0 м. – Х.Т.). Мы ночевали у подножья этого ледника.
10 июля отсюда мы начали восхождение на вершину…»
После попытки восхождения на гору Эльборус 10 июля после обеда «Мы решили увековечить память этого дня надписью начертанной на одной из  скал, окружавших наш лагерь…», Купфер, с.39.
Как писал Давидович, надпись гласит:
«11-го iюля 1829 года, здесь стоял лагеремъ генерал Эммануэль».
Кабардинские историки начали путь фальсификации первовосходителя на гору Эльборус в 1829 году карачаевца Кильяра в 40-х годах XX века. И эта активность всё время возрастала. Фальсификаторы понимали, что просто назвать кабардинцем не пройдёт. И со своими идеями появляются Х. Думанов, А. Эльмесов, которые и родили пресловутое «Прошение от детей Киллара», несуществующий в XIX веке «Вольный Аул», Горский эскадрон и т. д.
Безусловно, им помогали как научное сообщество республики, так, так и привлечённые корыстью историки дальние и близкие. Мы о них расскажем отдельно. Роль каждого. И всё это было бы невозможно без помощи властных структур Кабардино-Балкарской Республики.
Возвращаясь к «Прошению» и действиям Центрального Государственного архива Кабардино-Балкарской Республики возникает вопрос к его Руководителям тогдашним и нынешним. Как это допустимо, что «Прошение» называемое, как детей Килара Хаширова с 1985 года с публикации Х. М. Думанова, если это было самодельным сочинением Думанова и Эльмесова не остановили сразу.
Ведь из публикации 1985 года, это «Прошение» благополучно перекочевало в книгу «Первовосхождение на Эльбрус…», 2007, Нальчик, издательство М. и В. Котляровых, коллектива авторов: И.А. Гориславский, С.А. Зюзин, А. В. Хаширов.
Затем книга Х. Думанова «Киллар Хаширов…», 2009, КМВ; Аскер Хаширов «Первовосходитель…», Нальчик, 2019г.
И газетная публикация  в Кабардино-Балкарской Правде» от 30 июля 2019 года, интернет вариант, статья Натальи Бальжатовой, Архивная служба КБР…
Расскажите  «О стоянии на Кавказе…», где и кто стоял?!
Где честь вашего мундира? В Кабардино-Балкарском архиве всё можно переписать и создавать новые истории… Разве не так?!
«Покойный отец наш Киляр во время стояния  на Кавказе лагерем с 8 по 11 июля 1829 года командовавшаго Кавказскою линией генерал от кавалерии Георгия Мануэля…»…
Как можно командовать Кавказской линией?!
Командуют войсковыми подразделениями, войсками и т.д.
Стиль письма первой четверти XIX века:
Пример из газеты «ТИФЛИССКИЕ ВЕДОМОСТИ» от февраля 22 –го дня 1829 года: «Высочайшим указом: «Командующий войсками на Кавказской линии, Генерал отb Кавалерии Эмануеля…»
Попробуем написать по  правилам 1829 года: «Покойный отец наш Хиляр во время стояния лагерем  с 8-го по 11-го июля 1829 года Командующего войсками на Кавказской линии Генерала  от Кавалерии  Эмануеля…»
 ЦГА КБР: в прошении за 1870 год, с отсылкой на 1829 год пишет фразу: «архитектором Минеральных вод Иосифом Бернадации…»
На самом деле:  «Минеральных вод» – Данная форма написано неправильно.
В 1829 году по правилам писали следующим образом, пример из газеты: «ТИФЛИССКИЕ ВЕДОМОМСТИ», Пятница, Маiя 17-го дня 1829 года.
«Ставрополь 5-го Маiя – 1-го Маiя, вся наша публика приглашённая Г. Областным начальникомb  Генералом Эмануелемb с;халась иb Его дачу, лежащую вb пяти верстахb отb города… Теперь многiе уже собираются ;хать кb Кавказскимb минеральным водамb…»
Да и, не «Иосифом Бернадации», в документах Жозеф Бернардацци!
Об этом пишет участник экспедиции Ж.-Ш. де Бесс «… рыцарь Зельмич, полковник-помощник главного генерала;… и господин Жозеф Бернадацци, итальянец по рождению, архитектор, работающий в горячих ваннах...», с. 66.
Восторгаясь разительными переменами, в Горячеводской долине и о своем знакомстве с Бернардацци рассказывает  А. С. Пушкин в «Путешествии в Арзрум». Запись сделана 15-го мая 1829 года: «Я нашёл на водах большую перемену... С неизъяснимой грустью пробыл я часа три на водах; с полнотою чувства разговаривал я с любезными Же... и Жи... и старался передать им мои сердечные впечатления. Они меня поняли, по-дружески проводили до тележки, и я поехал обратно в Георгиевск берегом быстрой Подкумки». Об этом нам напомнил известный нам Игорь Гориславский в своем очерке «Братья Бернардацци – Строители Пятигорска…».
Архитектора Бернардацци звали Джузеппе Бернардацци.
Вот как написано на памятнике на его могиле в городе Пятигорск на итальянском языке: «fu Giuseppe Bernardazzi Archtetto и геодезист уроженец Швейцарии кантон Тичино округа Лугано родился Ли 2 декабря 1788 года умерли 5 октября 1840 года в Piettigorschi здесь отдыхает fu Giovanni Bernardazzi архитектор уроженец Швейцарии кантон Тичино района Лугано родился Ли 24 июня 1782 года умерли 22 ноября 1842 года в Piettigorschi…»
Иосиф это русское заимствование французского имени Joseph (Жозеф).
Но его современники, как Пушкин и Бессе знавали архитектора Бернардацци, как Жозефа.
И вряд ли об этих перипетиях могли знать безграмотные крестьяне в 1870 году, никогда не слышавшие сие мудреные имена и истории. А для тех, кто придумал это «Прошение» напомним, на первых плитах не было имён не Бернардацци, ни Бессе…
ЦГА КБР:
«венгерским путешественником Иваном Бессе…»
Имя Иван Бессе впервые появилось в публикации журналиста  Ильи Трескова в 1951 году в книге «В Послевоенной Кабарде», в очерке «Светильник жизни».
А вот цитата: «российским правительством академиками Купфером, Ленцем, Менетрием и Мейером, чиновником Горного корпуса Вансовичем, архитектором Минеральных вод Иосифом Бернадации и венгерским путешественником Иваном Бессе…» спросите после сна Аскера Хаширова или любого сотрудника КБИГИ неожиданно, кто сможет проговорить эту фразу.

