Lev Tolstoy The True Story About a Thief Who Betra

Lev Tolstoy The True Story About a Thief Who Betrayed Himself

В помощь, изучающим Русский Язык


     Once a night, a thief climbed up an attic that topped one merchant's dwelling. He took the fur coats and the linens and he was going to climb down, but he stumbled upon a seine and fell down making a rumbling noise.
     The merchant heard something is going on uppermost, he awoke his fellow and went upstairs to the attic with a candle in his hand.
The yawning fellow rubbed his sleepy eyes and said:
- There is nothing to look at, it is most likely just a cat!
     However, the merchant went to the attic.

     As the thief had heard someone goes upstairs he put his catch back and he was searching for an appropriate place to hide his own head. At once, he saw a big heap of something. It was a heap  of the leaves of tobacco. The thief dug a hole into the tobacco heap, he got into that, covering himself with the strong-smelling leaves. Thus, he heard that two persons had come and they spoke.
     The merchant said:
- I heard something hard fell down noising loudly.
     The fellow answered:
- Nothing could make a noise here, just a cat or a boggart.
     The merchant went over the heap of the tobacco and he noticed nothing, thus he said:
- It seems, the truth is yours - there is nothing to make a noise. Well, let's go off then.
    The thief heard they was going out of the attic and he thought:
- I'll pick up my catch and run away with it through the window.

    Suddenly the thief's nose was tickled with the strong smell of the tobacco leaves and he couldn't be stopped with himself at anyways, so strong and involuntary his want to sneeze was! He squeezed his nose with his hands, he gripped his mouth with both of his hands, he suppressed the sneeze making every effort, he despaired verging on the sneeze, being exhaustingly helpless.
    The merchant with his fellow were going out of there and they almost had come out, they had already stepped out the threshold of the ancient and dusty attic, when the thief couldn't hold it anymore and he sneezed loudly.
    The merchant and his fellow heard someone sneezed in the corner and they came back to see who is sneezing there:
- Ptchee!-ptchhee!!-uptptchheee!!!
They came back and the thief was caught.



Исходный текст:


Лев Толстой. «Как вор сам себя выдал» — быль

    Один вор залез ночью к купцу на чердак. Он отобрал шубы, полотна и хотел слезать, да споткнулся на перемёт и загремел. Купец услыхал, что что-то зашумело над головой, разбудил работника и пошёл со свечой на чердак. Работник разоспался и говорит купцу:
— Что смотреть, никого нет, нешто кошка?
     Но купец всё-таки пошёл на чердак. Как только вор услыхал, что идёт кто-то, он положил шубы и полотна на прежнее место и стал искать места, куда бы спрятаться. Увидал он: большая куча чего-то. А это была куча табаку листового. Вор раскопал табак, влез в середину и прикрылся табаком. И слышит вор, что вошли двое — входят и говорят.
    Купец говорит:
— Я слышал, что-то тяжёлое загремело.
А работник говорит:
— Чему греметь, либо кошка, либо домовой.
Купец прошёл мимо табаку, ничего не заметил и говорит:
— И то, видно, показалось: никого нет; ну, пойдём.
    И слышит вор, что они уходят, и думает: «Теперь всё опять соберу и вылезу в окно».
    Только вдруг чувствует вор, что ему в носу защекотало от табаку и чихнуть хочется. Зажал он рот рукой, ещё больше щекочет, и не может держаться, чтобы не чихнуть.
    Купец с работником уже стали выходить. Слышат — в углу кто-то чихает. «Чих! Чих! А чих!» Вернулись и поймали вора.

———————————————————
Лев Толстой.Сказки,рассказы,басни, повести. Читаем бесплатно онлайн


Рецензии