Изданные книги прозы Веры Скоробогатовой
1. «Северные баллады» 2013 — сборник произведений юных лет. («Лисичка» 1, голубая)
История и психология.
Объединяет повести, рассказы. Сюжеты прошлых веков и современности, связанные с историей, природой, религией, политикой северо-запада России, Карелии и Финляндии. О войнах двадцатого века и о пиратах двадцать первого, о призраках, о трудностях молодых современников, о любви. О путешествиях. О поиске себя, о тайнах Вселенной. О многом, многом...
Герои - как наши современники, так и люди прошлого - далекого и не очень.
Есть повесть о Финской (Зимней) войне.
Есть — о современном моряке дальнего плавания.
2. «Выход из лабиринта» 2015 — продолжение. («Лисичка» 2, зеленая)
Рассказы и новеллы.
Снова — о Карелии и о путешествиях, немного истории, философии чувств.
3. Роман «На пути в Иерусалим». 2020 и 2023 г.г., 508 с.
Реализм, психология, путешествия.
Глубокая, красивая и трагичная история.
4. "Мои современники" 2023 г. Сборник
реалистичных рассказов и очерков, опубликованных в периодике за 2014-2023.
Абсолютно разные современные герои ищут своё предназначение, следуют зову души. Положительный контекст.
Имеется 2 интересных предисловия.
Так же существует изданная поэтическая трилогия (лирика) 2018-2019 г.г.
Подробности
Вера Скоробогатова
«Северные баллады» и «Выход из лабиринта»
Признаюсь, эти Лисички автора порадовали — у них было много читателей, даже отзывов много приходило.
Книги продавались в магазинах Москвы, Минска, Киева, Хельсинки.
После выхода состоялось множество их презентаций.
Первые — в Союзе Писателей России, в Доме писателя СПб.
Потом — в библиотеках Петербурга и Стрельны.
Далее — в др. городах и весях России — в Карелии, в Вятке, на Дальнем Востоке.
В Прибалтике В РАЗНЫЕ ГОДЫ Союз Писателей России встречал меня — в Риге:
в Русском центре, в нескольких библиотеках, и на радио Латвии.
С этими книгами я побывала на международной книжной выставке — в Риге (2017 г.)
Где собирались издательства всей Европы, в т.ч. мое.
Писатели, переводчики и те, кто любит читать.
В Прибалтике я заметила огромный интерес к русской литературе —
для большого числа жителей русский язык остается родным.
И люди тоскуют по нему.
Русским писателям радуются, как родным!
Это был настоящий праздник.
За книгами на русском языке выстроились очереди.
ОТСТУПЛЕНИЕ
Мы выступали и подписывали книги.
Милые, трогательные читательницы прижимали моих "лисичек"
к груди и второпях, шепотом, делились своими секретами...!!!
А брутальные читатели, смущенно улыбаясь, прятали "лисичек" в пакеты и убегали.
В такие моменты остро чувствуешь, что всё не зря... И вырастают новые крылья!
Я наблюдала НЕ раз, как мои книги волнуют и женщин, и мужчин,
людей разных национальностей, от мала до стара.
Каждый находил в них нечто свое.
А что может быть лучше для автора! чем видеть искренние улыбки и слезы, читать одобрительные и трогательные отзывы.
(2017)
***
ВЕРА СКОРОБОГАТОВА
«НА ПУТИ В ИЕРУСАЛИМ». Роман. 2020 г.
Третья книга прозы.
Широко распространялась. Положительно оценена критиками.
Я закладывала в нее воспитательный эффект.
Психологическо-историческо-философско-приключенческий роман, современная проза
на основе работы в отделе «Чрезвычайные ситуации» (МАНЭБ),
пристальных наблюдений,
на основе путешествий (Россия, Европа, Египет), изучения источников.
Что касается города Иерусалим — туда герои не добирались.
Иносказательно слово «Иерусалим» употребляется для обозначения церкви земной и небесной.
Это — нечто возвышенное, святое, очень личное, особенное, неповторимое и не всегда понятное.
«У человека есть его собственная нота, — писал об «Иерусалиме» П.Коэльо. — Жизнь издаёт адский шум, но... напрягайте слух, схватите ее и держите крепко.
Носите с собой, напевайте ее про себя.
Пусть она звучит у вас в голове, в душе, пусть она будет на кончиках ваших пальцев!»
Всякий живущий идет на зов своего Иерусалима, чтобы исполнить судьбу... Или игнорирует зов души и идет в другом направлении, проживая чужую жизнь.
Хотелось спросить каждого читателя: «ОТЫСКАЛ ЛИ ТЫ СВОЙ ИЕРУСАЛИМ?»
***
Поскольку в принципе философия связана с релилией, стоит уточнить.
Существует псалом 50 — о небесном Иерусалиме. Читается во время литургии.
Самая загадочная часть писания. «Кто сможет ее разгадать, тот узнает главную мудрость жизни».
***
О РОМАНЕ. Он не религиозный. Но затрагивает столкновение разных религий — между собой — и атеизма — с ними всеми.
***
Трогательный, а порой — леденящий душу сюжет, где каждый герой по-своему прав.
Злоключения добрых, порядочных и ранимых в своей сути героев,
их стремление устоять под натиском житейских бурь,
их подчас непоправимые ошибки, падения и «выход к свету».
Никакие перипетии не могут стереть радость жизни и благие намерения, отзывчивость сердец.
Трагические события и вынужденно отрицательные, циничные поступки
славных героев, их резкие суждения — существуют
для вызова у читателя собственных — положительных и созидательных — мыслей.
Словом, важны не столько описываемые события, сколько выводы, который сделает читатель.
Цель — укрепление нравственности, пробуждение в читателе гуманных чувств,
желания беречь Родину, заботиться о мире и порядке на планете.
Быть верным своей любви и своей душе,
учиться и работать над собой.
***
Словом... Это книга о верности и порядочности, о любви к Родине, семье и ближнему ~
через тернии и пороки.
О победе добра и света в человеческих душах.
О смысле жизни. И общечеловеческих ценностях.
Отрицательные герои играют положительную роль, ведя читателя к разумным и созидательным выводам.
В романе описаны самые разные судьбы – людей разных национальностей. Петербург, Карелия, Якутия, Латвия. Долина Нила, Каир, Хургада – как они есть сегодня. Толика мифологии, красота природы.
Попытки разрешения вечных конфликтов.
Не только трагедии, но и радость полноты жизни.
***
«Герои – каждый по-своему – в результате жизненных коллизий обретают присущий только им законченный образ.
Они – по-настоящему живые люди, подверженные сомнениям, страхам, совершающие ошибки, обманывающиеся и обманывающие,
их поступки подчас вне житейской логики.
Причем, выражаются общечеловеческие проявления
в зависимости от национальности, происхождения, рода занятий и темперамента.
Герои могут быть трагичны и комичны,
могут заблуждаться и вводить в заблуждение других.
Тем не менее, они ищут возвращения на путь поиска истинного, возвышенного – личного Иерусалима.
Это трудная дорога.
Всякий поворот должен бы открыть ровный горизонт…
Но появляется новое коварное ущелье,
Героев ждет испытание, тяжелее предыдущего:
с новой точки они вынуждены заглянуть в зияющую бездну
собственной непостижимой души,
убедившись в который раз, что не только чужая, но и своя душа – потёмки…
Из огня да в полымя, – именно так,
не говоря о меняющихся возрастных и психологических состояниях героев…
При этом подробно описаны
этнографическая, социальная и политическая составляющие конкретного времени и места».
( Александр Медведев, лит.критик, член СПР).
Свидетельство о публикации №221060700090