И нам работники архива КБР на полном серьёзе хотят сказать, что это документ 1870 года, записанное со слов кабардинских крестьян, не умеющих ни читать, ни писать, совсем не владеющих русским языком. И кто это писал с их слов, если  не –  Думанов?

Господа историки! Хотим освежить вашу память.

О первой чудесной находке писали  в книге  « В Послевоенной Кабарде»,
И. Трескова  о Кабарде,  изданная в 1951 году в Нальчике, «Кабардинское Государственное издательство».

В очерке названном «Светильник жизни» рассказывается о том, что: «Долгое время эту честь (первовосхождения на гору Эльборус – Х.Т.) приписывал себе англичанин Дуглас Фрешфильд, который в 1868 году побывал на Эльбрусе вместе четырьмя проводниками…

   Но недавно найденные архивные документы опровергли легенду…»
Товарищи архивисты!!! 

Это к вам, напишите правду, что нашли в архиве КАССР в 1951 году?

Оказывается, что ровно 39 годами раньше на вершине высочайшей горы Европы побывал кабардинец Килар, который и является первым из людей, чья нога ступила на считавшиеся священными и неприступными высоты Ошха-Махо.
   Это произошло в 1829 году.

    К  Эльбрусу двигался экспедиционный отряд  русских войск под командованием генерала Эммануэля. В отряде была тысяча казаков. Они шли в полном вооружении, имея даже артиллерию. Здесь же находились и русские учёные: доктор философии академик Купфер, ботаник Мейер, физик Ленц, зоолог Менетрие, архитектор Минеральных  Вод Бернардацци, а также венгерский  путешественник Иван Бессе.

    Из всех участников экспедиции только одному кабардинцу Киллару, жителю аула Кучмазукина (ныне селение Старая Крепость Баксанского района) удалось добраться до вершины Эльбруса.

За эту услугу, оказанную русскому правительству, Килар был награждён 100 рублям, а его имя отлито на чугунной доске, находящейся  и ныне в городе Пятигорске…» сс.124-125.

Наши находки:

1. В 1951 году стали известны некие архивные документы, о которых были известны И. Трескову, но это всё успешно скрывают сотрудники архива КАССР и не передали, получается архиву КБАССР.
2. Первовосходитель был родом из селения Кучмазукина и эта версия существовала до 1985 года. Во всех учебниках и книгах о географии Кабардино-Балкарии утверждалось, что  Килар, родом из Кучмазукино.
3. География Кабардино-Балкарской АССР, Нальчик, 1964 год, автор В.В. Гурьянов, Школьный очерк, утверждён Министерством просвещения РСФСР, Учпедгиз, 1962: «Первое восхождение на Эльбрус совершил Киллар Хаширов из селения Старая Крепость Баксанского района…», с.9.; 
4. Появляются новая версия, что якобы в 1958 году кабардинский физик по профессии, А. Эльмесов в архиве КБАССР нашёл прошение детей Килара Хаширова.
5. В 1985 году, историк Х. Думанов публикует это прошение в газете «Кабардино-Балкарская Правда», где «находки» 1951 года, уже не упоминается.
 Откуда это имя «генерал от кавалерии Георгия Мануэля…»
Мы уверены, в том, что это имя, как и всё остальное придумали компания Думанов, Хаширов, Бейтуганов и Компания.
И ещё одно знакомство: «Из Черногории сначала в Сербию, а затем в Банат переселился дед будущего российского генерал-лейтенанта – Мануил, со своим многочисленным семейством. За оказанные австрийскому правительству услуги в действиях против турок он получил титул потомственного князя…
Георгий Емануель покинул свой дом, когда ему было семнадцать лет, а в свои 22 года, он отправился  в неведомую, но единоверную Россию и его фамилия уже давно писалась, как «Емануель», а слова,  Е. Симонова, это художественный вымысел, написанный в 1983 году, и Симонова, как раз таки эти крестьяне не читали…

И вновь ЦГА КБР решил нас удивить своим «Прошением»: «10 июля всходил на Эльбрус, вместе с посланными российским правительством академиками Купфером, Ленцем, Менетрием и Мейером…»

Кого в Кабардино-Балкарии взращивают, какие знания им дают видно с этой фальсификации…

Настоящим академиком среди этих учёных был всего лишь один человек…
Следующий наш рассказ будет о вояке Киларе Хаширове, который нигде не служил…

Продолжение следует

Хадис Тетуев, 06.06.2021г.


Рецензии